<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<meta name="Generator" content="Microsoft Word 14 (filtered medium)">
<!--[if !mso]><style>v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
</style><![endif]--><style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
        {font-family:"Cambria Math";
        panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Tahoma;
        panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}
@font-face
        {font-family:"Book Antiqua";
        panose-1:2 4 6 2 5 3 5 3 3 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:11.0pt;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        mso-fareast-language:EN-US;}
a:link, span.MsoHyperlink
        {mso-style-priority:99;
        color:#0563C1;
        text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {mso-style-priority:99;
        color:#954F72;
        text-decoration:underline;}
p.MsoAcetate, li.MsoAcetate, div.MsoAcetate
        {mso-style-priority:99;
        mso-style-link:"Balloon Text Char";
        margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:8.0pt;
        font-family:"Tahoma","sans-serif";
        mso-fareast-language:EN-US;}
p.MsoListParagraph, li.MsoListParagraph, div.MsoListParagraph
        {mso-style-priority:34;
        margin-top:0cm;
        margin-right:0cm;
        margin-bottom:0cm;
        margin-left:36.0pt;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:11.0pt;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        mso-fareast-language:EN-US;}
span.BalloonTextChar
        {mso-style-name:"Balloon Text Char";
        mso-style-priority:99;
        mso-style-link:"Balloon Text";
        font-family:"Tahoma","sans-serif";
        mso-fareast-language:EN-US;}
span.EmailStyle20
        {mso-style-type:personal;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        color:windowtext;}
span.EmailStyle21
        {mso-style-type:personal;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        color:#1F497D;}
span.EmailStyle22
        {mso-style-type:personal;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        color:#1F497D;}
span.EmailStyle23
        {mso-style-type:personal;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        color:#1F497D;}
span.EmailStyle24
        {mso-style-type:personal-reply;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        color:#1F497D;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;
        font-size:10.0pt;}
@page WordSection1
        {size:612.0pt 792.0pt;
        margin:72.0pt 72.0pt 72.0pt 72.0pt;}
div.WordSection1
        {page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1028" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
</head>
<body lang="EN-CA" link="#0563C1" vlink="#954F72">
<div class="WordSection1">
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-size:12.0pt">[***PLEASE SCROLL DOWN FOR THE ENGLISH MESSAGE***]<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color:#1F497D"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA" style="font-size:14.0pt;color:#C00000">!!! DEADLINE FAST APPROACHING !!! LA DATE LIMITE APPROCHE À GRAND PAS !!!<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-size:14.0pt;font-family:"Book Antiqua","serif"">Colloque du CCERBAL 2018<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-size:14.0pt;font-family:"Book Antiqua","serif"">Appel à communications</span></b><b><span style="font-size:14.0pt"><o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><!--[if gte vml 1]><v:shapetype id="_x0000_t75" coordsize="21600,21600" o:spt="75" o:preferrelative="t" path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe" filled="f" stroked="f">
<v:stroke joinstyle="miter" />
<v:formulas>
<v:f eqn="if lineDrawn pixelLineWidth 0" />
<v:f eqn="sum @0 1 0" />
<v:f eqn="sum 0 0 @1" />
<v:f eqn="prod @2 1 2" />
<v:f eqn="prod @3 21600 pixelWidth" />
<v:f eqn="prod @3 21600 pixelHeight" />
<v:f eqn="sum @0 0 1" />
<v:f eqn="prod @6 1 2" />
<v:f eqn="prod @7 21600 pixelWidth" />
<v:f eqn="sum @8 21600 0" />
<v:f eqn="prod @7 21600 pixelHeight" />
<v:f eqn="sum @10 21600 0" />
</v:formulas>
<v:path o:extrusionok="f" gradientshapeok="t" o:connecttype="rect" />
<o:lock v:ext="edit" aspectratio="t" />
</v:shapetype><v:shape id="Straight_x0020_Connector_x0020_1" o:spid="_x0000_s1026" type="#_x0000_t75" style='position:absolute;margin-left:.75pt;margin-top:6.75pt;width:405pt;height:1.5pt;z-index:251659264;visibility:visible;mso-wrap-distance-left:9pt;mso-wrap-distance-top:0;mso-wrap-distance-right:9pt;mso-wrap-distance-bottom:0;mso-position-horizontal:absolute;mso-position-horizontal-relative:text;mso-position-vertical:absolute;mso-position-vertical-relative:text'>
<v:imagedata src="cid:image001.png@01D35D2F.9AA86690" o:title="" />
<o:lock v:ext="edit" aspectratio="f" />
</v:shape><![endif]--><![if !vml]><span style="mso-ignore:vglayout">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" align="left">
<tbody>
<tr>
<td width="1" height="9"></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td><img width="540" height="2" src="cid:image001.png@01D35D2F.9AA86690" v:shapes="Straight_x0020_Connector_x0020_1"></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</span><![endif]><o:p> </o:p></p>
<br style="mso-ignore:vglayout" clear="ALL">
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-size:12.0pt">TITRE : « Translanguagi</span></b><b><span lang="FR-CA" style="font-size:12.0pt">ng » : Opportunités et défis dans un monde globalisé<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-size:14.0pt">Conférenciers pléniers</span></b> :<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Ofelia García (City University of New York)<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA">Guillaume Gentil (Carleton University)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA">Danièle Moore (Simon Fraser University)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="FR-CA">LIEU</span></b><span lang="FR-CA"> : Université d’Ottawa, Institut des langues officielles et du bilinguisme (ILOB), Centre canadien d’études et de recherche en bilinguisme et aménagement linguistique (CCERBAL)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="FR-CA" style="color:#1F497D"><o:p> </o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="FR-CA">DATES DU COLLOQUE</span></b><span lang="FR-CA"> : 3-4 mai 2018<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="FR-CA">DATE LIMITE DE SOUMISSIONS</span></b><span lang="FR-CA"> : 15 décembre 2017<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="FR-CA">Séances spéciales</span></b><span lang="FR-CA"> : Tables rondes et symposiums thématiques sur la prise de risques linguistiques, les politiques linguistiques bilingues et multilingues, et bien davantage.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="FR-CA">Le thème du colloque</span></b><span lang="FR-CA"> : La notion de « translanguaging », qui s’adresse à l’utilisation complexe de plus d'une langue en tant que ressource (combinée), a capté l'imagination des chercheurs,
 des enseignants, et des preneurs de décisions, à travers le monde. Le rôle du « translanguaging » en tant que pratique linguistique et sociale dans des contextes familiaux, communautaires, éducatifs et institutionnels, pose de nombreuses questions stimulantes
 ainsi que des défis qui nécessitent de nouvelles discussions à partir de perspectives multidisciplinaires.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA">Nous sollicitons les propositions de présentations et d'affiches individuelles, d’ateliers, de symposiums, et de tables rondes qui abordent la thématique du colloque sous les angles multidisciplinaires (éducatifs, linguistiques,
 sociaux, psychologiques, politiques, etc.). Veuillez noter que la liste de sujets ci-dessous n’est pas exhaustive.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoListParagraph" style="margin-left:43.5pt;text-indent:-25.5pt"><span lang="FR-CA">·</span><span lang="FR-CA" style="font-size:7.0pt;font-family:"Times New Roman","serif"">              
</span><span lang="FR-CA">La signification et l’évolution de la notion de « translanguaging » et des concepts connexes comme le plurilinguisme et la bilitératie au fil du temps et à travers les disciplines.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoListParagraph" style="margin-left:43.5pt;text-indent:-25.5pt"><span lang="FR-CA">·</span><span lang="FR-CA" style="font-size:7.0pt;font-family:"Times New Roman","serif"">              
</span><span lang="FR-CA">Le rôle des pratiques du « translanguaging » pour l’éducation bilingue [l’approche par immersion], l’enseignement et l’apprentissage des langues et l’évaluation langagière.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoListParagraph" style="margin-left:43.5pt;text-indent:-25.5pt"><span lang="FR-CA">·</span><span lang="FR-CA" style="font-size:7.0pt;font-family:"Times New Roman","serif"">              
</span><span lang="FR-CA">Règles, normes et pratiques associées au « translanguaging » en milieu institutionnel [par exemple, universités bilingues, institutions gouvernementales, etc.].<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoListParagraph" style="margin-left:43.5pt;text-indent:-25.5pt"><span lang="FR-CA">·</span><span lang="FR-CA" style="font-size:7.0pt;font-family:"Times New Roman","serif"">              
</span><span lang="FR-CA">Liens entre les notions de « translanguaging » et la préservation et la promotion des langues et cultures minoritaires et du patrimoine; les langues des signes.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoListParagraph" style="margin-left:43.5pt;text-indent:-25.5pt"><span lang="FR-CA">·</span><span lang="FR-CA" style="font-size:7.0pt;font-family:"Times New Roman","serif"">              
</span><span lang="FR-CA">Le « translanguaging » dans les sociétés bilingues et multilingues à travers le monde.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoListParagraph" style="margin-left:43.5pt;text-indent:-25.5pt"><span lang="FR-CA">·</span><span lang="FR-CA" style="font-size:7.0pt;font-family:"Times New Roman","serif"">              
</span><span lang="FR-CA">Les politiques linguistiques et le « translanguaging ».<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoListParagraph" style="margin-left:43.5pt;text-indent:-25.5pt"><span lang="FR-CA">·</span><span lang="FR-CA" style="font-size:7.0pt;font-family:"Times New Roman","serif"">              
</span><span lang="FR-CA">Le « translanguaging » et les politiques linguistiques familiales.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoListParagraph" style="margin-left:43.5pt;text-indent:-25.5pt"><span lang="FR-CA">·</span><span lang="FR-CA" style="font-size:7.0pt;font-family:"Times New Roman","serif"">              
</span><span lang="FR-CA">La technologie et le « translanguaging ».<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoListParagraph" style="margin-left:43.5pt;text-indent:-25.5pt"><span lang="FR-CA">·</span><span lang="FR-CA" style="font-size:7.0pt;font-family:"Times New Roman","serif"">              
</span><span lang="FR-CA">Le « translanguaging » et l'intercompréhension.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoListParagraph" style="margin-left:43.5pt;text-indent:-25.5pt"><span lang="FR-CA">·</span><span lang="FR-CA" style="font-size:7.0pt;font-family:"Times New Roman","serif"">              
</span><span lang="FR-CA">Le « translanguaging » et ses liens réciproques avec d’autres concepts et phénomènes, tels que l’alternance de code linguistique, le contact linguistique, la diglossie et l’hétéroglossie, les langues mixtes, la variation et l’évaluation
 du langage, l’attrition du langage, l’évolution linguistique, la perte de langue, le développement multi/plurilingue en contexte de langue(s) maternelle(s), bi - /plurilinguisme tout au long de la vie, la superdiversité, la migration, l’identité, la mondialisation,
 la paix, etc.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA">Les propositions sont acceptées jusqu’au <b>
15 décembre 2017</b> en ligne à l'adresse suivante : <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA" style="color:#1F497D">https://ccerbal2018.sciencesconf.org<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA" style="color:#1F497D"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA">Les présidents sont Nikolay Slavkov et Jérémie Séror (</span><a href="mailto:ccerbal@uottawa.ca"><span lang="FR-CA">ccerbal@uottawa.ca</span></a><span lang="FR-CA">)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">*******************************************************************<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-size:14.0pt;font-family:"Book Antiqua","serif""><o:p> </o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-size:14.0pt;font-family:"Book Antiqua","serif"">CCERBAL 2018 Conference<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-size:14.0pt;font-family:"Book Antiqua","serif"">Call for Proposals<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><!--[if gte vml 1]><v:shape id="Straight_x0020_Connector_x0020_2" o:spid="_x0000_s1027" type="#_x0000_t75" style='position:absolute;margin-left:0;margin-top:-.05pt;width:405pt;height:1.5pt;z-index:251661312;visibility:visible;mso-wrap-distance-left:9pt;mso-wrap-distance-top:0;mso-wrap-distance-right:9pt;mso-wrap-distance-bottom:0;mso-position-horizontal:absolute;mso-position-horizontal-relative:text;mso-position-vertical:absolute;mso-position-vertical-relative:text'>
<v:imagedata src="cid:image001.png@01D35D2F.9AA86690" o:title="" />
<o:lock v:ext="edit" aspectratio="f" />
</v:shape><![endif]--><![if !vml]><img width="540" height="2" src="cid:image001.png@01D35D2F.9AA86690" v:shapes="Straight_x0020_Connector_x0020_2"><![endif]><o:p> </o:p></p>
<br style="mso-ignore:vglayout" clear="ALL">
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-size:12.0pt">Translanguaging: Opportunities and Challenges in a Global World<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-size:14.0pt">Plenary speakers</span></b>:<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Ofelia García (City University of New York)<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Guillaume Gentil (Carleton University)<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Danièle Moore (Simon Fraser University)<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal"><b>VENUE</b>: University of Ottawa, Official Languages and Bilingualism Institute (OLBI), Canadian Centre for Studies and Research on Bilingualism and Language Planning (CCERBAL)<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal"><b>CONFERENCE DATES</b>: May 3-4, 2018<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><b>DEADLINE FOR PROPOSALS</b>: December 15, 2017<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal"><b>Featured events</b>: Round tables and thematic symposia on Linguistic Risk-Taking, Bilingual and Multilingual Policies, and much more.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal"><b>Conference theme</b>: Translanguaging, a construct referring to the complex use of more than one language as a (combined) resource, has captured the imagination of researchers, educators, and policy makers around the world. The role
 of translanguaging as a linguistic and social practice in family, community, educational and institutional contexts raises a number of stimulating and challenging questions that call for continued discussion.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal">Proposals for oral presentations, posters, workshops, thematic symposia and round tables addressing the conference theme from multidisciplinary perspectives (educational, linguistic, social, psychological, policy, etc.) are welcome. Topics
 include, but are not limited to, the following:<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoListParagraph" style="margin-left:43.5pt;text-indent:-25.5pt">·<span style="font-size:7.0pt;font-family:"Times New Roman","serif"">              
</span>The meaning and evolution of the term translanguaging over time and across disciplines, and its links with concepts such as plurilingualism and biliteracy.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoListParagraph" style="margin-left:43.5pt;text-indent:-25.5pt">·<span style="font-size:7.0pt;font-family:"Times New Roman","serif"">              
</span>The role of translanguaging in bilingual/immersion education, language teaching and learning, and language assessment.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoListParagraph" style="margin-left:43.5pt;text-indent:-25.5pt">·<span style="font-size:7.0pt;font-family:"Times New Roman","serif"">              
</span>Translanguaging rules, norms and practices in institutional settings (e.g. bilingual universities, government institutions, etc.).<o:p></o:p></p>
<p class="MsoListParagraph" style="margin-left:43.5pt;text-indent:-25.5pt">·<span style="font-size:7.0pt;font-family:"Times New Roman","serif"">              
</span>Links between Indigenous, minority, heritage and sign languages and translanguaging.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoListParagraph" style="margin-left:43.5pt;text-indent:-25.5pt">·<span style="font-size:7.0pt;font-family:"Times New Roman","serif"">              
</span>Translanguaging in bilingual and multilingual societies around the world.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoListParagraph" style="margin-left:43.5pt;text-indent:-25.5pt">·<span style="font-size:7.0pt;font-family:"Times New Roman","serif"">              
</span>Language policy and translanguaging.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoListParagraph" style="margin-left:43.5pt;text-indent:-25.5pt">·<span style="font-size:7.0pt;font-family:"Times New Roman","serif"">              
</span>Translanguaging and family language policy.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoListParagraph" style="margin-left:43.5pt;text-indent:-25.5pt">·<span style="font-size:7.0pt;font-family:"Times New Roman","serif"">              
</span>Technology and translanguaging.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoListParagraph" style="margin-left:43.5pt;text-indent:-25.5pt">·<span style="font-size:7.0pt;font-family:"Times New Roman","serif"">              
</span>Translanguaging and intercomprehension.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoListParagraph" style="margin-left:43.5pt;text-indent:-25.5pt">·<span style="font-size:7.0pt;font-family:"Times New Roman","serif"">              
</span>Translanguaging and its interrelationship with other issues and phenomena, such as code-switching, language contact, diglossia and heteroglossia, mixed languages, language variation and change, language attrition, language shift, language loss, bi-/multilingual
 child language development, bi-/multilingualism across the lifespan, superdiversity, migration, identity, globalisation, peace, etc.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal">Proposals will be accepted until December 15, 2017 online at the following address:
<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color:#1F497D"><a href="https://ccerbal2018.sciencesconf.org/?forward-action=index&forward-controller=index&lang=en">https://ccerbal2018.sciencesconf.org/?forward-action=index&forward-controller=index&lang=en</a><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color:#1F497D"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">Conference chairs are Nikolay Slavkov and Jérémie Séror (<a href="mailto:ccerbal@uottawa.ca">ccerbal@uottawa.ca</a>)<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal"><b><i>Nikolay Slavkov, Ph.D.<o:p></o:p></i></b></p>
<p class="MsoNormal"><a href="https://olbi.uottawa.ca/about/academic-staff/slavkov-nikolay"><span style="color:windowtext;text-decoration:none">https://olbi.uottawa.ca/about/academic-staff/slavkov-nikolay</span></a><o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA">Professeur agrégé | Associate Professor<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA">Directeur, Centre canadien d'études et de recherche en bilinguisme et aménagement linguistique (CCERBAL) |<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">Director, Canadian Centre for Studies and Research in Bilingualism and Language Planning<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA">Rédacteur, Cahiers de l'ILOB | Editor, OLBI Working Papers<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA">Institut des langues officielles et du bilinguisme (ILOB) | Official Languages and Bilingualism Institute (OLBI)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA">Université d'Ottawa | University of Ottawa<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA">70, avenue Laurier Est, Pièce 130 (Bureau 028) | 70 Laurier Ave East, Room 130 (Office 028)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA">Ottawa, ON, K1N 6N5<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA">Canada<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA">tel. 613-562-5800 x 3882<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA"><o:p> </o:p></span></p>
</div>
</body>
</html>