<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
<meta name="Generator" content="Microsoft Word 15 (filtered medium)">
<!--[if !mso]><style>v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
</style><![endif]--><style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
{font-family:"Cambria Math";
panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
{font-family:Calibri;
panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
{font-family:"Calibri Light";
panose-1:2 15 3 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
{font-family:Aptos;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{margin:0in;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-ligatures:standardcontextual;
mso-fareast-language:EN-US;}
a:link, span.MsoHyperlink
{mso-style-priority:99;
color:#0563C1;
text-decoration:underline;}
span.EmailStyle22
{mso-style-type:personal-reply;
font-family:"Calibri",sans-serif;
color:windowtext;}
.MsoChpDefault
{mso-style-type:export-only;
font-size:10.0pt;
mso-ligatures:none;}
@page WordSection1
{size:8.5in 11.0in;
margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in;}
div.WordSection1
{page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
</head>
<body lang="EN-CA" link="#0563C1" vlink="#954F72" style="word-wrap:break-word">
<div class="WordSection1">
<p style="line-height:15.0pt;mso-line-height-rule:exactly"><span lang="FR-CA" style="font-size:10.5pt">[English follows]<o:p></o:p></span></p>
<p style="line-height:15.0pt;mso-line-height-rule:exactly"><span lang="FR-CA" style="font-size:10.5pt">Bonjour,
<o:p></o:p></span></p>
<p style="line-height:15.0pt;mso-line-height-rule:exactly"><span lang="FR-CA" style="font-size:10.5pt;color:#2D2D2C">Nous avons le plaisir d’annoncer la parution du vol. 13 des Cahiers de l’ILOB (2023) :
</span><em><span lang="FR-CA" style="font-size:10.5pt;font-family:"Arial",sans-serif;color:#2D2D2C">De l’insécurité à la sécurité linguistique : complexité et diversité de contextes</span></em><span lang="FR-CA" style="font-size:10.5pt;color:#2D2D2C">. Ce volume
co-dirigé par Catherine Levasseur, Marie-Eve Bouchard et Constantin Ntiranyibagira, est maintenant disponible en ligne.
<a href="https://trk.cp20.com/click/ch5v-2s7n6d-czfnsk-ccg6kv24/"><span style="color:#2D2D2C">Découvrez les 15 articles de ce volume en libre accès !</span></a><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA">Résumé du volume :<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA">L’insécurité linguistique est devenue un enjeu incontournable au cours des dernières années, notamment en contexte linguistique minoritaire. Cet intérêt s’explique notamment par les conséquences importantes que peut avoir
l’insécurité linguistique sur les pratiques langagières, les expériences sociales, les parcours de scolarisation des individus, ainsi que sur la vitalité linguistique de communautés. Si les institutions sociales, en tant que leviers de pouvoir, jouent un rôle
certain dans l’émergence, le maintien et la reproduction de l’insécurité linguistique, ils peuvent, en retour, jouerun rôle dans la lutte à l’insécurité linguistique. C’est pourquoi il devient essentiel de dépasser la question de l’insécurité linguistique
pour s’intéresser aux politiques, aux discours, aux pratiques et aux stratégies qui favorisent la sécurité linguistique.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA">Les articles de ce volume abordent les enjeux de l’(in)sécurité linguistique sous plusieurs de ses facettes, ainsi que par différentes perspectives et approches disciplinaires, ce qui met en lumière sa complexité. Ces
recherches illustrent la diversité des contextes et des causes de l’(in)sécurité linguistique, ses manifestations et ses conséquences sur les individus et les communautés. Des études de cas canadiens, américains, européens, africains et australiens montrent
son caractère à la fois universel et situé.<o:p></o:p></span></p>
<p style="line-height:15.0pt;mso-line-height-rule:exactly"><span lang="FR-CA" style="font-size:10.5pt">----
<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">We have the pleasure of announcing the publication of the <b>
OLBI Journal vol. 13 (2023): <i>From linguistic insecurity to security: Complexity and diversity of contexts</i>.</b> The volume is co-edited by Catherine Levasseur, Marie-Eve Bouchard and Constantin Ntiranyibagira. Explore the 15 articles included in this
volume, available in open access, and don’t hesitate to share widely! <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA"><a href="https://uottawa.scholarsportal.info/ottawa/index.php/ILOB-OLBI/issue/view/659"><span lang="EN-CA">https://uottawa.scholarsportal.info/ottawa/index.php/ILOB-OLBI/issue/view/659</span></a></span> <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal">Volume abstract:<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Linguistic insecurity has become an important area of concern in recent years, especially in minority-speaking contexts. This interest can be explained, among other things, by the significant consequences that linguistic insecurity can
have on individuals’ language practices, social experiences, and educational pathways, as well as on the linguistic vitality of communities. If social institutions, as levers of power, play a definite role in the emergence, maintenance, and reproduction of
linguistic insecurity, they can, in turn, play a role in countering linguistic insecurity. That is why it is essential to look beyond linguistic insecurity and study the policies, discourses, practices, and strategies that promote linguistic security.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal">The articles in this volume address the issues of linguistic (in)security from several angles, and from a variety of disciplinary perspectives and approaches, highlighting its complexity. The articles illustrate the diversity of contexts
and causes of linguistic (in)security, as well as its manifestations and consequences for individuals and communities. Case studies from Canada, the United States, Europe, Africa, and Australia show the universal yet situated nature of linguistic (in)security.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA">Enjoy!<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-top:6.0pt"><b><span lang="FR-CA" style="color:#345B82;mso-fareast-language:EN-CA">Catherine Levasseur, Ph.D.
</span></b><span lang="FR-CA" style="font-size:10.0pt;font-family:"Calibri Light",sans-serif;color:#345B82;mso-fareast-language:EN-CA">(pronoms : elle, la | pronouns: she, her)</span><b><span lang="FR-CA" style="color:#345B82;mso-fareast-language:EN-CA"><o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA" style="color:#345B82;mso-fareast-language:EN-CA">Professeure adjointe | Assistant Professor<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA" style="color:#345B82;mso-fareast-language:EN-CA">Rédactrice en chef,
</span><span lang="FR-CA"><a href="https://uottawa.scholarsportal.info/ottawa/index.php/ILOB-OLBI/index"><span style="color:blue;mso-fareast-language:EN-CA">Cahiers de l’ILOB</span></a></span><span lang="FR-CA" style="color:#345B82;mso-fareast-language:EN-CA">
| Editor-in-chief, </span><span lang="FR-CA"><a href="https://uottawa.scholarsportal.info/ojs/index.php/ILOB-OLBI/index"><span style="color:blue;mso-fareast-language:EN-CA">OLBI Journal</span></a></span><span lang="FR-CA" style="color:#345B82;mso-fareast-language:EN-CA"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA" style="color:#345B82;mso-fareast-language:EN-CA"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA"><a href="https://www2.uottawa.ca/notre-universite/institut-langues-officielles-bilinguisme"><span style="color:blue;mso-fareast-language:EN-CA">Institut des langues officielles et du bilinguisme</span></a></span><span lang="FR-CA" style="color:#345B82;mso-fareast-language:EN-CA">
| </span><span lang="FR-CA"><a href="https://www2.uottawa.ca/about-us/official-languages-bilingualism-institute"><span style="color:blue;mso-fareast-language:EN-CA">Official Languages and Bilingualism Institute</span></a></span><span lang="FR-CA" style="color:#345B82;mso-fareast-language:EN-CA"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA" style="color:#345B82;mso-fareast-language:EN-CA">70, avenue Laurier Est | 70 Laurier Avenue East<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA" style="color:#345B82;mso-fareast-language:EN-CA">Pièce | Room 130<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA" style="color:#345B82;mso-fareast-language:EN-CA"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA" style="color:#345B82;mso-ligatures:none;mso-fareast-language:EN-CA"><img border="0" width="519" height="95" style="width:5.4083in;height:.9916in" id="Picture_x0020_1" src="cid:image005.png@01DA544F.2ED8CA40"></span><span lang="FR-CA" style="color:#345B82;mso-fareast-language:EN-CA"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
</div>
</body>
</html>