[Fwd: Re: internet jargon in European languages]
t20mxs1 at CORN.CSO.NIU.EDU
Thu Aug 5 07:39:44 UTC 1999
Through some button-pushing confusion, this message was sent to me when
it should have gone to the list. Sounds like an interesting reference!
-- mike salovesh <salovesh at niu.edu> PEACE !!!
-------- Original Message --------
From: GEORGE THOMPSON <thompsng at elmer4.bobst.nyu.edu>
Subject: Re: internet jargon in European languages
Some of you folks may be interested in a four-page chart comparing
internet jargon in German, French, Italian, Portuguese and Spanish.
It's on pp. 113-116 of Romanistik im Internet: Eine praktische
Einfuhrung, Bonn: Romanistichser Verlag, 1999. Only French refuses
to adopt "browser", but accepts "e-mail" and "surfer", though
offering a French alternative; Italian and Spanish, it seems, have
turned down "surf", though Italian accepts "mailing list" and "home
page". Germans "ausloggen" but they also "uploaden".
More information about the Ads-l