laurence.horn at YALE.EDU
Tue Dec 5 03:59:05 UTC 2000
At 5:47 PM +0100 12/5/00, Jan Ivarsson wrote:
>> In France, calvados is pronounced [kalvados], but it's often called
>> "calva" for short (not, I don't think, "calvad"). In English
>> speaking countries it's basically pronounced in the same way, mutatis
>> mutandis (aspirated [k], digraph for first /a/, schwa for second /a/,
>> first syllable stress, dark [l], etc.).
>Perfectly right, but be prepared:
>If in France you order "un Calvados", the waiter will without fail
>answer "Un Calva". If instead you order "un Calva", he will of
>course confirm by answering "Un Calvados". Just to let you feel how
>superior spoken French is to your poor foreigner's language.
>Jan Ivarsson, Sweden (who has lived for 15 years in Paris).
Well, there's always Armagnac...
More information about the Ads-l