Come off the money (= get off the dime?)
James A. Landau
JJJRLandau at AOL.COM
Sat Apr 13 19:24:09 UTC 2002
In a message dated 04/13/2002 1:29:29 PM Eastern Daylight Time,
mam at THEWORLD.COM writes:
> This looks like a "translation" or rewording of "get off the dime",
> which I've known since the fifties in the sense of 'bestir oneself from
> inactivity to action'.
> In the latter, "dime" looks like the same (metaphorical) 'spot, location
> of something stationary' as in "stop on a dime". As the physically the
> smallest US coin the dime makes sense as a figure of speech for a point,
> a location allowing no movement within it-- unlike "turf" or UK "manor",
> a location-noun referring to an area.
Just a guess, but could it be that the "dime" in question was the one spent
to get into a pay toilet and "get off the dime" is a rewording, or maybe
euphemism, for "get off the pot"?
Here I sit,
paid my dime
and only farted
According to an Englishwoman I met in 1982, British pay toilets (or whatever
they call them) cost a shilling, and "I have to spend a shilling" meant "I
have to go to the lieu".
- Jim Landau
More information about the Ads-l