popo? [addendum]

Douglas G. Wilson douglas at NB.NET
Tue Apr 16 05:22:27 UTC 2002


>... "Popo bar" is found once on the Web in German, in this rather casual
>[I guess] passage describing an online cheesecake site:
>
><<Großformatig lockt das Weib. An sich zeigt Elke uns ihre Frontansicht.
>Aber dabei bleibt es nicht. Denn mit dem Klick kommt der Kick. Kaum wird
>einem die Kehrtwende gewahr, da zeigt sie ihren Popo bar.>>
>
>So Elke shows her front side and then her popo ... I suppose the "bar"
>might could mean "bare" (like in "barfuß"), but is this normal German? Or
>is this a double-entendre or pun or whatever? Maybe somebody who is
>familiar with German can tell me/us.

Now, finally, I see the poem:

An sich zeigt Elke uns ihre Frontansicht.
Aber dabei bleibt es nicht.
Denn mit dem Klick
Kommt der Kick.
Kaum wird einem die Kehrtwende gewahr,
Da zeigt sie ihren Popo bar.

Charming! But perhaps the German-scholars can enlighten me/us further.

-- Doug Wilson



More information about the Ads-l mailing list