Italian-Americanisms? or regionalisms?
Joanne M. Despres
jdespres at MERRIAM-WEBSTER.COM
Mon Jul 8 14:44:54 UTC 2002
My mother and aunt, whose parents immigrated from Sicily,
pronounce ricotta something like rih-GuOTH-uh, and manicotti
something like mah-nih-GuOTH-ee. (That TH-sound is really
something like an almost-unaspirated "d" to "th" affricate -- if that
makes any sense -- and the "uo" is basically an open "o" with a
soft "u" onset.) They grew up in Lawrence, MA.
Last weekend, I ordered a pizza in a southern CT restaurant and
heard the waitress pronounce the cheese on top "mootzarella."
That pronunciation strikes me as New Jerseyish, though I'm not
sure whether it's Italian-American (the mother of a friend of mine, a
non-Italian who grew up in Jersey City and now lives in the "Pasta
Triangle" region of Essex County, where I believe the Sopranos
episodes are set, pronounces it that way). My own mother's family
definitely doesn't use that "oo" pronunciation, though. In any case,
the point is, I think there have to be a couple of different regional
variations of Italian-American pronunciation.
More information about the Ads-l