James A. Landau
JJJRLandau at AOL.COM
Tue Jul 9 19:23:48 UTC 2002
In a message dated 7/9/02 3:07:01 PM Eastern Daylight Time,
maberry at U.WASHINGTON.EDU writes:
> > In fact we have here one-language-two-cultures, as opposed to English's
> > two-languages-one-culture. This should make German/Yiddish a good test
> > for investigating why bad words are bad.
> Of course, there are a number of Yiddishists who consider German and
> Yiddish to be two separate languages.
By the old criterion, "a language is a dialect with an army", German is a
separate language and not a dialect of Yiddish!
Seriously, it is by mutual agreement that German and Yiddish are separate
languages. Their using different alphabets makes them comparable to Serb and
Croat. I only said "one-language-two-cultures" to contrast with the
situation in post-Conquest England.
- Jim Landau
More information about the Ads-l