grammatically speaking...

Lois Nathan LBNath88545112 at AOL.COM
Wed Jan 8 22:50:17 UTC 2003


I think "explain me what you mean" probably is a calque on "explique-moi".
That's the only explanation I can find for it.  And that doesn't make it
grammatical English to my mind.  And I heard it again today.
    "Open me a beer" seems to be "for me" and not "to me" as in the first
case.  Does "close me the window" work??

Lois Nathan



More information about the Ads-l mailing list