Glossary of New Mexican Spanish (1934) (part one)

James A. Landau JJJRLandau at AOL.COM
Sat Mar 22 16:05:09 UTC 2003


In a message dated 03/22/2003 10:59:00 AM Eastern Standard Time,
jan.ivarsson at TRANSEDIT.ST writes:


> ["quatrojos"] is more likely either a loan from Italian or an independent
> creation.
> Italian has "quatrocchio" or "quattrocchio" as a popular expression for a
> person wearing spectacles

Interesting.  Is the English expression "four-eyes" also a loan-translation
from the Italian?

     - Jim Landau



More information about the Ads-l mailing list