"Uno dos tres catorce" (Junk Spanish?)

Bapopik at AOL.COM Bapopik at AOL.COM
Tue Dec 14 04:33:23 UTC 2004

>wonderful.  i reported on larry's "mano a mano" reanalyses in  a
>Language Log posting a while back ("Still on the Eggcorn  Beet":
(http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/001390.html) ),  but
t>his takes things one step further.  junk spanish, anyone?

UNO DOS TRES CATORCE--3,860 Google hits, 23 Google Groups hits 
Bono's U2 counts "uno dos tres catorce" ("one two three fourteen") on  
"Vertigo." I don't know if this qualifies as "junk Spanish."  
There are some genuine "junk Spanish" items that I expect to see in the  
digitized Los Angeles Times if that gets to about 1970 by the end of the year.  
I'll post them right away, no problemo.
Uno, dos, tres, catorce
(Turn it up loud, captain)

Lights go  down
It's dark, the jungle is
Your head can't rule your heart
A feeling  is so much stronger 
than a thought
Your eyes are wide
And though your  soul
It can't be bought
Your mind can wander

Hello, hello  (¡Hola!)
I'm at a place called Vertigo (¿Dónde está?)
It's everything I  wish I didn't know
Except you give me something
I can feel,  feel

More information about the Ads-l mailing list