Mixtamalization, Nixtamalization; Buen Provecho! (1846)
Bapopik at AOL.COM
Bapopik at AOL.COM
Wed Jun 9 06:56:38 UTC 2004
MIXTAMALIZATION--6 Google hits, 0 Google Groups hits
NIXTAMALIZATION--441 Google hits, 20 Google Groups hits
Neither term is in the revised OED, of course. It's mentioned in a little
From today's newspaper.
(NEW YORK TIMES, 9 June 2004)
Sinatra's Hometown Has a New Latin Flavor
By R. W. APPLE Jr.
Published: June 9, 2004
FOR many generations, the women in Maricel Presilla's family taught school.
She herself is a scholar with a Ph.D. in medieval Spanish history who once
taught at Rutgers. So it is no surprise that the dishes she serves at her two
restaurants here are based on decades of delving into Latin American culinary
anthropology, or that she can cogently explain her food to those who come
under-informed to her tables.
"You have to understand the role of mixtamalization," she told me one
lunchtime at Zafra, the less formal of her places, when I asked what set Mexican
tamales apart from those of Cuba, where she grew up. "The Mexicans take off the
tough outer skin of the corn kernels by soaking them in lime water before
grinding them into flour. That gives their tamales an earthy taste. We don't
mixtamalize. So our tamales, made with fresh corn, have a much sweeter flavor."
I had just begun to grasp that polysyllabic proposition when my tamales
arrived, and I dived in.
(Johnny Apple explains the unfamiliar term no further--ed.)
Re: What is American cookery?
Yes, nixtamalization is Sophie Coe's term for using alkaline solutions
to remove hulls from corn, making hominy (in the modern sense). ...
rec.food.historic - Sep 24, 2001 by Mark Zanger - View Thread (47 articles)
BUEN PROVECHO--32,900 Google hits, 3,960 Google Groups hits
BUEN PROVECHO--5,000 Google "English language" hits
One of the food terms, like 'bon appetit," that just isn't translated. I
found a nice citation in the book below.
A TRAVEL BOOK OF GUATEMALA, EL SALVADOR, BRITISH HONDURAS
by Louis J. Halle, Jr.
New York: Longmans, Green and Co.
Pg. 186: The other occupants of the hotel, a native white with spectacles
and two young khaki officers in gold braid (everty hotel I stopped at had two
young officers in gold braid, bent on a spree) finished their dinners before us,
gave us "buen provecho!" each in turn, and left. That is one of the pleasant
and homely customs of the cfountry: in all the hotels, as you get up from
table and before leaving the room, you call _buen provecho!_ (roughly: May your
meal benefit you!) to the assembled diners, in a loud voice that all may hear.
1846 R. FORD Gatherings from Spain xv. 182 ‘Muchas gracias, buen provecho le
haga á usted’, ‘Many thanksmuch good may it do your grace’, an answer which
is analogous to the prosit of Italian peasants after eating or sneezing.
Stevens Point Journal - 2/21/1891
...hostess as invariably replied; "Buen PROVECHO" it do you much The missions
Stevens Point, Wisconsin Saturday, February 21, 1891 1146 k
Daily Gleaner - 7/5/1959
...es lo qua ei espera llevar a cabo en PROVECHO de Ja Argentina. African he
Kingston, Kingston Sunday, July 05, 1959 373 k
Pottstown Mercury - 1/22/1953
...had been set up the past year arid PROVECHO be popular and fair to
Pottstown, Pennsylvania Thursday, January 22, 1953 736 k
Daily Gleaner - 8/2/1959
...al Canal de Panama que resulte en PROVECHO del pais. Tatt favorables..
Kingston, Kingston Sunday, August 02, 1959 352 k
Zanesville Signal - 5/17/1934
...given recently at La Fonda Buen PROVECHO exclusive hostelry in the Old..
Zanesville, Ohio Thursday, May 17, 1934 1079 k
Chronicle Telegram - 8/27/1956
...get a hotel. Adios. muchacho, and bien PROVECHO. it you can find it."
Elyria, Ohio Monday, August 27, 1956 786 k
Blue Island Sun Standard - 3/11/1976
...y que estan usando su position para PROVECHO personal. Dijo Que eso esta
Blue Island, Illinois Thursday, March 11, 1976 400 k
(PROQUEST HISTORICAL NEWSPAPERS)
1. THE COURTESY OF SPAIN.; As Exhibited in a Spanish Boarding House in
The Washington Post (1877-1954). Washington, D.C.: Apr 18, 1909. p. E1 (1
To his own table mates there is a polite "buen provecho;" to which each
person responds either "gracias" or "igualmente, senor."
2. How to Help Itchin' Kitten
The Washington Post and Times Herald (1954-1959). Washington, D.C.: Mar 14,
1956. p. 43 (1 page) :
..."Buen Provecho," British War Charities in Caeacas, Venezuela, The
American Book Shop, Edificio Veroes, Caracas, Venezuela.
3. Embassies Cook Up New Glamour Dishes
By Dorothy McCardle. The Washington Post and Times Herald (1954-1959).
Washington, D.C.: Aug 26, 1956. p. F12 (1 page):
THE Venezualan Embassy here has a big fat cookbook in its kitchens called
"Buen Provecho" or "good eating" which uses "masa" in many different ways.
4. Spanish Cuisine Comes Into Its Own
Mrs. L.I.M.. The Washington Post and Times Herald (1954-1959). Washington,
D.C.: Oct 25, 1957. p. C20 (1 page):
"This recipe was taken from a cookbook called Buen Provecho (Good
Appetite) which I purchased in Caracas, Venezuela, while living there a few years
More information about the Ads-l