A new equivalent of "Joe Blow"?
JMB at STRADLEY.COM
Mon Jan 3 17:45:04 UTC 2005
There are no examples of Blomee as a surname on Westlaw and the Census Bureau doesn't recognize it as a surname, so it seems clear that it is not a frequent surname in the U.S., at least.
From: American Dialect Society [mailto:ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU]On Behalf
Of Douglas G. Wilson
Sent: Saturday, January 01, 2005 7:43 PM
To: ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU
Subject: Re: A new equivalent of "Joe Blow"?
Forwarded from Gerald Cohen:
Here's at least a partial answer to Doug Wilson's query about people named
Blomee: We must be aware of the names containing a double entendre. The
supposed "Haywood U. Blomee" is really "Hey, would you blow me" and "Hugo
N. Blomee" is "You go and blow me." Now, with red flags popping up for
"Blomee" in these two cases, maybe "Christina Blomee" contains a similar
hidden salacious message. My immediate suspicion: "Christina, blow me in
Khao Lak." Of course the journalist didn't introduce this salacious
message; s/he merely found it somewhere, and accepted it at face value.
If "Blomee" is a frequent surname, I'll reconsider my last suggestion.
-- Doug Wilson
More information about the Ads-l