Joel S. Berson Berson at ATT.NET
Sun Apr 20 21:40:06 UTC 2008

Thanks, Mark.  For someone whose linguistic interest is 99.9% in
written and whose education in phonetics is 0.0%, can you give me
some examples of words using 3 and 4 below?  Esp. 4, so I can see
that it's not, for example, like "rouser".  (I am a caught/cot
distinguisher, so I think I know what 2 is -- a little like a
crow?  Caw, caw, but with less W.  And, uh, I think I'm clear on schwa.)


At 4/20/2008 02:12 PM, Mark Mandel wrote:
>Content-Transfer-Encoding: 7bit
>Content-Disposition: inline
>On Sun, Apr 20, 2008 at 1:00 PM, Joel S. Berson <Berson at> wrote:
> > I am now unclear on the difference between rOs@
> >  and rowz at .  Damian wrote he did not mean by the
> >  latter "_row_ 'loud noise'", which is how I had
> >  read it.  I would pronounce Rosa as "row" of "row
> >  your boat", as I think is the English-American
> >  way.  Which of the two symbolozations is that?
> >
> >  I don't know many American Sophias either, but I
> >  wouldn't say s at fi:@] or [s at fai@ -- definitely so-fee- at .
>These respellings are not in terms of English orthography, but
>informal quasi-IPA, which we do a lot of on this list. In the above:
>1. @ is schwa. You seem to be clear on that.
>2. O = open o, low-mid rounded back vowel, as in "caught" for those
>who distinguish it from "cot".
>3. o = IPA o, high-mid rounded back vowel,
>4. ow = a diphthong of o (#3 here) + w; that is, high-mid rounded back
>vowel with an offglide rising and backing toward [u]
>m a m
>The American Dialect Society -

The American Dialect Society -

More information about the Ads-l mailing list