twoth

Wilson Gray hwgray at GMAIL.COM
Fri Jan 25 18:57:48 UTC 2008


Thanks, again, Larry! I really appreciate your efforts to hip me to
the haps. :-)

-Wilson

On 1/24/08, Laurence Horn <laurence.horn at yale.edu> wrote:
> ---------------------- Information from the mail header -----------------------
> Sender:       American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> Poster:       Laurence Horn <laurence.horn at YALE.EDU>
> Subject:      Re: twoth
> -------------------------------------------------------------------------------
>
> At 3:50 PM -0500 1/24/08, Wilson Gray wrote:
> >Thanks, Larry. Strange. I often say, "I've [V-ed (NP)] for the
> >I-don't-know-how-many-eth time." But I can't ask, "For the
> >how-many-eth time has this been done?" Though I may begin to, now that
> >I've thought of it. It seems grammatical enough for government work.
> >It'll freak out most people that I know.
> >
> >Unfortunately, the French examples aren't much help for me. I've never
> >seen anything like those, before. Most foreign languages that I know I
> >can read only in linguistics. Once past the words borrowed directly
> >from Latin, Greek, and English, I get lost. But I appreciate the
> >effort.
> >
>
> They work like this [accents have been removed]:
>
> c'est ton    combienieme   match?
> it's   your  how-manyth   match?
>
> Si le cinema est le 7eme art le cirque est  le combientieme?
> if  the cinema is the 7th  art the circus is  the how-manyth?
> [i.e. ...whichth art is the circus?
> one answer is:  "it's the first lol"; another:  "the eighth"]
>
> This one also from Yahoo! questions:
>
> Le combientieme soir   couchez-vous     en général?
> the how-manyth  night do you go to bed in general
>
> to which the "Best answer, as chosen by the voters" is
> je viole pas, mais j'espère toujours y arriver sans aller si loin, lol
> 'I don't rape, but I always hope to get there without going too long, lol'
> Those French!
>
> LH
>
>
> >On 1/24/08, Laurence Horn <laurence.horn at yale.edu> wrote:
> >>  ---------------------- Information from the
> >>mail header -----------------------
> >>  Sender:       American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> >>  Poster:       Laurence Horn <laurence.horn at YALE.EDU>
> >>  Subject:      Re: twoth
> >>
> >>-------------------------------------------------------------------------------
> >>
> >>  At 11:21 AM -0500 1/24/08, Wilson Gray wrote:
> >>  >So, in Esperanto, one asks "how many-th?"? Why? How is the answer
> >>  >constructed? I don't get it. Am I being stupid, here? Or do i merely
> >>  >lack sufficient background - any - in Esperanto?
> >>
> >>  It would presumably be the same as "combien(t)ieme" in the French
> >>  examples below:  that's the 9th subject, he was the 42nd president,
> >>  etc. etc.  Presumably also you can get the same kind of embedded
> >>  ordinal question in Esp-o as in the French example ("for the
> >>  I-don't-know-how-manyth time").
> >>
> >>  LH
> >>
> >>  >
> >>  >And, WRT "ki," you mean "Romance," not "I-E," right?
> >>  >
> >>  >-Wilson
> >>  >
> >>  >
> >>  >
> >>  >On 1/24/08, Mark Mandel <thnidu at gmail.com> wrote:
> >>  >>  ---------------------- Information from the mail header
> >>  >>-----------------------
> >>  >>  Sender:       American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> >>  >>  Poster:       Mark Mandel <thnidu at GMAIL.COM>
> >>  >>  Subject:      Re: twoth
> >>  >>
> >>  >>-------------------------------------------------------------------------------
> >>  >>
> >>  >>  The Esp-o word needs no specific
> >>analogical etymology. There's a whole grid
> >>  >>  of function words, generalizing from patterns like English
> >>  >>  "here/there/where", "__/then/when", "__/that/what":
> >>  >>
> >>  >>     - begin with 'ki' for relative or interrogative (definite I-E bias
> >>  >>     there), 'ti' for demonstrative, 'i' for
> >>indefinite, 'neni' for negative,
> >>  >>     'c^i' for universal (c-circumflex, [tS], English "ch")
> >>  >>     - add 'u' for individual, 'e' for place, 'a' for quality, 'om' for
> >>  >>     quantity, ... nine in all
> >>  >>
> >>  >>  So kiom 'how many/much', nenie 'nowhere',
> >>c^iu 'everyone, every one' (+/-
> >>  >>  animate), tia 'that kind (of), such' and so on. And since you can
> >>  >>  productively add the appropriate POS ending to any stem, kiom + the
> >>  >>  adjective ending -a -> kioma 'how many-th'.
> >>  >>
> >>  >>  m a m
> >>  >>
> >>  >>  On Jan 24, 2008 9:47 AM, Laurence Horn <laurence.horn at yale.edu> wrote:
> >>  >>
> >>  >>  > At 9:28 AM -0500 1/24/08, Mark Mandel wrote:
> >>  >>  > >How common is it in natural languages
> >>to have an ordinal interrogative
> >>  >>  > word?
> >>  >>  > >Esperanto has "kioma", derived by
> >>adjectivizing "kiom"  'how much/many"?
> >>  >>  > >
> >>  >>  > >m a m
> >>  >>  >
> >>  >>  > Presumably this arose by analogy with French and
> >  > >>  > other Romance languages (the main source for
> >>  >>  > Esperanto).  I note 106 google hits for
> >>  >>  > _combieni=E8me_ with this meaning and derivation,
> >>  >>  > as in
> >>  >>  >
> >>  >>  > Ca fait le combienieme sujet sur le genre?
> >>  >>  >
> >>  >>  > Mettons, que pour la j'sais pas combieni=E8me fois,
> >>  >>  > j'ai utilis=E9 le bouton "=E9diter ce message" au
> >>  >>  > lieu de "r=E9pondre =E0 ce message"
> >>  >>  >
> >  > >>  > c'est ton combienieme match?
> >>  >>  >
> >>  >>  > And the "less logical" but "more correct" form,
> >>  >>  > _combienti=E8me_ (with epenthetic -t-) gets 2250
> >>  >>  > hits (e.g. "Bill Clinton est le combienti=E8me
> >>  >>  > pr=E9sident des =C9tats-Unis?" and an appearance in
> >>  >>  > this blog on the topic:
> >>  >>  > http://forum.wordreference.com/archive/index.php/t-418730.html
> >>  >>  > (Respondents to this blog contribute
> >>  >>  > interrogative ordinals in Swedish, German,
> >>  >>  > Finnish, Turkish, Tagalog, etc.)
> >>  >>  >
> >>  >>  > LH
> >>  >>  >
> >>  >>  > >
> >>  >>  > >On Jan 17, 2008 8:48 PM, Bill Le May <blemay0 at mchsi.com> wrote:
> >>  >>  > >
> >>  >>  > >>  > -----Original Message-----
> >>  >>  > >>  > From: American Dialect Society
> >>[mailto:ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU] On
> >>  >>  > Behalf
> >>  >>  > >>  > Of Joel S. Berson
> >>  >>  > >>  > Sent: Thursday, January 17, 2008 10:42 AM
> >>  >>  > >>  > To: ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU
> >>  >>  > >>  > Subject: Re: twoth
> >>  >>  > >>
> >>  >>  > >>  > Thank heaven this is not likely to
> >>lead to oneth and thirdth.  (If =
> >>  >>  I
> >>  >>  > >>  > come across speakers of these, I won't stand too close.)
> >>  >>  > >>
> >>  >>  > >>  In childhood I remember saying "what-th". Wondering the day of the
> >>  >>  > month,
> >>  >>  > >>  I
> >>  >>  > >>  would ask a parent "what day is it"
> >>and inevitably get an answer like
> >>  >>  > >>  "Wednesday". Frustrated, I'd reply,
> >>"No, I mean today is that what-th
> >>  >>  > of
> >>  >>  > >>  January?"
> >>  >>  > >>
> >>  >>  > >>  No virus found in this outgoing message.
> >>  >>  > >>  Checked by AVG Free Edition.
> >>  >>  > >>  Version: 7.5.516 / Virus Database: 269.19.6/1229 - Release Date:
> >>  >>  > 1/17/2008
> >>  >>  > >>  11:12 AM
> >>  >>  > >>
> >>  >>  > >>  ------------------------------------------------------------
> >>  >  > > >>  The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
> >>  >>  > >>
> >>  >>  > >
> >>  >>  > >------------------------------------------------------------
> >>  >>  > >The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
> >>  >>  >
> >>  >>  > ------------------------------------------------------------
> >>  >>  > The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
> >>  >>  >
> >>  >>
> >>  >>  ------------------------------------------------------------
> >>  >>  The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
> >>  >>
> >>  >
> >>  >
> >>  >--
> >>  >All say, "How hard it is that we have to die"---a strange complaint to
> >>  >come from the mouths of people who have had to live.
> >>  >-----
> >>  >                                               -Sam'l Clemens
> >>  >
> >>  >------------------------------------------------------------
> >>  >The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
> >>
> >>  ------------------------------------------------------------
> >>  The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
> >>
> >
> >
> >--
> >All say, "How hard it is that we have to die"---a strange complaint to
> >come from the mouths of people who have had to live.
> >-----
> >                                               -Sam'l Clemens
> >
> >------------------------------------------------------------
> >The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
>
> ------------------------------------------------------------
> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
>


--
All say, "How hard it is that we have to die"---a strange complaint to
come from the mouths of people who have had to live.
-----
                                              -Sam'l Clemens

------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org



More information about the Ads-l mailing list