Japanese tapas & tony vs. fancy

Benjamin Barrett gogaku at IX.NETCOM.COM
Sun Mar 2 08:43:25 UTC 2008

This extension of the word "tapas" (tapa?) is getting popular, with
just under 20,000 Googits. "Tapas" is being used as a translation for
ippin (一品), literally one dish/product.

Also related to restaurants is "tony." A recent transplant from San
Diego to Seattle commented to me that people in Seattle don't
recognize the word "tony." I personally know the word, but I think in
Seattle, you need to give some sort of emphasis for people to
understand it. "Fancy" is what is common here. BB

The American Dialect Society - http://www.americandialect.org

More information about the Ads-l mailing list