Heard on tonight's Without a Trace

LanDi Liu strangeguitars at GMAIL.COM
Sun Mar 2 08:49:17 UTC 2008

[Second try.  Sorry, I don't know what happened the first time.  Could
it be because I wrote a few Chinese characters in there originally?]

Right. Exactly what I meant.  I'm not really familiar with "jump on"
meaning "fight with", but I have heard "jump" as a transitive verb
meaning "to start a fight with", e.g. two guys jumped me in the
parking lot.

[LanDi Liu is my Chinese name arranged in western order.  In Chinese
it's (liu2 lan2di4).  I wrote it that way when I started this gmail
account, but now I can't figure out how to change it.  I'm American,
born in Cincinnati, schooled in the northeast (Boston/NJ).]


On Sun, Mar 2, 2008 at 12:01 PM, Mark Mandel <thnidu at gmail.com> wrote:
> ---------------------- Information from the mail header -----------------------
>  Sender:       American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
>  Poster:       Mark Mandel <thnidu at GMAIL.COM>
> Subject:      Re: Heard on tonight's Without a Trace
>  -------------------------------------------------------------------------------
>  I think Randy/LanDiu meant not that the expressions are
>  interchangeable, but that they are about synonymous IN THE SENSE
>  'criticize (strongly and extensively)'. I understand them that way
>  (too).
>  m a m
>  On Fri, Feb 29, 2008 at 3:25 PM, Wilson Gray <hwgray at gmail.com> wrote:
>  > Well, clearly, _jumping all over_ is not the *same* as _jump on_. Can
>  > "He _jumped all over her_ mean "He struck her" or "He punched her" or
>  > "He beat her up"? I think not.
>  >
Randy Alexander
Jilin City, China

The American Dialect Society - http://www.americandialect.org

More information about the Ads-l mailing list