Blow smoke up someone's ass

Randy Alexander strangeguitars at GMAIL.COM
Tue Jul 28 13:40:21 UTC 2009

> I know it as "blow smoke in someone's face," meaning to brag about oneself =
> to another.
> --Margaret Lee

You're clearly in the wrong network.  ;)

Randy Alexander
Jilin City, China
My Manchu studies blog:

The American Dialect Society -

More information about the Ads-l mailing list