Is twitter changing English?

Joel S. Berson Berson at ATT.NET
Wed Nov 18 23:17:59 UTC 2009


At 11/18/2009 05:37 PM, Wilson Gray wrote:
>"Invite" for "invitation" has been around at least since the horse
>operas of the '30's and '40's. I've used it myself for years,
>jokingly. I've never considered it to be "proper" English. However, it
>seems to me, as also to Tom, that this word is occurring more and more
>in place of "invitation", at least in spoken English.

The 1630s and '40s, Wilson?  "Invite" with the
sense "an invitation" dates from 1659 H.
L'ESTRANGE Alliance Div. Off. 326 Bishop
Cranmer..gives him an earnest invite to
England.  While that quotation is perhaps more
"the act of inviting", the next fits "an
invitation" darn well -- 1778 F. BURNEY Diary
(1842) I. 105 Everybody bowed and accepted the
invite but me..for I have no intention of
snapping at invites from the eminent.

Joel


>-Wilson
>
>On Wed, Nov 18, 2009 at 12:42 PM, Tom Zurinskas <truespel at hotmail.com> wrote:
> > ---------------------- Information from the
> mail header -----------------------
> > Sender:       American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> > Poster:       Tom Zurinskas <truespel at HOTMAIL.COM>
> > Subject:      Re: Is twitter changing English?
> >
> -------------------------------------------------------------------------------
> >
> > I've just seen another "I'll send you an
> invite" (instead of invitation).  Its 3 times
> in a row I've seen this recently.  I didn't
> know it was so common.  It was a twitter
> related item, from a bulk mailing.  It goes to a lot of people.
> >
> >
> > Tom Zurinskas, USA - CT20, TN3, NJ33, FL7+
> > see truespel.com phonetic spelling
> >
> >
> >>
> >> ---------------------- Information from the
> mail header -----------------------
> >> Sender: American Dialect Society
> >> Poster: Dan Goodman
> >> Subject: Re: Is Tweeter changing English?
> >>
> -------------------------------------------------------------------------------
> >>
> >> Joel S. Berson wrote:
> >>>
> >>> A friend has asked me if there are any studies on whether, and if so
> >>> how, Tweeter and other limited-message media have affected other
> >>> channels of English, spoken or written. Simple opinions are not
> >>> unwelcome also.
> >>
> >> Correction: Twitter.
> >>
> >> I haven't seen Twitter terms showing up anywhere else online, except in
> >> reference to Twitter. I've seen text-messaging abbreviations on Usenet
> >> and in mailing lists, but don't recall which ones.
> >>
> >>
> >> --
> >> Dan Goodman
> >> Journal at:
> >> dsgood.livejournal.com
> >> dsgood.dreamwidth.org
> >> dsgood.insanejournal.com
> >>
> >> ------------------------------------------------------------
> >> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
> > _________________________________________________________________
> > Bing brings you maps, menus, and reviews organized in one place.
> >
> http://www.bing.com/search?q=restaurants&form=MFESRP&publ=WLHMTAG&crea=TEXT_MFESRP_Local_MapsMenu_Resturants_1x1
> >
> > ------------------------------------------------------------
> > The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
> >
>
>
>
>--
>-Wilson
>­­­
>All say, "How hard it is that we have to die!"­­a strange complaint to
>come from the mouths of people who have had to live.
>­Mark Twain
>
>------------------------------------------------------------
>The American Dialect Society - http://www.americandialect.org

------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org



More information about the Ads-l mailing list