"shoot" = " have a (male) orgasm, 'come' " in 1772?

Baker, John M. JMB at STRADLEY.COM
Fri Jul 2 15:47:32 UTC 2010


        And is "y - d" "yard"?  If so, then the next page has the
strange passage, "I went into the yard to make water, he came into the
yard while I was making water, took hold of my y - d, and began to work
it with his hand."  There is also a reference to "p - e parts";
"private"?

        I confess that the logic of this kind of censorship sometimes
escapes me.


John Baker



-----Original Message-----
From: American Dialect Society [mailto:ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU] On Behalf
Of Jonathan Lighter
Sent: Friday, July 02, 2010 10:25 AM
To: ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU
Subject: Re: "shoot" = " have a (male) orgasm, 'come' " in 1772?

It's "spend" and "spent."

Long esses and all that.

See original page here:
http://www.oldbaileyonline.org/images.jsp?doc=177209090019

JL

On Fri, Jul 2, 2010 at 10:13 AM, Joel S. Berson <Berson at att.net> wrote:

> ---------------------- Information from the mail header
> -----------------------
> Sender:       American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> Poster:       "Joel S. Berson" <Berson at ATT.NET>
> Subject:      "shoot" = " have a (male) orgasm, 'come' " in 1772?
>
>
------------------------------------------------------------------------
-------
>
> "f--d" as an 18th-century euphemism?  Not!  But perhaps "shot"
> ("shoot", intr., past tense) for " have a (male) orgasm, 'come' ",
> either postdates c1470 or antedates 1879-80?
>
> In the same Old Bailey case from which Fred reported "sucked it"
> [1772 _Old Bailey Proceedings_ 9 Sept. (www.londonlives.org)], there
> is a deposition that is transcribed by "London Lives" as:
>
> "after he came there he worked his y - d till he made it f - d in his
> hand;"
>
> But if one digs a little deeper, first there is a later deposition
> transcribed as:
>
> "that then he put his hand into his breeches, and got hold of his y -
> d; that then he worked his y - d till he s - t in his hand".
>
> And then one sees that the typeset "Old Bailey Proceedings" has a
> long-s in both instances.
>
> Page 355 has:
>
> "Brittles: No; and when he was drinking then he asked him to go out
> into the backyard; that he went out to make water, and the man
> followed him, put his hand in his breeches, and pulled out his y--d
> ... and so he pushed onward to the vault; that after he came there he
> worked his y--d tll he made it s -- d in his hand ..."
>
> Page 366 has:
>
> "... then he worked his y--d till he s--t in his hand ..."
>
> I suppose "s -- t" is "shot", from "shoot, v." sense "[1.] {dag}e. Of
> fluids, tears, blood, etc.: To issue suddenly, stream out. Obs.",
> although the OED's only two cites are c1470.  Or perhaps sense 18,
> for which there is "[18.]  e. intr. To ejaculate; orig. in phr. to
> shoot one's roe. slang.', but the earliest OED quotation there is
> 1879-80.  (Searching through this long entry was not fun.)
>
> But what is "s -- d"?
>
> Joel

------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org



More information about the Ads-l mailing list