Howitzer (earlier points 1739 and 1759)

Dan Goncharoff thegonch at GMAIL.COM
Tue Jun 1 19:46:23 UTC 2010

Why would you assume it meant throwing the actual guns into the town?


On 6/1/2010 3:22 PM, victor steinbok wrote:
> ---------------------- Information from the mail header -----------------------
> Sender:       American Dialect Society<ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> Poster:       victor steinbok<aardvark66 at GMAIL.COM>
> Subject:      Re: Howitzer (earlier points 1739 and 1759)
> -------------------------------------------------------------------------------
> I should have been clear what I meant by "ways back"... There a couple
> of separate clusters--the ones with a -b- and a -w-, then each
> subdividing for -a/au- and -o-. Indeed, the 1761 quote for howitzer
> shell is there. However, I am not even convinced that it /does/ refer
> to the shell. Here's the quote:
> 1761 Brit. Mag. II. 442 A..body of Russians..had begun to throw some
> howitzers into that town, with an intention to set the magazines on
> fire.
> Not having the full context, it is hard to judge for sure, but if I
> came across this statement in context, I would have assumed it
> referred to the ordnance, not ammunition.

The American Dialect Society -

More information about the Ads-l mailing list