"strawbryes" intended in "sucrye of strabyrs", 1683?

Laurence Horn laurence.horn at YALE.EDU
Tue Sep 28 01:38:24 UTC 2010


At 9:24 PM -0400 9/27/10, Wilson Gray wrote:
>On Mon, Sep 27, 2010 at 8:20 PM, Gordon, Matthew J.
><GordonMJ at missouri.edu> wrote:
>>  But perhaps even better: ? I finally had a flash of sense ... ? what
>>  was intended was "strawbryes"! ? A spelling to be found at 1565, in
>>  Arthur Golding's translation of Ovid -- "Thyself shalt with thy hand
>  > The soft sweete strawbryes gather". ? Although this is _the only
>>  instance of this spelling revealed by Google Books_.
>>
>
>Well, let that be true. But, so what, if it may be a hapax? It works
>for me! ;-)
>
>--
Ah yes, "hapax legomenon".  That's Greek for "googlewhack", as I recall.
;-)

LH

------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org



More information about the Ads-l mailing list