Wilson Gray hwgray at GMAIL.COM
Wed Oct 5 00:26:57 UTC 2011

On Tue, Oct 4, 2011 at 8:22 PM, Victor Steinbok <aardvark66 at gmail.com> wrote:
> The "not clear" part was in reference to whether the phrase was in
> Yiddish or a Latvian borrowing from German


All say, "How hard it is that we have to die!"---a strange complaint
to come from the mouths of people who have had to live.
-Mark Twain

The American Dialect Society - http://www.americandialect.org

More information about the Ads-l mailing list