Ad: "_Be happy, Be libros_. La felicidad est=?GB2312?Q?=A8=A2n_?=en los libros"

Neal Whitman nwhitman at AMERITECH.NET
Mon Mar 25 12:47:34 UTC 2013

One time my brother and I saw a Spanish-language poster for the movie "The Three Amigos". It translated it as "Los Tres Amigos". My brother asked, "Hey, shouldn't that be 'Los Tres Friends'?"


On Mar 25, 2013, at 3:31 AM, Wilson Gray <hwgray at GMAIL.COM> wrote:

> ---------------------- Information from the mail header -----------------------
> Sender:       American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> Poster:       Wilson Gray <hwgray at GMAIL.COM>
> Subject:      =?UTF-8?Q?Ad=3A_=22=5FBe_happy=2C_Be_libros=5F=2E_La_felicidad_es
>              t=C3=A1n_en_l?= =?UTF-8?Q?os_libros=22?=
> -------------------------------------------------------------------------------
> WTF do Spanish-spealers make of this? The same thing that we
> English-speakers make of "Live _mas_!," I reckin. (What would a *dead*
> _mas_, I wonder?)
> --
> -Wilson
> -----
> All say, "How hard it is that we have to die!"---a strange complaint
> to come from the mouths of people who have had to live.
> -Mark Twain
> ------------------------------------------------------------
> The American Dialect Society -

The American Dialect Society -

More information about the Ads-l mailing list