[Ads-l] Medical insurance Kentuckianisms?

Joel S. Berson Berson at ATT.NET
Thu Nov 6 20:36:31 UTC 2014


At 11/6/2014 01:06 PM, Lisa Galvin wrote:
>It's insurance-ease,  and spelled correctly. I believe it is 
>pronounced the way she pronounced it, industry-wide, more or less.

Perhaps just as much as "de-fen-DANT" is legal-ease.  For "payor", 
the OED makes no distinction, defining "payor" solely as "= payer 
n."  (I must say I've never heard an insurance-er say it in any manner.)

Joel

>
>Lisa Galvin
>Shoreline, WA USA
>
>
>
>
>
> > Date: Thu, 6 Nov 2014 12:49:51 -0500
> > From: thegonch at GMAIL.COM
> > Subject: Re: Medical insurance Kentuckianisms?
> > To: ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU
> >
> > ---------------------- Information from the mail header 
> -----------------------
> > Sender:       American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> > Poster:       Dan Goncharoff <thegonch at GMAIL.COM>
> > Subject:      Re: Medical insurance Kentuckianisms?
> > 
> -------------------------------------------------------------------------------
> >
> > Isn't payor legalese, and not just in Kentucky?
> >
> > DanG
> >
> > On Thu, Nov 6, 2014 at 12:39 PM, Joel S. Berson <Berson at att.net> wrote:
> >
> > > ---------------------- Information from the mail header
> > > -----------------------
> > > Sender:       American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> > > Poster:       "Joel S. Berson" <Berson at ATT.NET>
> > > Subject:      Medical insurance Kentuckianisms?
> > >
> > > 
> -------------------------------------------------------------------------------
> > >
> > > Today I listened to the automated answering voice of a company that
> > > assists my medical insurer in determining whether another party
> > > should share in payments to cover an accident (such as someone else
> > > who was negligent).  The letter I had received was from Louisville,
> > > Kentucky.
> > >
> > > 1)  Early on she said, with a southern intonation, "We provide
> > > subrogation services to your payor [sic]."  What distressed and
> > > suffering accident victim these days will know what "subrogation"
> > > means?  Why not say "We provide assistance to your medical service
> > > provider in determining whether another party may be responsible for
> > > some of the costs resulting from a recent accident"?
> > >
> > > 2)  "Payor" was pronounced "pay-OR", as in "oar/ore/or".  I wonder
> > > how it was spelled in her script.  I notice, however, that the OED
> > > has one recent, relevant quotation:
> > >
> > > 2004   www.gsk.com 8 Nov. (O.E.D. Archive) ,   Patients must be
> > > paying the full cost of their prescriptions to participate (i.e., not
> > > reimbursed by any third-party payor).
> > >
> > > Joel
> > >
> > > ------------------------------------------------------------
> > > The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
> > >
> >
> > ------------------------------------------------------------
> > The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
>
>------------------------------------------------------------
>The American Dialect Society - http://www.americandialect.org

------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org


More information about the Ads-l mailing list