[Ads-l] Saying: With great power comes great responsibility (Request help with French)

ADSGarson O'Toole adsgarsonotoole at GMAIL.COM
Thu Jun 25 18:32:15 UTC 2015


I apologize. The last message I sent was difficult to read because the
primitive mailing list software is unable to handle characters
properly.

Here is a short link to the key passage I was hoping someone might
translate. Below is a version without diacritical marks.

http://bit.ly/1TPpw79

[Begin excerpt]
Les Representans du peuple se rendront a leur destination, investis de
la plus hante confiance et de pouvoirs illimites. Ils vont deployer un
grand caractere. Ils doivent envisager qu'une grande responsabilite
est la suite inseparable d'un grand pouvoir. Ce sera a leur energie, a
leur courage, et sur-tout a leur prudence, qu'ils devront leur succes
et leur gloire.
[End excerpt]

Garson

On Thu, Jun 25, 2015 at 2:21 PM, ADSGarson O'Toole
<adsgarsonotoole at gmail.com> wrote:
> ---------------------- Information from the mail header -----------------------
> Sender:       American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> Poster:       ADSGarson O'Toole <adsgarsonotoole at GMAIL.COM>
> Subject:      Saying: With great power comes great responsibility (Request help
>               with French)
> -------------------------------------------------------------------------------
>
> Your help is requested to translate a passage (given further below)
> from French to English.
>
> A recent Supreme Court decision penned by Justice Kagan referred to a
> quotation in a 1962 comic book featuring Spiderman. Fred has an entry
> for the quotation in the Yale Book of Quotations: "with great power
> there must also come--great responsibility". Fred also noted the
> existence of an earlier citation with a matching expression:
>
> [Begin excerpt]
> =E2=80=98"Wherever there is great power . . . there is great responsibility=
> =E2=80=99=E2=80=99
> appeared much earlier in John Cumming, Voices of the Dead (1854).
> [End excerpt]
>
> I have been asked about this quotation because it has also been
> attributed to Voltaire. At this time the linkage to Voltaire is
> unsupported. Nevertheless, I have attempted to find something
> pertinent in French.
>
> Below is a citation from the time of the French Revolution that may be
> relevant. Would someone please translate the passage below?
>
> [ref] 1793 May, Title: Collection G=C3=A9n=C3=A9rale des D=C3=A9crets Rendu=
> s par la
> Convention Nationale, Date: May 8, 1793 (Du 8 Mai 1793), Quote Page
> 72, Publisher: Chez Baudouin, Imprimeur de la Convention Nationale. A
> Paris. (Google Books Full View) link [/ref]
>
> [Begin excerpt]
> Les Repr=C3=A9sentans du peuple se rendront =C3=A0 leur destination, invest=
> is de
> la plus hante confiance et de pouvoirs illimit=C3=A9s. Ils vont d=C3=A9ploy=
> er un
> grand caract=C3=A8re. Ils doivent envisager qu'une grande responsabilit=C3=
> =A9
> est la suite ins=C3=A9parable d'un grand pouvoir. Ce sera =C3=A0 leur =C3=
> =A9nergie, =C3=A0
> leur courage, et sur-tout =C3=A0 leur prudence, qu'ils devront leur succ=C3=
> =A8s
> et leur gloire.
> [End excerpt]
>
> Thanks for any help you can provide,
> Garson
>
> ------------------------------------------------------------
> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org

------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org


More information about the Ads-l mailing list