[Ads-l] throw shade on

Ben Zimmer bgzimmer at GMAIL.COM
Fri Nov 13 19:28:25 UTC 2015

On Fri, Nov 13, 2015 at 2:18 PM, James A. Landau wrote:
> On TV today in The Talk one of the panelists, an African-American woman,
> discussing whether Harrison Ford should continue playing Indiana Jones,
> said something like, "I don't want to throw shade on Harrison Ford, but his
> Indiana Jones is old enough to be Barnaby Jones."
> From this context, "throw shade" could mean "to make an uncomplimentary
> remark".

Grant Barrett defined it as: "to take a superior attitude; to
criticize, demean, or insult; to diss or derogate."


The original entry on his old Double-Tongued site has examples back to 1989.



The American Dialect Society - http://www.americandialect.org

More information about the Ads-l mailing list