[Ads-l] bucko = 'beaucoup'
chris at LASCRIBE.NET
Fri May 4 15:14:41 EDT 2018
I went to a bear safety presentation this week, part of a lecture series on
field work safety issues that my institution organizes. The instructor was
a wildlife biologist in his 60s who works for the state's fish & game
department - the kind of person with several decades experience who's seen
it all, been everywhere, and can speak on most of the aspects from
first-hand experience. While he was going over the range of the bear
species he pointed to what he called an anomaly in the brown and black bear
ranges, which, in tree-covered parts of the state, largely overlap: there
are some islands in the south-east of the state where only one species is
represented. He would say things like "ok, look here: Admiralty Island,
Baranof Island: NO black bear, but [switching slide to brown bear range]
BEAUCOUP brown bears. But here, Prince-of-Wales Island: no brown bears!
[switching back to black bear range] But BEAUCOUP black bears."
I'm not 100% sure if he said "beaucoup brown bears" or "beaucoup brown
bear". And I don't know how he'd have spelled it. I just found the choice
of words notable,
On Fri, May 4, 2018 at 8:38 AM, Barretts Mail <mail.barretts at gmail.com>
> “bucko money” gets dozens of Googits.
> https://raisethehammer.org/comment/72320 <https://raisethehammer.org/
> Doesn't anyone wish to make bucko money?
> https://www.badgerandblade.com/forum/threads/gillette-de-razor.201368/ <
> They make bucko money off of their cartridge sales.
> Bonus points to wiked87gn (banned) for the authentic-sounding “mucho”:
> duttweiler-v8-block.152668/ <https://turbobuick.com/
> if its the one i am thinking about this is a black guy who owns it, with
> mucho bucko money to throw out, i have seen the car in person….
> And bonus points to vindication for the vocative “amigo” thrown in
> strut-and-etc-braces <https://www.mazdas247.com/forum/showthread.php?
> autoexe is bucko bucko bucko money amigo.
> Benjamin Barrett
> Formerly of Seattle, WA
> > On 4 May 2018, at 08:50, Andy Bach <afbach at GMAIL.COM> wrote:
> >> You know, I'm paying buck-oh (ph) taxes for what? For poison water?
> > In my middle school days, the phrase "Murky buck-ups, Madam Woisal" was
> > bandied about.
> > On Fri, May 4, 2018 at 10:39 AM, Ben Zimmer <bgzimmer at gmail.com> wrote:
> >> https://www.npr.org/templates/transcript/transcript.php?
> >> TERESA WELLS: You know, it is bad enough we got to take a shower and
> >> your hair in it. I'm just upset about it. You know, I'm paying buck-oh
> >> taxes for what? For poison water?
> >> On Fri, May 4, 2018 at 11:36 AM, Jonathan Lighter <
> wuxxmupp2000 at gmail.com>
> >> wrote:
> >>> A slight paraphrase of a Flint, Mich., woman on "All Things Considered"
> >> two
> >>> or three weeks ago.
> >>> "We pay bucko taxes and what do we get? ...Poisoned water."
> >>> Oddly I can't find a version of the remark online.
> >>> Cf. 1928 "buckcoo" in HDAS s.v. "beaucoup." ref. to 1919.
> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
Chris Waigl . chris.waigl at gmail.com . chris at lascribe.net
http://eggcorns.lascribe.net . http://chryss.eu
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l