[Ads-l] From a medieval poem?

Ben Zimmer bgzimmer at GMAIL.COM
Sat May 19 22:13:19 EDT 2018


https://en.wikipedia.org/wiki/Ubi_caritas
"_Ubi caritas_ is a hymn of the Western Church, long used as one of the
antiphons for the washing of feet on Maundy Thursday. The Gregorian melody
was composed sometime between the fourth and tenth centuries, though some
scholars believe the text dates from early Christian gatherings before the
formalization of the Mass."

The first line, "Ubi caritas et amor, Deus ibi est," can be translated as
"Where charity and love are, God is there" or "Where true love is found
with charity, God is present there."

https://hymnary.org/text/where_true_love_is_found_with_charity

Bishop Curry rendered it without the "charity": "Where true love is found,
God himself is there.”

http://www.anglican.ink/article/royal-wedding-homily


On Sat, May 19, 2018 at 9:30 PM, Jonathan Lighter <wuxxmupp2000 at gmail.com>
wrote:

> At the royal wedding today, Bishop Michael Curry cited "a medieval poem"
> that teaches, "Where there is love, God himself is there"
>
> Not that I'm a learned medievalist, but the best I can get out of Google
> Books is,
>
> "Every one should be taught to know instinctively  that wherever there is
> love there is God, wherever there is happiness God is present, wherever
> there is the expansion of the heart or the heightening of good emotions,
> there the Lord of the Universe manifests himself."
>
> The source is Govardhanadas, "The Classification of Yoga," in _The
> Brahmavadin: A Monthly Religious and Philosophical Journal_ (Madras)  III
> (1903), p. 536.
>
> In 2002 I find *"Ubi caritas et amor gaudet, ibi Deus est." But not
> earlier.*
>

------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org


More information about the Ads-l mailing list