[Ads-l] Teen movement for gender neutrality in Argentine Spanish

Mark Mandel markamandel at GMAIL.COM
Sat Dec 7 01:42:43 UTC 2019


Thanks, I hadn't seen that. It's got a lot of nice detail, though the
header tags indicate some problems.

MAM

On Fri, Dec 6, 2019, 3:04 PM Barretts Mail <mail.barretts at gmail.com> wrote:

> See also https://en.wikipedia.org/wiki/Gender_neutrality_in_Spanish <
> https://en.wikipedia.org/wiki/Gender_neutrality_in_Spanish>. BB
>
> > On 6 Dec 2019, at 11:50, Andy Bach <afbach at GMAIL.COM> wrote:
> >
> > I saw that one too - the a/e swap is a web page thing, there's a "span"
> > that swaps them:
> >
> > <div class="spanish-translation">Un lenguaje para tod<span
> > id="spanish-cycle">e</span>s</div>
> >
> > using JavaScript[1].
> >
> > a
> >
> > [1]
> >
> > span.innerHTML = "Un lenguaje para tod<span
> > id='spanish-cycle'>o</span>s";  span.className =
> > "spanish-translation";  my_elem.parentNode.insertBefore(span,
> > my_elem);  function start() {    var rotator =
> > document.getElementById("spanish-cycle");    var delayInSeconds = 1;
> > var letters = ["o", "a", "e"];    var num = 0;    var changeLetter =
> > function() {      var len = letters.length;      rotator.innerText =
> > letters[num++];      if (num == len) {        num = 0;      }    };
> > setInterval(changeLetter, delayInSeconds * 1000);  }
> >
> >
> > On Fri, Dec 6, 2019 at 1:03 PM Mark Mandel <markamandel at gmail.com>
> wrote:
> >
> >> Get a load of this! From the *Washington Post*
> >>
> >>
> >>
> https://www.washingtonpost.com/dc-md-va/2019/12/05/teens-argentina-are-leading-charge-gender-neutral-language/
> >>
> >> *A Language for All*
> >>
> >> *Un lenguaje para todes**
> >>
> >> Teens in Argentina are leading the charge to eliminate gender in
> language
> >>
> >> By Samantha Schmidt
> >> <https://www.washingtonpost.com/people/samantha-schmidt/>
> >>
> >> DECEMBER 5, 2019
> >>
> >> *[**Lee este artículo en español*
> >> <
> >>
> https://www.washingtonpost.com/dc-md-va/2019/12/05/los-jvenes-en-argentina-estn-librando-una-batalla-lingstica-para-eliminar-el-gnero-del-espaol/
> >>>
> >> *]*
> >>
> >> BUENOS AIRES — As hundreds of teenagers flooded the dimly lit street for
> >> the student government rally, 18-year-old Natalia Mira raised her hand
> in
> >> the air and led them in a chant.
> >>
> >> It was a song often heard among young people at political rallies in
> Buenos
> >> Aires, an ode to a former Argentine president, the populist Juan Perón,
> and
> >> his wife, Eva.
> >>
> >> “We will fight from sun to sun,” they sang in front of their high
> school.
> >> “We are the youth, the soldiers of Perón.”
> >>
> >> In Spanish, a language in which all nouns are assigned a gender, the
> word
> >> for soldiers is masculine: “Los soldados de Perón.”
> >>
> >> The lyrics Mira sang were different: “Les soldades.”
> >>
> >> To most Spanish speakers, the “e” in both words would sound jarring —
> and
> >> grammatically incorrect.
> >> But here, teenagers are rewriting the rules of the language to eliminate
> >> gender. In classrooms and daily conversations, young people are changing
> >> the way they speak and write — replacing the masculine “o” or the
> feminine
> >> “a” with the gender-neutral “e” in certain words — in order to change
> what
> >> they see as a deeply gendered culture.
> >>
> >> *[Click link for whole story]*
> >>
> >> * How peculiar! I copied and pasted these pieces of text from the
> webpage,
> >> but this word showed up in the paste as "tod*a*s", the standard feminine
> >> form for 'all'. Is my smartphone auto-miscorrecting?
>
> ------------------------------------------------------------
> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
>

------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org



More information about the Ads-l mailing list