[Algonquiana] Algonquian Comparisons

Danielle E. Cyr dcyr at yorku.ca
Wed Jul 1 15:20:57 UTC 2020


Mi'gmaq - Northern dialect: 

ghost: 'sk'de'gmuch
cook/chef: mesegit

Danielle E. Cyr
___________________________________________Dr. Danielle E. Cyr, Senior Scholar at York University & Research Associate at the Mi'gmawei Mawiomi Secretariat339, boul. Perron ouestNew Richmond, QC, 	G0C 2BOdcyr at yorku.ca - 418.392.7271


>---- Original Message ----
>From: Margaret Ann Noodin <noodin at uwm.edu>
>To: "'algonquiana at listserv.linguistlist.org'" <algonquiana at listserv.linguistlist.org>
>Sent: Dim, Jun 21, 2020, 2:09 PM
>Subject: Re: [Algonquiana] Algonquian Comparisons
>
>Gimiigwechiwininim to those who sent a reply! It occurs to me that I should specify I'm writing about Anishinaabe drama with instances of ghosts and the playwrights make allusions to a connection but I think that may be what happens when language collapses a bit - perhaps near homophones start to take on more semiotic significance.
>
>I appreciate the assistance navigating the murky waters of true etymology versus poetics!
>
>Margaret
>
>From: Margaret Ann Noodin
>Sent: Sunday, June 21, 2020 11:18 AM
>To: 'algonquiana at listserv.linguistlist.org' <algonquiana at listserv.linguistlist.org>
>Subject: Algonquian Comparisons
>
>Aaniin / Boozhoo and all other Algonquian Greetings,
>
>I am sending a quick note to see if anyone might be willing to share the words for "ghost" and "cook" in the Algonquian language (or languages) you study.  I am writing about the connection between the concept of a "jiibay" and the act of cooking or preparing food in a non-specific way, "jiibaakwe," because there are many stories about how these words are a reminder of ghost-feasts in Ojibwemowin, Potawatomi and Odawa.
>
>I would be interested to hear what others might know related to this topic.
>
>Gimiigwechiwininim!
>
>Margaret
>
>
>Margaret Noodin
>Director, Electa Quinney Institute for American Indian Education https://uwm.edu/eqi/
>Professor of English and American Indian Studies https://uwm.edu/english/our-people/noodin-margaret/
>Center for Water Policy Scholar https://uwm.edu/centerforwaterpolicy/current-policy-scholars/
>
>Apiitendaagoziwag mekadewizijig ishpiming.
>Black lives matter in heaven.
>
>Apiitendaagoziwag mekadewizijig akiing.
>Black lives matter on earth.
>
>Apiitendaagoziwag mekadewizijig miikanang.
>Black lives matter in the streets.
>
>Apiitendaagoziwag mekadewizijig endaso waakaa'iganing.
>Black lives matter in every house.
>
>Apiitendaagoziwag mekadewizijig ezhi-inaakonigewang.
>Black lives matter in all we do and decide.
>
>Apiitendaagoziwag mekadewizijig.
>Black lives matter.
>
>
>
>From: MONICA MACAULAY <mmacaula at wisc.edu<mailto:mmacaula at wisc.edu>>
>Sent: Sunday, June 21, 2020 8:40 AM
>To: Margaret Ann Noodin <noodin at uwm.edu<mailto:noodin at uwm.edu>>
>Subject: Re: Algonquian List
>
>Of course - you can email them about anything! What are those words? Or, I guess I'll find out when you send your email!
>________________________________
>From: Margaret Ann Noodin <noodin at uwm.edu<mailto:noodin at uwm.edu>>
>Sent: Sunday, June 21, 2020 8:32 AM
>To: MONICA MACAULAY <mmacaula at wisc.edu<mailto:mmacaula at wisc.edu>>
>Subject: Algonquian List
>
>
>Is it ok for me to email the Algonquian list and ask for comparative info about the word "jiibay" and "jiibaakwe"?
>
>
>_______________________________________________
>Algonquiana mailing list
>Algonquiana at listserv.linguistlist.org
>http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/algonquiana




More information about the Algonquiana mailing list