<HTML><HEAD></HEAD>
<BODY dir=ltr>
<DIV dir=ltr>
<DIV style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 'Calibri'; COLOR: #000000">
<DIV>Hi Ryan,</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>Continuing Arok’s reply, I would say that in “Ouachipouenne” “ch” 
represents English “sh” rather than “ch”. <BR>Cree “wâti”, <EM>cave, den</EM>, 
corresponds to Ojibwe “waazh”. (<SPAN 
style="LINE-HEIGHT: 12pt; mso-bidi-font-family: arial">PA *wa:ši,  pl. 
*wa:θali). </SPAN></DIV>
<DIV><SPAN style="LINE-HEIGHT: 12pt; mso-bidi-font-family: arial">Though 
“ouachipouenne” looks like Ojibwe Waazhibwaan, I do not find this word meaning 
“Mandan”.<BR></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN style="LINE-HEIGHT: 12pt; mso-bidi-font-family: arial">gr, 
Kees</SPAN></DIV>
<DIV 
style='FONT-SIZE: small; TEXT-DECORATION: none; FONT-FAMILY: "Calibri"; FONT-WEIGHT: normal; COLOR: #000000; FONT-STYLE: normal; DISPLAY: inline'>
<DIV style="FONT: 10pt tahoma">
<DIV><FONT size=3 face=Calibri></FONT> </DIV>
<DIV style="BACKGROUND: #f5f5f5">
<DIV style="font-color: black"><B>From:</B> <A title=ryan.kasak@gmail.com 
href="mailto:ryan.kasak@gmail.com">Ryan Kasak</A> </DIV>
<DIV><B>Sent:</B> Saturday, January 16, 2016 9:05 AM</DIV>
<DIV><B>To:</B> <A title=ALGONQUIANA@listserv.linguistlist.org 
href="mailto:ALGONQUIANA@listserv.linguistlist.org">ALGONQUIANA@listserv.linguistlist.org</A> 
</DIV>
<DIV><B>Subject:</B> [Algonquiana] Algonquian terms for Siouan 
peoples</DIV></DIV></DIV>
<DIV> </DIV></DIV>
<DIV 
style='FONT-SIZE: small; TEXT-DECORATION: none; FONT-FAMILY: "Calibri"; FONT-WEIGHT: normal; COLOR: #000000; FONT-STYLE: normal; DISPLAY: inline'>
<DIV dir=ltr>Dear all, 
<DIV> </DIV>
<DIV>I've just posed this question on the Siouan listserv, and thought I'd ask 
the same here. I'm looking for names for Siouan peoples (specifically the 
Mandan) in Algonquian languages.</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>For some varieties of Cree, we see something like <I>pwâta </I>for the 
Lakota/Dakota. For Ojibwa, I've found <I>bwaan </I>for that same group. In the 
1730s when the French trader Pierre Gaultier de Varennes, sieur de La Vérendrye 
encountered the Mandan, his Cree interpreter called them <I>Ouachipouennes 
</I>[sic], meaning something like "Sioux who go underground," in reference to 
the earth lodges in which they lived. Is this term still used in Cree to refer 
to the Mandan? What about other Siouan groups like the Hidatsa or the 
Crow?</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>The online Cheyenne dictionary gives <I>Tsé-heše'émȧheonėstse</I> "one who 
has a dirt house" for the Mandan and <I>Óoetane </I>"crow person" for the Crow. 
These etymologies are clear. However, the etymologies of <I>Hóheehe </I>for the 
Assiniboine and <I>Ho'óhomō'e </I>for Lakota/Dakota are opaque to me (though 
they may not be opaque to someone else!).</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>I would welcome any input anyone might have regarding this issue.</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>Best,</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>Ryan Kasak</DIV></DIV>
<P>
<HR>
_______________________________________________<BR>Algonquiana mailing 
list<BR>Algonquiana@listserv.linguistlist.org<BR>http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/algonquiana<BR></DIV></DIV></DIV></BODY></HTML>