<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
  <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=ISO-8859-1">
  <title></title>
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#ffffff">
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">ALT News
No. 36<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">April
2005<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">1. ALT VI<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">2. Note
from the
President<br>
3. The ALT Junior Prize <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">4.
Recently
published<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">5.
Grammar Watch<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">1. ALT VI<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">As
frequent visitors
to <a href="http://www.eva.mpg.de/%7Egil/alt/">http://www.eva.mpg.de/~gil/alt/</a>
will know, there now is a preliminary program. Thanks are due to the
program
committee consisting of Balthasar Bickel, David Gil, Aditi Lahiri,
Brian
Migliazza, Uri Tadmor and Lindsay Whaley (chair).<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">The
program is
updated when necessary. It is also the place for registration and
information
about travel, and accommodation.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">2. Note
from the
President<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">One of
the goals of
my term as President is to see the Association’s membership more truly
reflect
the world-wide distribution of languages, and to foster typology in
those parts
of the world where great linguistic diversity may not yet be mirrored
by a
strong professional interest in our field. As one step along this path
we
decided to hold our next ALT Conference in Padang, Indonesia, the first
time it
has been staged outside Europe or the United States.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><span
 style="">     </span>The tragic events surrounding last year’s
tsunami raised the question, in some people’s minds at least, of
whether we
should press ahead with this venue in the face of such tragedy and
destruction
in northern Sumatra. Fortunately Padang lay outside the zone affected
by the
tsunami, and it also escaped any damage from the recent earthquake in
Nias.
More importantly, we believe that holding the conference in Padang will
bring
many benefits as the region struggles to return to normality: it will
help
establish or reestablish academic and personal contacts with
universities in
Indonesia, and it will be a boost to the local economy as well as a
vote of
confidence after the region’s recent setbacks. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><span
 style="">     </span>Our organizing committee has put together
an outstanding program, now available. The quantity and quality of the
abstracts submitted meant that we have needed to depart from the
tradition of
having all papers in plenary style, since we have needed to program two
parallel sessions to accommodate the large number of unturndownable
abstracts,
as well as four workshops: on the Languages of Sumatra, Ditransitive
Constructions, Sign Language Typology, and the World Atlas of
Linguistic
Structures, the last of which will coincide with the launch of this
major new
typological resource. In addition to keynote speakers Matthew Dryer and
Wayan
Arka, both focusing on typological issues in the languages of
Indonesia, the
two winners of the ALT Junior Award for doctoral dissertations in
typology will
be presenting their findings. The Conference Committee is currently
allocating
funds for support to presenters in financial need.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><span
 style="">     </span>As we move close to ALT VI, it’s also a
good time to look further ahead. We are moving to a four-year planning
cycle
which has the advantage that the hosts for successive conferences can
meet in
person and draw maximum benefit from each other’s organizational
experiences,
and seek funding for workshops or other special events well in advance.<span
 style="">  </span>The first stages of planning are already
underway for ALT VII, to be held in Paris in 2007; more on this in the
next
newsletter. And since we would like to hold the 2009 ALT Conference
somewhere
in the Americas, we are now calling for typologists interested in
hosting that
to start thinking about venues, dates and themes, and would like to
receive
preliminary proposals by January 2006.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><span
 style="">     </span>Looking forward to meeting many of you in
Padang,<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><span
 style="">     </span>Nick Evans<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">3. The
ALT Junior
Prize<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">The jury
of the ALT
Junior Prize is pleased to announce that the prize this year is to be
jointly
shared by Matti Miestamo, for his PhD thesis Clause negation: a
typological
study<span style="">    </span> (University of Helsinki), and
Bernhard Wälchli for Co-compounds and natural coordination. (Stockholm
University). Congratulations Matti and Bernhard for your excellent
pieces.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Following
the small
number of entries in the last round, this time the competition was
tough, with
in all 13 entries (including those from the last round), all of which
were of a
very high standard. We would like to thank all of the participants for
their
contributions. Honorary mentions go to the following three scholars:
Oliver
Iggesen (PhD, Universität Bremen) Case-asymmetry: a world-wide
typological
study on lexeme-class-dependent deviations in morphological case
inventories;
Hsiu-chuan Liao (PhD, University of Hawai'i) Transitivity and
ergativity in
Formosan and Philipine languages; and Adam Saulwick (PhD, University of
Melbourne) Aspect of the verb in Rembarrnga: a polysynthetic language
of
northern Australia.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">A fuller
report will
be available later.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">William
McGregor,<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Aarhus
Universitet,<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Institut
for
Lingvistik,<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Nobel
Park,<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Jens
Chr. Skous Vej
7<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">DK-8000
Aarhus C<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Denmark<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">e:mail: <a
 href="mailto:linwmg@hum.au.dk">linwmg@hum.au.dk</a><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">4.
Recently
published<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Apart
from directly
commissioning reviews, LT solicits offers to review books -- those
listed in
this regular feature of ALT News or whichever others you’d like to add
on your
own understanding of the attribute “typologically relevant”.<span
 style="">  </span>For purposes of book reviewing in LT, what
matters is that REVIEWS are done from a distinctively typological
angle,
whatever angles the books reviewed are done from.<span style="">  </span>Reviewers
so intentioned please get in touch
with me, that is:<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><a
 href="mailto:frans.plank@uni-konstanz.de">frans.plank@uni-konstanz.de</a><span
 style="">    </span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Drop me
a line with
bibliographical particulars if you want to make sure your own relevant
publications will be included in the next listing.<span style="">  </span>And
remind your publisher to send a review
copy to: <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">LINGUISTIC
TYPOLOGY,
<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Sprachwissenschaft,
Universität Konstanz, <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">D-78457
Konstanz,
Germany.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Do feel
free to
offer to review grammars for LT too (and therefore from a distinctively
typological angle).<span style="">  </span>Those we are aware
of are listed in GRAMMAR WATCH on the ALT homepage (periodically
updated in the
ALT News). <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Abraham,
Werner
(ed.) (2005). Focus on Germanic Typology. (studia typologica, 6.)
Berlin:
Akademie Verlag.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Aikhenvald,
Alexandra Y. (2004). Evidentiality. Oxford: Oxford University Press.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[more
than 500
languages from all over the world]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Baskararao,
Peri
& Karumuri Venkata Subbarao (eds.) (2004). Non-nominative Subjects.
(TSL,
60.) 2 volumes. Amsterdam: Benjamins.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[if
subjects they
are]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Bisang,
Walter,
Nikolaus P. Himmelmann, & Björn Wiemer (eds.) (2004). What Makes
Grammaticalization?<span style="">  </span>A Look from its
Fringes and its Components. Berlin: Mouton de Gruyter.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[Derivative
of a
conference at “Constance University”:<span style=""> 
</span>Where’s that?<span style="">  </span>Fringe benefits for
typology, at most.]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Blevins,
Juliette
(2004). Evolutionary Phonology: The Emergence of Sound Patterns.
Cambridge:
Cambridge University Press.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[Languages,
and in
particular their sound patterns, can only be what they could become.<span
 style="">  </span>Typology is diachrony.<span style="">  </span>Sounds
familiar.]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Booij,
Gert (2005).
The Grammar of Words: An Introduction to Linguistic Morphology. Oxford:
Oxford
University Press.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Bril,
Isabelle &
Françoise Ozanne-Rivierre (eds.) (2004). Complex Predicates in Oceanic
Languages: Studies in the Dynamics of Binding and Boundness. (EALT,
29.)
Berlin: Mouton de Gruyter.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Caffarel,
Alice, J.
R. Martin, & Christian M. I. M. Matthiessen (2004). Language
Typology: A
Functional Perspective. Amsterdam: Benjamins.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[Functional
=
“systemic functional”.<span style="">  </span>“Metafunctional
profiles”, with focus on “mood”, “transitivity”, and “theme”, of these
languages (8, from 7 families):<span style="">  </span>French,
German, Pitjantjatjara, Tagalog, Telugu, Vietnamese, Chinese, Japanese.]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Carney,
Andrew,
Heidi Harley, & Sheila Ann Dooley (eds.) (2005). Verb First: On the
Syntax
of Verb-Initial Languages. Amsterdam: Benjamins.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[Covers
Celtic,
Zapotec, Mixtec, Polynesian, Austronesian, Mayan, Salish, Australian,
Nilotic.]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Cinque,
Guglielmo
& Richard S. Kayne (eds.) (2005). The Oxford Handbook of
Comparative Syntax.
New York: Oxford University Press.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[xii,
977
pages;<span style="">  </span>“an authoritative and
state-of-the-art survey of current thinking and research”.]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Csató,
Éva Ágnes, Bo
Isaksson, & Carina Jahani (eds.) (2004). Linguistic Convergence and
Areal
Diffusion: Case Studies from Iranian, Semitic and Turkic. London:
RoutledgeCurzon.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[This
volume is
doubly original:<span style="">  </span>it is (i) “the first of
its kind” and (ii) “the first on the subject in English”, respectively.]<span
 style="">  </span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Dahl,
Östen (2004).
The Growth and Maintenance of Linguistic Complexity. Amsterdam:
Benjamins.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Dorj,
Enhjargal
(2004). Die denominalen und deverbalen Nominalbildungen des
Khalkha-Mongolischen und ihre deutschen Entsprechungen. Wiesbaden:
Harrassowitz.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[Of
potential
interest for morphological typologists, esp. if they believe in
differences in
word-class categorisation associated with the agglutinative/flexive
distinction.] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Downing,
Laura J.,
T. A. Hall, & Renate Raffelsiefen (eds.) (2005). Paradigms in
Phonological
Theory. Oxford: Oxford University Press.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[If you
don’t want
this title miscategorised by your librarian, drop her a line not to put
it in
the Philosophy of Linguistics section, but in Phonology, an area near
Morphology, on the OT shelf.]<span style="">  </span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Frajzyngier,
Zygmunt, Adam Hodges, & David S. Rood (eds.) (2005). Linguistic
Diversity
and Language Theories. Amsterdam: Benjamins.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Fried,
Mirjam &
Jan-Ola Östman (eds.) (2004). Construction Grammar in a Cross-Language
Perspective. Amsterdam: Benjamins.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Greenberg,
Joseph H.
(2005). Genetic Linguistics: Essays on Theory and Method. Edited by
William
Croft. New York: Oxford University Press.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Gussenhoven,
Carlos
(2004). The Phonology of Tone and Intonation. Cambridge: Cambridge
University
Press.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[Northern
Bizkaian
Basque, Tokyo Japanese, Scandinavian, Central Franconian, French,
English, and
more.]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Haarmann,
Harald
(2004). Elementare Wortordnung in den Sprachen der Welt. Hamburg: Buske.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[1420
languages.]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Hawkins,
John A.
(2004). Efficiency and Complexity in Grammars. Oxford: Oxford
University Press.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Hurch,
Bernhard
(ed.) (2005). Studies on Reduplication. (EALT, 28.) Berlin: Mouton de
Gruyter.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Inkelas,
Sharon
& Cheryl Zoll (2005). Reduplication: Doubling in Morphology.
Cambridge:
Cambridge University Press.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[“Groundbreaking”;<span
 style="">  </span>“previously morphology was largely ignored”
in the study of reduplication.]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Jun,
Sun-Ahn (ed.)
(2005). Prosodic Typology: The Phonology of Intonation and Phrasing.
Oxford:
Oxford University Press.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Kuno,
Susumu &
Ken-ichi Takami (2004). Functional Constraints in Grammar: On the
Unergative–Unaccusative Distinction. Amsterdam: Benjamins.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[1
language, and
it’s not Japanese.]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Matasoviç,
Ranko
(2004). Gender in Indo-European. Heidelberg: Winter.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[Covers
both gender
assignment and gender agreement.<span style=""> 
</span>Includes comparisons with typologically different gender systems
in
neighbouring areas of Eurasia.] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Moder,
Carol Lynn
& Aida Martinovic-Zic (eds.) (2004). Discourse across Languages and
Cultures. Amsterdam: Benjamins.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[12
languages, if
not more.]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Mugane,
John (ed.)
(2003). Linguistic Typology and Representation of African Languages.
(Trends in
African Linguistics, 5.) Trenton, N.J.: Africa World Press.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Ramat,
Paolo (2005).
Pagine linguistiche: Scritti di linguistica storica e tipologica.
(Percorsi,
75.) Roma: Laterza.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Sandler,
Wendy &
Diane Lillo-Martin (eds.) (2005). Sign Language and Linguistic
Universals.
Cambridge: Cambridge University Press.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Senft,
Gunter (ed.)
(2005). Deixis and Demonstratives in Oceanic Languages. (Pacific
Linguistics,
562.) Canberra: Australian National University.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[Covering
Takia,
Saliba, Kilivila, Pileni, Nêlêmwa, Iaai, Samoan.]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Shin,
Yong-Min
(2004). Possession und Partizipantenrelation: Eine
funktional-typologische
Studie zur Possession und ihren semantischen Rollen am Beispiel des
Deutschen
und Koreanischen. (Diversitas Linguarum, 5.) Bochum: Universitätsverlag
Dr. N.
Brockmeyer.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[Readers,
always
remember that “possession” is used ambiguously, designating (i) a
functional
domain within an onomasiological system and (ii), less unexpectedly, a
possessive relation.] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Steiner,
Petra
(2004). Wortarten und Korpus: Automatische Wortartenklassifikation
durch
distributionelle und quantitative Verfahren. Aachen: Shaker.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[Ch.
2.3. Zur
Universalität von Wortarten.]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Steinlen,
Anja K.
(2004). The Influence of Consonants on Native and Non-native Vowel
Production:
A Cross-linguistic Study. Tübingen: Narr.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Sterkenburg,
Piet
van (2004). Linguistics Today: Facing a Greater Challenge. Amsterdam:
Benjamins.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[Prague
ICL 2003
plenaries, one on typology.]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Stolz,
Thomas (ed.) (2004).
“Alte” Sprachen. (Diversitas Linguarum, 8.) Bochum: Brockmeyer.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[5
languages, namely
these old devils:<span style="">  </span>Cimbro, early Latin,
Sanskrit, Old Georgian, Classical Nahuatl, the last two, not
inappropriately
from a Bochum or even Bremen point of view, subcategorised as “fern”
(=distant).<span style="">  </span>Old age and the passage of
time teach all things, or so believed old Sophocles.] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Svantesson,
Jan-Olof, Anna Tsendina, Anastasia Karlsson, & Vivan Franzén
(2005). The
Phonology of Mongolian. Oxford: Oxford University Press.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[Contemporary
Halh
(=Khalkha), plus comparative history of all Mongolian.]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Thomas,
Margaret
(2004). Universal Grammar in Second Language Acquisition: A History.
Abingdon:
Routledge.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Tsunoda,
Tasaku
(2005). Language Endangerment and Language Revitalization. Berlin:
Mouton de
Gruyter.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Vajda,
Edward J.
(ed.) (2005). Languages and Prehistory of Central Siberia. Amsterdam:
Benjamins.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Werner,
Heinrich
(2004). Die Diathese in den Jenissej-Sprachen aus typologischer Sicht.
Wiesbaden:
Harrassowitz.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Wu,
Xiu-Zhi Zoe
(2004). Grammaticalization and Language Change in Chinese: A Formal
View.
London: RoutledgeCurzon.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Zeisler,
Bettina
(2004). Relative Tense and Aspectual Values in Tibetan Languages: A
Comparative
Study. Berlin: Mouton de Gruyter.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[The
motto of the
book, a FU Berlin doctoral dissertation, is:<span style=""> 
</span>gnas·don de thag-bcad·pa-yin·te (thag-)chod-ma·son, which is
Tibetan and
means ‘Though (we) solved (=tried to solve) the problem, it was not
solved’.<span style="">  </span>But then, what can you expect
after only xxv, 986 pages.]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">5.
Grammar Watch<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Periodically,
ALT
News draws attention to recently published grammars and family/area
surveys, on
the perhaps not unreasonable assumption that these genres are of
special
interest to typologists.<span style="">  </span>A consolidated
list can be found on the ALT homepage, <a
 href="http://www.lancs.ac.uk/fss/organisations/alt/gramnot.htm">http://www.lancs.ac.uk/fss/organisations/alt/gramnot.htm</a><span
 style="">  </span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">LT
invites reviews
and notices of such grammars, done from a typological angle, naturally,
or also
typological sketches of “their” languages by the grammar writers
themselves.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Since
typological
generalizations obviously shouldn’t be informed by bad grammars, no
matter how
nicely a bad-grammared language would serve to balance one’s sample,
having a
Good Grammar Guide would be even more useful than a mere listing.<span
 style="">  </span>Occasional annotations by the current Grammar
Watchers shouldn’t be taken as definitive quality judgments, though:<span
 style="">  </span>we’d prefer to leave it to
reviewers/noticers, for LT or otherwise, and ultimately of course
grammar users,
to determine a grammar’s worth.<span style="">  </span>Our
sincere wish is that the fittest may survive as typological samples
evolve.<span style="">  </span>But please do weed out grammars
evidently ill-describing well-described languages.<span style="">  </span>And
occasionally consider changing your
samples:<span style="">  </span>Variatio delectat!<span style="">  </span>It
hasn’t GOT to be Nkore-Kiga representing
Africa in EVERY sample.<span style="">   </span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Dictionaries
have so
far not been listed on a regular basis, on the assumption -- no doubt
to prove
mistaken, sooner or later -- that they matter less for typologists than
grammars do.<span style="">    </span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">The
current listing
has been compiled by Peter Bakker (Pidgins, Creoles, Mixed; Romani;<span
 style="">  </span>Americas), Hilary Chappell (Sino-Tibetan,
Tai, Austroasiatic, Hmong-Mien), Nick Evans (Australian), Alice Harris
(Caucasus), Malcolm Ross (Pacific), Wolfgang Schellinger, and Frans
Plank, with
help from Larry Hyman (others).<span style="">  </span>Do send
titles we have overlooked, or forthcoming ones that you’d like to see
listed in
the future, to <a href="mailto:frans.plank@uni-konstanz.de">frans.plank@uni-konstanz.de</a>,
who is coordinating the Watch.<span style="">   </span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><br>
<br>
SUBSAHARAN AFRICA (minus Afroasiatic)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">BIJOGO<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Ségérer,
Guillaume
(2002). La langue bijogo de Bubaque (Guinée Bissau). Louvain: Peeters.<span
 style="">  </span><Niger-Congo, Atlantic><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">FULFULDE<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Gajdos,
Martina
(2004). Fulfulde: Lehrbuch einer westafrikanischen Sprache. Wien:
Edition
Praesens.<span style="">  </span><Niger-Congo, Atlantic><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">HA<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Harjula,
Lotta
(2004). The Ha Language of Tanzania: Grammar, Texts and Vocabulary.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Köln:
Köppe.<span style="">  </span><Niger-Congo, Bantu><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">MA’ADI<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Blackings,
Mairi
& Nigel Fabb (2003). A Grammar of Ma’adi. (Mouton Grammar Library,
32.)
Berlin: Mouton de Gruyter.<span style=""> 
</span><Nilo-Saharan, Central Sudanic><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">NORTH
AFRICA, NEAR
AND MIDDLE EAST<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">IRANIAN<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Windfuhr,
Gernot
(ed.) (2004). The Iranian Languages. Abingdon: Routledge. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">ARABIC<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Ryding,
Karin C. (2005).
A Reference Grammar of Modern Standard Arabic. Cambridge: Cambridge
University
Press.<span style="">  </span><Semitic, Afroasiatic><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">ARABIC<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Badawi,
Elsaid,
Michael G. Carter, & Adrian Gully (2004). Modern Written Arabic: A
Comprehensive Grammar. London: Routledge. <Arabic, Semitic,
Afroasiatic><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">ARABIC<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Yoda,
Sumikazu
(2005). The Arabic Dialect of the Jews in Tripoli (Libya): Grammar,
Text and
Glossary. Wiesbaden: Harrassowitz.<span style=""> 
</span><Arabic, Semitic, Afroasiatic><span style=""> 
</span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">ARABIC,
SYRIAN<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Cowell,
Mark W.
(2005). A Reference Grammar of Syrian Arabic. Washington: Georgetown
University
Press.<span style="">  </span><Semitic, Afroasiatic><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">ARAMAIC,
NEO-<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Fox,
Samuel Ethan
(1997). The Neo-Aramaic Dialect of Jilu. Wiesbaden: Harrassowitz.<span
 style="">  </span><Afroasiatic, Semitic><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">ARAMAIC,
NEO-<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Khan,
Geoffrey
(2002). The Neo-Aramaic Dialect of Qaraqosh. Leiden: Brill.<span
 style="">  </span><Afroasiatic, Semitic><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">ARAMAIC,
NEO-<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Khan,
Geoffrey
(2004). The Jewish Neo-Aramaic Dialect of Sulemaniyya and Halabja.
Leiden:
Brill.<span style="">  </span><Afroasiatic, Semitic><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">COPTIC<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Layton,
Bentley
(2004). A Coptic Grammar, with Chrestomathy and Glossary: Sahidic
Dialect. 2nd
edn. Wiesbaden: Harrassowitz.<span style=""> 
</span><Afroasiatic><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">HEBREW<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Coffin,
Edna A.
& Shmuel Bolozky (2005). A Reference Grammar of Modern Hebrew: A
Student’s
Guide. Cambridge: Cambridge University Press.<span style=""> 
</span><Semitic, Afroasiatic><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">KABYLE<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Rabdi,
Larbi (2004).
Le parler d’Ihbachen (Kabylie Orientale-Algérie): Esquisse phonologique
et
morphologique. Köln: Köppe.<span style="">  
</span><Afroasiatic, Berber><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">LUWIAN,
HIEROGLYPHIC<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Payne,
Annick
(2004). Hieroglyphic Luwian. Wiesbaden: Harrassowitz.<span style="">  </span><Anatolian,
IE><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">PERSIAN<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Dehghani,
Yavar
(2003). Persian. (Languages of the World, Materials, 348.) München:
Lincom.<span style="">  </span><Iranian, IE><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">SYRIAC<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Muraoka,
Takamitsu
(2005). Classical Syriac: A Basic Grammar with a Chrestomathy. 2nd edn.
Wiesbaden: Harrassowitz. <Semitic, Afroasiatic> <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">EURASIA
(plus Japan
and Korea, plus Romani)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">AINU<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Tamura,
Suzuko
(2000). The Ainu Language. (ICHEL Linguistic Studies, 2.) Tokyo:
Sanseido.<span style="">  </span><isolate><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">AINU<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Bugaeva,
Anna
(2004). Grammar and Folklore Texts of the Chitose Dialect of Ainu
(Idiolect of
Ito Oda). With 1 CD. (A2-045.) Osaka: Endangered Languages of the
Pacific Rim.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[On ELPR
see further
<a href="http://www.elpr.bun.kyoto-u.ac.jp/index_e.html">http://www.elpr.bun.kyoto-u.ac.jp/index_e.html</a>]
<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">ALUTOR<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Kibrik,
Aleksandr E.
, Sandro V. Kodzasov, & Irina A. Muravyova (2004). Languages and
Folklore
of the Alutor People. Edited by Megumi Kurebito. (A2-042.) Osaka:
Endangered
Languages of the Pacific Rim.<span style=""> 
</span><Chukchi-Kamchatkan><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">ALUTOR<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Nagayama,
Yukari
(2003). Ocerk grammatiki aljutorskogo jazyka. (A2-038.) Osaka:
Endangered
Languages of the Pacific Rim.<span style=""> 
</span><Chukchi-Kamchatkan><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">BASQUE<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Hualde,
José Ignacio
& Jon Ortiz de Urbina (eds.) (2003). A Grammar of Basque. (Mouton
Grammar
Library, 26.) Berlin: Mouton de Gruyter.<span style=""> 
</span><isolate> <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">ENGLISH<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Huddleston,
Rodney
& Geoffrey K. Pullum (2005). A Student’s Introduction to English
Grammar.
Cambridge: Cambridge University Press.<span style=""> 
</span><Germanic, IE><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[“groundbreaking”,
“a true 21st-century grammar: breaks with the confused analyses often
repeated
in the past”]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">ESTONIAN<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Hetzer,
Armin
(2003). Estnisch: Eine Einführung. Wiesbaden: Harrassowitz.<span
 style="">  </span><Finno-Ugrian, Uralic><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">GERMAN<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Fox,
Anthony (2003).
The Structure of German. Oxford: Oxford University Press.<span style=""> 
</span><Germanic, IE><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">JAPANESE<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Shoichi,
Iwasaki
(2002). Japanese. (London Oriental and African Library, 5.)<a
 name="blurb"></a>.
Amsterdam: Benjamins.<span style="">   </span><isolate?><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[Japanese
ranks as
the sixth language of the world with more than 125 million speakers.
Its
genetic relation has always been controversial, but Altaic and
Austronesian languages
may have influenced the early formation of this language. It has a long
written
tradition, which goes back to texts from the eighth century AD. This
book
consists of fourteen chapters covering the phonology, morphology, the
writing
system, grammatical constructions, and discourse and pragmatic
phenomena of
Japanese. [HC]] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">JAPANESE<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Bentley,
John R.
(2001). A Descriptive Grammar of Early Old Japanese Prose. Leiden:
Brill.<span style="">  </span><isolate?><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[This
publication
provides important new information detailing the orthography,
phonology,
morphology, and lexicon of a previously poorly studied and understood
stage of
the Japanese language, Early Old Japanese prose. [HC]]<br style="">
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br style="">
<!--[endif]--><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">MANCHU<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Gorelova,
Liliya M.
(2002). Manchu Grammar. Leiden: Brill. <Manchu-Tungus, Altaic> <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[This
volume
presents a comprehensive grammar of Manchu, the official language in
China
during the Qing dynasty (1644-1912), and includes the writing system,
morphology, phonology, and syntax. It gives special attention to the
relation
between classical Manchu and the dialect of Sibe, a direct successor of
Manchu
vernacular. [HC]]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">KHALKHA
MONGOLIAN <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Bittigau,
Karl
Rudolf (2003). Mongolische Grammatik: Entwurf einer Funktionalen
Grammatik (FG)
des modernen, literarischen Chalchamongolischen. (Tunguso-Sibirica,
11.)
Wiesbaden: Harrassowitz.<span style="">  </span><Mongolian,
Altaic><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">MONGOLIAN<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Janhunen,
Juha (ed.)
(2003). The Mongolic Languages. London: Routledge.<span style="">  </span><Altaic><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">NEGIDAL<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Kazama,
Shinjiro
(ed.) (2002). Negidal Texts and Grammar. [In Japanese.] With 1 CD.
(Publications on Tungus Languages and Cultures, 19.) (A2-021.) Osaka:
Endangered Languages of the Pacific Rim.<span style=""> 
</span><Tungusic, Altaic> <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[On ELPR
see further
<a href="http://www.elpr.bun.kyoto-u.ac.jp/index_e.html">http://www.elpr.bun.kyoto-u.ac.jp/index_e.html</a>]<span
 style="">  </span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">PORTUGUESE<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Azevedo,
Milton M.
(2005). Portuguese: A Linguistic Introduction. Cambridge: Cambridge
University
Press.<span style="">  </span><Romance, IE><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">ROMANI<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Boretzky,
Norbert
& Birgit Igla (2004). Kommentierter Dialektatlas des Romani. Vol.
1:
Vergleich der Dialekte. Vol. 2: Dialektkarten. Wiesbaden: Harrassowitz.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">ROMANI<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Caccini,
S. (2001).
La Lingua degli Shinte Rosengre e Altri Scritti. [The Language of the
Sinti
Rosengre and other Writings.] Roma: CISU.<span style=""> 
</span><Indo-Aryan, IE><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">ROMANI<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Franzese,
Sergio
(2002). Grammatica di Sinto Piemontese (lingua Romani [Zingara]).
Dizionario
Italiano – Sinto Piemontese – Inglese – Francese (e registri inversi)
(su
cd-rom). [Grammar of the Piemont Sinti Dialect (Romani Gypsy language).
Dictionary Italian ­– Piedmont Sinti ­– English ­– French (and inverse
register) on CD Rom.] [Romani Gramatika: Piedmont Sinti Dialekto]. 64
pp. Price
with CD-ROM: 35 Euro. [order from: <a
 href="mailto:vurdon@tiscalinet.it">vurdon@tiscalinet.it</a>]<span
 style="">  </span><Indo-Aryan, IE><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">ROMANI<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Kyuchukov,
Hristo
(2003). Kratko opisanie na romskija ezik v Balgaria. [Brief overview of
the
Romani language in Bulgaria.] Sofia: Delfi. 210 pp. ISBN 954-8818-13-2.<span
 style="">  </span><Indo-Aryan, IE><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">ROMANI<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Kyuchukov,
Hristo
& Zlatko Mladenov (2004). Kratka grammatika na kalderashkia romski
dialekt
v Balgaria. [Brief Grammar of the Kalderash Romani Dialect of
Bulgaria.] Sofia:
Delfi. 105 pp. ISBN 954-8630-45-1.<span style=""> 
</span><Indo-Aryan, IE><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">ROMANI<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Saru,
Gheorghe
(2002). Limba romani (morfologie i sintax). [Romani Language:
Morphology and
Syntax.] Bucurehti: CREDIS/Universitatea Bucurehti. 232 pp.<span
 style="">  </span><Indo-Aryan, IE><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">ROMANI<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Cech,
Petra &
Mozes F. Heinschink (2003). Sepecides. (Languages of the
World/Materials, 109.)
München: Lincom.<span style="">  </span><IE, Indo-Aryan><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">ROMANI<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Cech,
Petra &
Mozes F. Heinschink (1999). Sepecides-Romani: Grammatik, Texte und
Glossar
eines türkischen Romani-Dialekts.. Wiesbaden: Harrassowitz.<span
 style="">  </span><IE, Indo-Aryan><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">RUSSIAN<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Timberlake,
Alan
(2003). A Reference Grammar of Russian. Cambridge: Cambridge University
Press.<span style="">  </span><Slavonic, IE><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">SLAVONIC<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Fici
Giusti,
Francesca (2001). Le lingue slave moderne. Padova: Unipress.<span
 style="">  </span><IE><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">UDIHE<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Nikolaeva,
Irina
& Maria Tolskaya (2001). A Grammar of Udihe. (Mouton Grammar
Library, 22.)
Berlin: Mouton de Gruyter.<span style="">  </span><Tungusic,
Altaic><span style="">  </span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">YIDDISH<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Jacobs,
Neil G.
(2005). Yiddish. Cambridge: Cambridge University Press.<span style=""> 
</span><Germanic, IE><br style="">
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br style="">
<!--[endif]--><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">THE
CAUCASUS<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">ABKHAZ<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Cirikba,
Vjaceslav
A. (2003). Abkhaz. (Languages of the World, Materials, 119.) München:
Lincom.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">CHECHEN<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Nichols,
Johanna,
Arbi Vagapov, & Ronald L. Sprouse (2004). Chechen-English and
English-Chechen
Dictionary. London: RoutledgeCurzon.<span style=""> 
</span><North Central Caucasian><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">DARGWA<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Nina R.
Sumbatova
& Rasul O. Mutalov (2004). A Grammar of Icari Dargwa. (Languages of
the
World Materials 92.)  München: Lincom.<span style=""> 
</span><Northeast Caucasian><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">DARGWA<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">van den
Berg, Helma
(2001). Dargi Folktales: Oral Stories from the Caucasus and an
Introduction to
Dargi Grammar.  Leiden: Research School CNWS School of Asian, African,
and
Amerindian Studies.<span style="">  </span><Northeast
Caucasian><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">INGUSH<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Nichols,
Johanna
& Ronald L. Sprouse (2004). Ingush-English and English-Ingush
Dictionary. London:
RoutledgeCurzon.<span style="">  </span><North Central
Caucasian><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">INGUSH<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Guerin,
Françoise
(2001). Description de l'ingouche: Parler du centre nord du Caucase.
München: Lincom.<span style="">  </span><Northwest
Caucasian><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">LAZ<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Kojima,
Gôichi &
ısmail Avcı Buca…lihi (2003). Lazuri Grameri. [Laz Grammar.<span
 style="">  </span>In Turkish, with explanations in English.]
Istanbul: Chiviyazıları.<span style="">  </span>ISBN
975-8663-55-0.<span style="">  </span><South Caucasian><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">SOUTH
ASIA and SOUTH
EAST ASIA<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">DRAVIDIAN<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Andronov,
Michail S.
(2003). A Comparative Grammar of the Dravidian Languages. Wiesbaden:
Harrassowitz.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">DRAVIDIAN<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Krishnamurti,
Bhadriraju (2002). The Dravidian Languages. Cambridge: Cambridge
University
Press.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">TAI-KADAI<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Diller,
Anthony
(ed.) (2005). The Tai-Kadai Languages. Abingdon: Routledge.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">LAO<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Rehbein,
Boike &
Sisouk Sayaseng (2004). Laotische Grammatik: Phonologie, Formenlehre
und
Pragmatik. Hamburg: Buske.<span style=""> 
</span><Tai-Kadai, Kam-Tai, Tai><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><span
 style=""> </span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">MALDIVIAN<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Fritz,
Sonja (2002).
The Dhivehi Language: A Descriptive and Historical Grammar of Maldivian
and its
Dialects. (Beiträge zur Südasienforschung, Südasien-Institut,
Universität
Heidelberg, 191.)<span style="">  </span>2 vols. Heidelberg:
Ergon.<span style="">  </span><Indo-Aryan, IE><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">MANANGE<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Genetti,
Carol (ed.)
(2004). Tibeto-Burman Languages of Nepal: Manange and Sherpa. (Pacific
Linguistics, 557.) Canberra: Australian National University.<span
 style="">  </span><Tibeto-Burman, Sino-Tibetan><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[This
presents
grammars, glossaries and texts for two languages of Nepal, written by
Kristine
Hildebrandt and Barbara Kelly. Each grammar provides a description of
the
phonology, morphology and syntax of the language. The glossaries
contain lists
of basic vocabulary, alternate forms, and comparisons with forms given
in
previous literature. The short texts provide insights into how speakers
weave
linguistic structures to produce fluent discourse.<span style="">  </span>[HC]]<span
 style=""> 
</span><Tibeto-Burman, Sino-Tibetan><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">MANGGHUER<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Slater,
Keith W.
(2003). A Grammar of Mangghuer: A Mongolic Language of China’s
Qinghai-Gansu
Sprachbund. London: RoutledgeCurzon.<span style=""> 
</span><Mongolic, Altaic><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">ORIYA<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Neukom,
Lukas &
Manideepa Patnaik (2003). A Grammar of Oriya. (Arbeiten des Seminars
für
Allgemeine Sprachwissenschaft, 17.) Zürich: Universität Zürich.<span
 style="">  </span>[ISBN 3-9521010-9-5]<span style="">  </span><Indo-Aryan,
IE><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">QIANG<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">LaPolla,
Randy J.,
with Chenglong Huang (2003). A Grammar of Qiang, with annotated texts
and
glossary. (MGL, 31.) Berlin: Mouton de Gruyter.<span style=""> 
</span><Qiangic, Tibeto-Burman, Sino-Tibetan><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">SEMELAI<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Kruspe,
Nicole
(2004). A Grammar of Semelai. Cambridge: Cambridge University Press.<span
 style="">  </span><Mon-Khmer><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[This
volume
presents the first detailed description of Semelai, an endangered
Aslian
language of the Malay Peninsula belonging to the Mon-Khmer branch of
Austroasiatic. Semelai displays two types of morphological system: a
concatenative system of prefixes, suffixes and a circumfix -- acquired
through
extended contact with Malay -- and a nonconcatenative system of
prefixes and
infixes (including infix reduplication), inherited from Mon-Khmer.
There are
distinctive word classes -- Nominals, Verbs and Expressives -- the
latter
iconic utterances which simultaneously provide information about the
predicate
and its arguments. Semelai has many derivational processes and combines
both
head-marking and dependent-marking features. [HC]] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">SHERPA<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Genetti,
Carol (ed.)
(2004). Tibeto-Burman Languages of Nepal: Manange and Sherpa. (Pacific
Linguistics, 557.) Canberra: Australian National University.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[This
presents
grammars, glossaries and texts for two languages of Nepal, written by
Kristine
Hildebrandt and Barbara Kelly. Each grammar provides a description of
the
phonology, morphology and syntax of the language. The glossaries
contain lists
of basic vocabulary, alternate forms, and comparisons with forms given
in
previous literature. The short texts provide insights into how speakers
weave
linguistic structures to produce fluent discourse.<span style="">  </span>[HC]]<span
 style=""> 
</span><Tibeto-Burman, Sino-Tibetan><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">THAI<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Iwasaki,
Shoichi
(2005). A Reference Grammar of Thai. Cambridge: Cambridge University
Press.<span style="">  </span><Tai, Tai-Kadai><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">TIBETO-BURMAN<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Matisoff,
James A.
(2003). Handbook of Proto-Tibeto-Burman: System and Philosophy of
Sino-Tibetan
Reconstruction. Berkeley: University of California Press.<span style=""> 
</span><Sino-Tibetan><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">WAMBULE<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Opgenort,
Jean
Robert (2004). A Grammar of Wambule: Grammar, Lexicon, Texts and
Cultural
Survey of a Rai-Kiranti Tribe of Eastern Nepal. Leiden: Brill.<span
 style="">  </span><Kiranti, Tibeto-Burman><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">PACIFIC <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">AUSTRONESIAN<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Himmelmann,
Nikolaus
& Sander Adelaar (eds.) (2004). The Austronesian Languages of Asia
and
Madagascar. Abingdon: Routledge.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">OCEANIC
AUSTRONESIAN<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Lynch,
John, Malcolm
Ross & Terry Crowley (2002). The Oceanic Languages. Richmond:
Curzon Press.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[Contains
grammar
sketches of varying length of 43 Oceanic languages.]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">BALINESE<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Arkan, I
Wayan
(2003). Balinese Morphosyntax: A Lexical-Functional Approach. (Pacific
Linguistics, 547.) Canberra: Australian National University.
<Austronesian><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">BILUA<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Obata,
Kazuko
(2003). A Grammar of Bilua: A Papuan Language of the Solomon Islands.
(Pacific
Linguistics, 540.) Canberra: Australian National University. <span
 style=""> </span><East Papuan, Central Solomons> <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">HOAVA<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Davis,
Karen (2003).
A Grammar of the Hoava Language, Western Solomons. (Pacific
Linguistics, 535.)
Canberra: Australian National University. <span style=""> </span><Austronesian,
Western Oceanic><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">INANWATAN<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">de
Vries, Lourens
(2004). A Short Grammar of Inanwatan, an Endangered Language of the
Bird’s Head
of Papua, Indonesia. (Pacific Linguistics, 560.) Canberra: Australian
National
University. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[This
short grammar
documents the Inanwatan language, an endangered language of the Bird’s
Head of
West Papua (Indonesia). It deals with major patterns of phonology,
morphology
and syntax of Inanwatan. It also contains a vocabulary, extensive texts
and
materials from a linguistic survey of the Inanwatan district. The
introductory
chapter<span style="">  </span>contains a discussion of the
sociolinguistic and historical context of the Inanwatan language.
Special
emphasis is given to the field linguistic problems that arise from
describing a
Papuan language in an advanced stage of generational erosion and on the
basis
of data in which Malay and Malayicised vernacular are often very hard
to tell
apart.]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">I’SAKA<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Donohue,
Mark and
Lila San Roque (2004). I’saka: A Sketch Grammar of a Language of
North-central
New Guinea. (Pacific Linguistics, 554.) Canberra: Pacific Linguistics.<span
 style="">  </span><Papuan, Macro-Skou><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">KIPUT<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Blust,
Robert (2003).
A Short Morphology, Phonology and Vocabulary of Kiput, Sarawak.
(Pacific
Linguistics, 546.) Canberra: Pacific Linguistics.<span style="">  </span><Austronesian><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">LAVUKALEVE<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Terrill,
Angela
(2003). A Grammar of Lavukaleve. (Mouton Grammar Library, 30.) Berlin:
Mouton
de Gruyter. <East Papuan, Central Solomons> <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">MWOTLAP
(MOTALAVA)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">François,
Alexandre
(2003). La sémantique du prédicat en mwotlap (Vanuatu). (Collection
Linguistique de la Société de Linguistique de Paris.) Leuven-Paris:
Peeters. <Austronesian,
Oceanic, North Vanuatu><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">ROTUMAN<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Vamarasi,
Marit
(2003). Rotuman. (Languages of the World/Materials, 415.) München:
Lincom
Europa. <Austronesian, Oceanic, Central Pacific><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">SALAKO<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Adelaar,
K.
Alexander, with Pak Vitus Kaslem (2005). Salako or Badameà: Sketch
Grammar,
Texts and Lexicon of a Kanayatn Dialect in West Borneo. Wiesbaden:
Harrassowitz.<span style="">  </span><aka Badameà; dialect
of Kendayan/Kanayatn, Dayak, Malayo-Polynesian, Austronesian><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">TETUN<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Williams-van
Klinken, Catharina, John Hajek, & Rachel Nordlinger (2003). A Short
Grammar
of Tetun Dili. (Languages of the World/Materials, 388.) München: Lincom
Europa.
<Austronesian, Central Malayo-Polynesian><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">AUSTRALIA<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">DUUNGIDJAWU<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Kite,
Suzanne &
Stephen Wurm (2004). The DuuNidjawu Language of Southeast Queensland:
Grammar,
Texts and Vocabulary. (Pacific Linguistics, 553.) Canberra: Australian
National
University.<span style="">  </span><Pama-Nyungan><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">JINGULU<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Pensalfini,
Robert
(2003). A Grammar of Jingulu: An Aboriginal Language of the Northern
Territory.
(Pacific Linguistics, 536.) Canberra: Australian National University.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">MAYALI,
KUNWINJKU,
KUNE et al.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Evans,
Nicholas
(2003). Bininj Gun-Wok: A Pan-dialectal Grammar of Mayali, Kunwinjku
and Kune.
(Pacific Linguistics, 541.) 2 volumes. Canberra: Australian National
University.<span style="">  </span><Gunwinjguan,
non-Pama-Nyungan><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">NYANGUMARTA<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Sharp,
Janet
Catherine (2004). Nyangumarta: A Language of the Pilbara Region of
Western
Australia. (Pacific Linguistics, 556.) Canberra: Australian National
University.<span style="">  </span><Marrngu, Nyungic,
Pama-Nyungan><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><span
 style=""> </span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">PITJANTJATJARA<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Langlois,
Annie (2004).
Alive and Kicking: Areyonga Teenage Pitjantjatjara. (Pacific
Linguistics, 561.)
Canberra: Australian National University.<span style=""> 
</span><Australian, Pama-Nyungan, Western Desert> <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">WARRUNGU<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Tsunoda,
Tasaku
(2003). A Provisional Warrungu Dictionary. (ICHEL Linguistic Studies,
8.)
Tokyo: Department of Asian and Pacific Linguistics, Institute of
Cross-Cultural
Studies, Graduate School of Humanities and Sociology, University of
Tokyo.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Yandruwandha<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Breen,
Gavan (2004).
Innamincka Talk: A Grammar of the Innamincka Dialect of Yandruwandha,
with
Notes on other Dialects. (Pacific Linguistics, 558.) Canberra:
Australian
National University.<span style="">  </span><Pama-Nyungan,
Dieric, northeastern South Australia><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Yandruwandha<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Breen,
Gavan (2004).
Innamincka Words: Yandruwandha Dictionary and Stories. (Pacific
Linguistics,
559.) Canberra: Australian National University.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[Innamincka
Talk is
one of a pair of companion volumes on Yandruwandha, a dialect of the
language
formerly spoken on the Cooper and Strzelecki Creeks and the country to
the
north of the Cooper, in the northeast corner of South Australia and a
neighbouring strip of <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Queensland.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Innamincka
Talk is a
more technical work and is intended for specialists and for interested
readers
who are willing to put some time and effort into studying the language.
Innamincka Wordsis for readers, especially descendants of the original
people
of the area, who are interested but not ready to undertake serious
study of the
language. It is also a <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">necessary
resource
for users of Innamincka Talk.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">These
volumes
document all that could be learnt from the last speakers of the
language in the
last years of their lives by a linguist who was involved with other
languages
at the same time. These were people who did not have a full knowledge
of the
culture of their forebears, but were highly competent, indeed
brilliant, in the
way they could teach what they knew to the linguist student. Although
the
volumes document only a small part of a rich culture, they are a
tribute to the
ability and diligence of the teachers.]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">THE
AMERICAS<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">CHUMASH<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Mamet,
Ingo (2005). Die
Ventureño-Chumash-Sprache (Südkalifornien) in den Aufzeichnungen John
Peabody
Harringtons. Frankfurt am Main: Lang.<span style=""> 
</span><Chumash><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">DËNE
SULINÉ
(CHIPEWYAN)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Cook,
Eung-Do
(2004). A Grammar of Dëne Suliné (Chipewyan).<span style=""> 
</span>Winnipeg: Voices of Rupert’s Land.<span style=""> 
</span><Athapaskan><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[xxvi,
454 pp. ISBN
0-921064-17-9; $ 70. ORDERS (by conventional mail only): <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Voices
of Rupert's
Land, c/o Linguistics Department, University of Manitoba, WINNIPEG,
Manitoba
R3T 2N2.]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">JARAWARA<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Dixon,
R. M. W.,
with the assistance of Alan R. Vogel (2004). The Jarawara Language of
Southern
Amazonia. Oxford: Oxford University Press.<span style=""> 
</span><Arawá><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">KANOÊ<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Bacelar,
Laércio
Nora (2004). Gramática da língua Kanoê. Doctoral dissertation, Radboud
Universiteit Nijmegen.<span style="">  </span><Tupi><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><a
 href="http://webdoc.ubn.kun.nl/mono/b/bacelar_l/gramdalik.pdf">http://webdoc.ubn.kun.nl/mono/b/bacelar_l/gramdalik.pdf</a><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">KWAZA
(aka KOAIA)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Voort,
Hein van der
(2004). A Grammar of Kwaza. (MGL, 29.) Berlin: Mouton de Gruyter.<span
 style="">  </span><unclassified, very dubiously
Macro-Tucanoan;<span style="">  </span>Amazonian area><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">MOSETÉN<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Sakel,
Jeanette
(2004). A Grammar of Mosetén. (MGL, 33.) Berlin: Mouton.<span style=""> 
</span><Mosetenan, only dubiously related to
other families><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">MUSQUEAM
<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Suttles,
Wayne
(2004). Musqueam Reference Grammar. Vancouver: University of British
Columbia
Press/University of Washington Press.<span style=""> 
</span><Coast Salishan><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">NOOTKA<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Davidson,
Matthew
(2002). Studies in Southern Wakashan (Nootkan) grammar. Doctoral
thesis,
Linguistics, State University of New York, Buffalo.<span style="">  </span><Wakashan><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Online:<span
 style="">  </span><a
 href="http://depts.washington.edu/wll2/projects.html">http://depts.washington.edu/wll2/projects.html</a>
<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><span
 style="">     </span>[On Wakashan in general see <a
 href="http://depts.washington.edu/wll2/projects.html">http://depts.washington.edu/wll2/projects.html</a>]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">SAANICH<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Montler,
Timothy
(1986). An Outline of the morphology and phonology of Saanich, North
Straits
Salish. Occasional Papers in Linguistics 4. University of Montana,
Missoula.<span style="">  </span><Salish><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Online:<span
 style="">  </span><a
 href="http://www.cas.unt.edu/%7Emontler/Saanich/Outline/index.htm">http://www.cas.unt.edu/~montler/Saanich/Outline/index.htm</a><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[Based
on: Saanich
morphology and phonology. Ph.D. thesis, University of Hawaii, 1984.]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><span
 style=""> </span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">SABANÊ<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Antunes
de Araujo,
Gabriel (2004). A grammar of Sabanê: a Nambikwaran language. Doctoral
dissertation, Vrije Universiteit Amsterdam. Utrecht: LOT Dissertation
Series
94.<span style="">  </span><Nambikwaran><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><a
 href="http://www.lotpublications.nl/publish/articles/000919/bookpart.pdf">http://www.lotpublications.nl/publish/articles/000919/bookpart.pdf</a><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">SLIAMMON<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Watanabe,
Honoré, A
Morphological Description of Sliammon, Mainland Comox Salish, with a
Sketch of
Syntax. (A2-040). Osaka: Endangered Languages of the Pacific Rim.<span
 style="">  </span><Salish><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">TARIANA<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Aikhenvald,
Alexandra Y. (2003). A Grammar of Tariana, from Northwest Amazonia.
Cambridge:
Cambridge University Press.<span style=""> 
</span><Arawak><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">TRIÓ<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Carlin,
Eithne B.
(2004). A Grammar of Trio: A Cariban Language of Suriname. Frankfurt am
Main:
Lang.<span style="">  </span><alternate name: Tirió;<span style=""> 
</span>Cariban><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">YUPIK<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Elsie
Mather, Marie
Meade, & Osahito Miyaoka (2002). Survey of Yup'ik Grammar Revised.
(A2-023.) Osaka: Endangered Languages of the Pacific Rim.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[On ELPR
see further
<a href="http://www.elpr.bun.kyoto-u.ac.jp/index_e.html">http://www.elpr.bun.kyoto-u.ac.jp/index_e.html</a>]
<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">PIDGINS,
CREOLES, MIXED
LANGUAGES<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">By Peter
Bakker<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">In the
past year or
so again a number of grammars were published in this field. Noticeable
trends
are the completion of two grammars of Arabic creoles, hitherto a
neglected
area, and now both rank among the very best descriptions of creoles.
There are
also a few grammars of English lexifier creoles in French and Spanish,
and
French creoles in English. Very few descriptions of pidgins or mixed
languages
came out in the past year.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Peter
Bakker<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">(Thanks
to Jacques
Arends, Philip Baker, Anita Herzfeld, Xavier Luffin, Bettina Migge,
Peter
Patrick, Jeff Siegel, Yann Vincent for comments and additions)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">CREOLES;
BANTU
LEXIFIER<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Etsio,
Edouard.
2003. Parlons Lingala. Paris: L’Harmattan. 240 pp. ISBN 2-7475-3931-8.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">CREOLES;
CARIBBEAN<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">James,
Winford and
Valerie Youssef. 2002. The Languages of Tobago: Genesis, Structure and
Perspectives. St. Augustine: UWI SOCS.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">CREOLES,
ARABIC
LEXIFIER <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Wellens,
I.H.W.<span style="">  </span>2003. An Arabic Creole in Africa: The
Nubi
Language of Uganda.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[This
University of
Nijmegen dissertation provides an excellent grammar of the Nubi Arabic
Creole
of Uganda. Thesis supervisors: Kees Versteegh & Manfred Woidich. It
has
been printed in a limited number of copies only. It used to be
available in PDF
format at the University’s website, but it has apparently disappeared.
I hope a
commercial edition will be published as well]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><a
 href="http://webdoc.ubn.kun.nl/mono/w/wellens_i/arabcrina.pdf">http://webdoc.ubn.kun.nl/mono/w/wellens_i/arabcrina.pdf</a><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Luffin,
Xavier.
2003-2004. Un créole arabe: le kinubi de Mombasa. Etude Descriptive.
Thèse,
Université Libre de Bruxelles. 610 + 386 pp. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">(vol 1:
Introduction, généralités et phonologie, 1-167; vol 2: Morphologie,
168-438;
vol. 3: syntax et vocabulaire. Conclusion et bibliographie, 439-610;
vol. 4:
Annexes. Corpus des enregistrements et textes, lexique et cartes (1ère
partie,
1-276, 2ème partie, 276-386)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[voluminous
in-depth
dissertation of this creole spoken in Kenya. Grammar, texts, dictionary]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">CREOLE,
ENGLISH
LEXIFIER<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Crowley,
Terry.
2004. Bislama Reference Grammar. Honolulu: University of Hawai'i Press.
xv +
205 pp.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[official
language
of Vanuatu]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Goury,
Laurence. 2003.
Le Ndyuka: Une Langue Créole du Surinam et de Guyane Française. Paris:
L’Harmattan. Paperback. 319pp. ISBN: 2747543145.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[spoken
in the
Guyanas; there is also a grammar in English by Huttar & Huttar]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Goury,
Laurence
& Bettina Migge. 2003. Grammaire du nenge(e). Introduction aux
langues
aluku, ndyuka et pamaka. Paris: Collection Didactique. Editions IRD.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[three
English
lexifier creoles spoken by maroons in Suriname and French Guyana]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Herzfeld,
Anita.
2002. Mekaytelyuw. La Lengua Criolla de Limón. San José: Universidad de
Costa
Rica. ISBN 970-684-053-2.<span style="">  </span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[ordering
address:<span style="">  </span>Editorial de la Universidad de
Costa Rica, Ciudad Universitaria "Rodrigo Facio" Apartado 75-2060,
San Jose, Costa Rica, Central America] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[an
English-based
creole spoken in Costa Rica. Speakers are descendants of immigrants
from
Jamaica]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Sakoda,
Kent &
Jeff Siegel. 2003.<span style="">  </span>Pidgin Grammar: An
Introduction to the Creole Language of Hawaii. Hawaii: The Bess Press.
128 pp.
ISBN 1-57306-169-7.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[a
popularized
description]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Smith,
Geoff<span style="">  </span>P. 2002.<span style=""> 
</span>Growing up with Tok Pisin.<span style=""> 
</span>Battlebridge.<span style="">  </span>244 pages.<span style=""> 
</span>ISBN 1903292069.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[comparison
of
grammatical features of young native speakers from different parts of
New
Guinea]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Velupillai,
Viveka.
2003. Hawai’i Creole English. A Typological Approach to the
Tense-Mood-Aspect
System. Palgrave MacMillan. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">CREOLE,
FRENCH
LEXIFIER<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Armande-Lapierre,
Odile & Annie Robinson. 2002. Zété Kréyòl (Cycle III). Matoury,
Guyane:
Ibis Rouge. 108 pp. ISBN 2-84450-180-X.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[teaching
grammar
for schools in Guyane. <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="http://www.ibisrouge.fr">www.ibisrouge.fr</a>]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Bernabé,
Jean. 2003.
Précis de Syntaxe Créole. Matoury, Guyane: Ibis Rouge. (Guides de
langues et
cultures créoles). paperback. 281pp. ISBN: 2844502032<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Carpooran,
Arnaud.
2002. Le Créole Mauricien de Poche. Chennevières 94431: Assimil.<span
 style="">  </span>Paperback. 168pp. ISBN: 2700503090.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[popular]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Klingler,
Thomas.
2003. If I could Turn My Tongue Like that. The Creole Language of Pinte
Coupee
Parish, Louisiana. Baton Rouge: Louisiana State University Press. 627
pp. ISBN
0-8071-2779-5.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[apparently
an
impressive grammar. It also contains texts and transcribed dialogues]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Staudacher-Valliamée,
Gilette. 2004. Grammaire de Créole Réunionnais. Paris: Sedes.
(Bibliothèque
Universitaire Francophone). <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[order
from
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="http://www.lepublieur.com">www.lepublieur.com</a>]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">PIDGIN,
ENGLISH
LEXIFIER<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Hosali,
Priya. 2000.
Butler English: Form and Function. Delhi: B.R. Corp. ISBN 8176461334.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[the
broken English
of butlers in India]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">MIXED
LANGUAGE:
BANTU AND CUSHITIC<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Mous,
Maarten. 2003.
The Making of a Mixed Language. The case of Ma’a/Mbugu. Amsterdam: J.
Benjamins. 322 pp. ISBN 1 58811 489 9 / 90 272 5248 3. (Creole Language
Library)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[not
only a
description of the grammar, but also an account of its genesis,
ethohistorical
background, etc.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">In this
series,
Creole Language Library, some other creole books have been published
recently,
not strictly grammars, such as: Creole Formation as Language Contact.
The case
of the Suriname Creoles, by Bettina Migge. See also the Series Studies
in
Ethnolinguistics, Peter Lang Publishers, with titles like Susanne
Mühleisen’s
Creole Discourse. And H. Masuda’s book on three creoles]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">MIXED
LANGUAGE: CREE
AND FRENCH<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Barkwell,
Lawrence
(ed). 2004. La Lawng: Michif Peekishkeewin. The Heritage Language of
the
Canadian Metis. Vol. I: Language Practice. Vol. II: Language Theory.
Winnipeg:
Pemmican Publications. 86 + 136 pp. ISBN 1-894717-22-8, 1-894717-28-7.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[This
set of two
books contains popular articles by linguists P. Bakker, R. Papen, N.
Rosen on
the verb system, stress, proposals for orthography. Speakers Norman
Fleury,
Julius Grant and Rita Flamand have contributed vocabularies, texts and
teaching
materials]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Fleury,
Norman &
Peter Bakker. 2004. Learn Michif. Michif Kishkeehta. No publisher
indicated.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">[An
audio CD with
dialogues, basic conversation, word lists, a prayer and one traditional
fairy
tale. Order from: Norman Fleury, director, Michif languages program,
Manitoba
Metis Federation, 150 Henry Avenue, Manitoba R3B OJ7, Canada. The texts
are
available on: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="http://www.hum.au.dk/lingvist/lokal/michif/michif-CD-texts.doc">www.hum.au.dk/lingvist/lokal/michif/michif-CD-texts.doc</a><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">The
sound files will
become available at the Metis virtual museum this spring at:
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="http://www.metismuseum.ca">www.metismuseum.ca</a>
]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">SIGN
LANGUAGE
CREOLES? PIDGINS?<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Schulz,
Andrea. 2000.
Sprache aus dem Nichts: Känogensese-Phänomene linguistischer Schöpfung
und
Stabilisierung unter besonderer Berücksichtigung spontaner
Gebärdensprachen. Frankfurt:
Peter Lang. 329 pp. ISBN 3631362110.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">SIGN
LANGUAGES<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">THE REST<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Moseley,
Christopher
(2005). Encyclopedia of the World’s Endangered Languages. Abingdon:
Routledge.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Nick
Evans[President]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Linguistics<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">University
of
Melbourne<span style="">                </span>tel +61 3 8344
8988<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Parkville
Victoria<span style="">                  </span><span style="">   </span>fax
+61 3 8344 8990<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Australia<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">E-mail:<span
 style="">                
</span><a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:n.evans@linguistics.unimelb.edu.au">n.evans@linguistics.unimelb.edu.au</a><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Frans
Plank
[Editor-in-chief, Linguistic Typology]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Sprachwissenschaft<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Universität
Konstanz<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">D-78457
Konstanz<span style="">                   </span>tel + 49 7531
88 26 56<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Germany<span
 style="">       </span><span style="">                     </span>fax
+ 49 7531 88 27 41<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">E-mail:<span
 style="">                      
</span><a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:frans.plank@uni-konstanz.de">frans.plank@uni-konstanz.de</a><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Johan
van der Auwera
[Secretary-Treasurer]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Linguistiek<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Universiteit
Antwerpen<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">B-2610
Antwerpen<span style="">                     </span>tel + 32 3
820 27 76<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Belgium<span
 style="">         </span><span style="">                     </span>fax
+ 32 3 820 27 62<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">E-mail:<span
 style="">                      
</span><a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:johan.vanderauwera@ua.ac.be">johan.vanderauwera@ua.ac.be</a><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">On the
WEB:<span style="">  </span><a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.lancs.ac.uk/fss/organisations/alt/">http://www.lancs.ac.uk/fss/organisations/alt/</a><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";">Webmaster
: Peter
Kahrel<span style="">         </span><a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:p.kahrel@lancaster.ac.uk">p.kahrel@lancaster.ac.uk</a><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Courier New";"><o:p> </o:p></span></p>
<div class="moz-signature">-- <br>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; ">
<meta name="Generator" content="Microsoft Word 10 (filtered)">
<title>Johan van der Auwera</title>
<style>
<!--
 /* Style Definitions */
 p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman";}
a:link, span.MsoHyperlink
        {color:blue;
        text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {color:purple;
        text-decoration:underline;}
pre
        {margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:10.0pt;
        font-family:"Courier New";}
@page Section1
        {size:595.3pt 841.9pt;
        margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt;}
div.Section1
        {page:Section1;}
-->
</style>
<div class="Section1"><br>
</div>
</div>
</body>
</html>