[An-lang] An-lang Digest, Vol 161, Issue 6

Robert Blust blust at hawaii.edu
Mon Mar 13 22:57:53 UTC 2017


Hi Dan,

I think by now it's pretty clear that this is a Brunei Malay loan in
several parts of the Philippines (hardly the only one!).

Best,

Bob

On Mon, Mar 13, 2017 at 6:55 AM, Daniel Kaufman <bahasawan at gmail.com> wrote:

> In Tausug, *hilaga' *is the name for a north-northwest wind (as opposed
> to the Brunei Malay north-northeast wind).
>
> Below are the Tausug wind names (w/varied etymological origins) from p.166
> of Hassan, Irene U., Seymour A. Ashley & Mary L. Ashley. 1994. *Tausug-English
> Dictionary: Kabtangan Iban Maana*. Manila: SIL Publications.
>
> *uttara'* north
> *timul*   northeast
> *tunggara'* east to southeast
> *sātan* south to southeast
> *barat daya* south to southwest
> *habagat* southwest to west-southwest
> *kanaway* northwest
> *hilaga'* north-northwest
>
> best,
> Dan
>
> 2017-03-12 21:00 GMT-04:00 <an-lang-request at anu.edu.au>:
>
>> Send An-lang mailing list submissions to
>>         an-lang at anu.edu.au
>>
>> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>>         http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/an-lang
>> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>>         an-lang-request at anu.edu.au
>>
>> You can reach the person managing the list at
>>         an-lang-owner at anu.edu.au
>>
>> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
>> than "Re: Contents of An-lang digest..."
>>
>>
>> Today's Topics:
>>
>>    1. Re: Etymology of Tagalog "hilaga" (Adrian Clynes)
>>
>>
>> ----------------------------------------------------------------------
>>
>> Message: 1
>> Date: Mon, 13 Mar 2017 11:55:20 +1100
>> From: Adrian Clynes <aclynes at gmail.com>
>> To: David Gil <gil at shh.mpg.de>
>> Cc: Austronesian languages list <an-lang at anu.edu.au>
>> Subject: Re: [An-lang] Etymology of Tagalog "hilaga"
>> Message-ID:
>>         <CAEMqCVJR_n0SoJaJV7FnyFr_MBMccV287hEmEPVMT+Ro2UAJbw at mail.
>> gmail.com>
>> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>>
>> Brunei Malay has/had iraga 'north' Moulton 1921 'Points of the compass in
>> Brunei Malay', Journal of the Straits Branch of the Royal Asiatic Society
>> 83:75
>>
>> On 11 Mar 2017 1:28 AM, "David Gil" <gil at shh.mpg.de> wrote:
>>
>> The online Malay dictionary at http://melayuonline.com/ind/
>> dictionary/detail/12/I/40 glosses "iraga" as
>>
>> mata angin antara utara dengan utara timur laut
>>
>> which translates as "cardinal point between north and northeast".
>>
>> The Malay orthography is not a reliable indicator of whether the word has
>> a
>> final glottal, and a few random people I asked today had never heard of
>> the
>> word.
>>
>> For what it's worth, the phonotactics of the word is rather odd from a
>> Malay perspective, as most Malay words are disyllabic, and if they do have
>> an antepenult, it usually contains whatever the "neutral" vowel is in the
>> respective dialect happens to be ? which is never a high [i].
>>
>>
>>
>> On 10/03/2017 15:16, Laurie Reid wrote:
>>
>> The form actually has a final glottal stop, hilag?, which suggests it may
>> be a borrowing from Malay *iraga *'north wind' as noted by Antonio
>> Pigafetta (note John Wolff's paper on Malay borrowings in Tagalog).
>>
>> On Thu, Mar 9, 2017 at 9:19 AM, Robert Blust <blust at hawaii.edu> wrote:
>>
>> > Hello,
>> >
>> > I'm not sure where Bill Davis got the idea that "Malaysian and
>> Indonesian
>> > have *hilaga".  *The normal word for 'north' in Malay/Indonesian is
>> > *utara*, a Sanskrit loan, and *hilaga* does not appear in any dictionary
>> > of the language that I have seen.  The* hilaga* form appears rather to
>> be
>> > confined to Tagalog and a small number of languages in the Philippines
>> that
>> > may have borrowed from it.
>> >
>> > Best,
>> >
>> > Bob Blust
>> >
>> > On Wed, Mar 8, 2017 at 3:22 PM, Bill Davis <bill_davis at ntm.org> wrote:
>> >
>> >> Not sure, but I know that SW Palawano (PLV) has *iraga?* and Malaysian
>> >> and Indonesian have *hilaga*. I have heard that cardinal directions
>> came
>> >> into Austronesian from other sources. Before that names of seasonal
>> winds,
>> >> up/down river, mountainward/seaward, etc., were all.
>> >>
>> >> -Bill
>> >>
>> >>
>> >> On Mar 8, 2017, at 5:00 PM, an-lang-request at anu.edu.au wrote:
>> >>
>> >> Send An-lang mailing list submissions to
>> >> an-lang at anu.edu.au
>> >>
>> >> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>> >> http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/an-lang
>> >> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>> >> an-lang-request at anu.edu.au
>> >>
>> >> You can reach the person managing the list at
>> >> an-lang-owner at anu.edu.au
>> >>
>> >> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
>> >> than "Re: Contents of An-lang digest..."
>> >>
>> >>
>> >> Today's Topics:
>> >>
>> >>   1. Etymology of Tagalog "hilaga" (Christopher Sundita)
>> >>
>> >>
>> >> ----------------------------------------------------------------------
>> >>
>> >> Message: 1
>> >> Date: Tue, 7 Mar 2017 22:03:24 -0800
>> >> From: Christopher Sundita <cas536 at cornell.edu>
>> >> To: <an-lang at anu.edu.au>
>> >> Subject: [An-lang] Etymology of Tagalog "hilaga"
>> >> Message-ID:
>> >> <CAFOO0beFaKXk0w20GAqJOd+JrxdmWkZRtdMFcdjfi+Chq=Lbuw at mail.gmail.com>
>> >> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>> >>
>> >> Hello,
>> >>
>> >> Does anyone happen to have any insight on the etymology of Tagalog
>> >> *hilaga *'north'?
>> >> I've consulted the ABVD, ACD, and Wolff (2010), but was not very
>> >> successful
>> >> in finding an answer.
>> >>
>> >> I see that the word for "north" in a number of Philippine are reflexes
>> of
>> >> PAn *qamiS, though the Tagalog reflex, *amihan*, refers to the north or
>> >> northeast wind.
>> >>
>> >> I also see that Antonio Pigafetta noted that the word *iraga *'north
>> >> wind' in his Malay word list.
>> >>
>> >> Thanks,
>> >>
>> >> Chris Sundita
>> >> http://conf.ling.cornell.edu/csundita
>> >> -------------- next part --------------
>> >> An HTML attachment was scrubbed...
>> >> URL: <http://mailman.anu.edu.au/mailman/private/an-lang/attachmen
>> >> ts/20170307/2fcbe528/attachment-0001.html>
>> >>
>> >> ------------------------------
>> >>
>> >> Subject: Digest Footer
>> >>
>> >> _______________________________________________
>> >> An-lang mailing list
>> >> An-lang at anu.edu.au
>> >> http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/an-lang
>> >>
>> >>
>> >> ------------------------------
>> >>
>> >> End of An-lang Digest, Vol 161, Issue 3
>> >> ***************************************
>> >>
>> >>
>> >>
>> >> _______________________________________________
>> >> An-lang mailing list
>> >> An-lang at anu.edu.au
>> >> http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/an-lang
>> >>
>> >>
>> >
>> > _______________________________________________
>> > An-lang mailing list
>> > An-lang at anu.edu.au
>> > http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/an-lang
>> >
>> >
>>
>>
>> --
>> --------------------------
>> Lawrence A. Reid
>> Researcher Emeritus
>> University of Hawai`i
>> Honolulu
>> HI
>>
>> Research Fellow in Linguistics
>> National Museum of the Philippines
>> Manila
>>
>> Home address (abbreviated):
>> Minoo-shi, Osaka, Japan
>>
>>
>> _______________________________________________
>> An-lang mailing
>> listAn-lang at anu.edu.auhttp://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/an-lang
>>
>>
>> --
>> David Gil
>>
>> Department of Linguistic and Cultural Evolution
>> Max Planck Institute for the Science of Human History
>> Kahlaische Strasse 10, 07745 Jena, Germany
>>
>> Email: gil at shh.mpg.de
>> Office Phone (Germany): +49-3641686834 <+49%203641%20686834>
>> Mobile Phone (Indonesia): +62-81281162816 <+62%20812-8116-2816>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> An-lang mailing list
>> An-lang at anu.edu.au
>> http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/an-lang
>> -------------- next part --------------
>> An HTML attachment was scrubbed...
>> URL: <http://mailman.anu.edu.au/mailman/private/an-lang/attachmen
>> ts/20170313/b94aa483/attachment-0001.html>
>>
>> ------------------------------
>>
>> Subject: Digest Footer
>>
>> _______________________________________________
>> An-lang mailing list
>> An-lang at anu.edu.au
>> http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/an-lang
>>
>>
>> ------------------------------
>>
>> End of An-lang Digest, Vol 161, Issue 6
>> ***************************************
>>
>
>
> _______________________________________________
> An-lang mailing list
> An-lang at anu.edu.au
> http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/an-lang
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/an-lang/attachments/20170313/63d12e50/attachment.htm>
-------------- next part --------------
_______________________________________________
An-lang mailing list
An-lang at anu.edu.au
http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/an-lang


More information about the An-lang mailing list