<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
  <meta content="text/html;charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#ffffcc" text="#660000">
<big><font face="Book Antiqua"><big><small>It is the sad duty
of the group of Oceanists of LACITO</small></big><small> (CNRS,
Paris) </small><br>
to announce the loss of their colleague <b>Françoise
Ozanne-Rivierre</b>, <br>
who
passed away on November 11, 2007, in her home of Montreuil.<br>
<br>
</font></big>
<hr size="2" width="100%">
<blockquote>
  <div align="justify"> </div>
  <div align="justify"><big><font face="Book Antiqua">Françoise
Rivierre
earned international recognition through her
descriptions of several languages of New Caledonia – an area renowned
for its
high linguistic diversity and complexity

as well as through her contribution to the comparative study of Oceanic
languages.<br>
  <br>
  </font></big> </div>
  <div align="justify"> </div>
  <div align="justify"><big><font face="Book Antiqua">After
dedicating
her doctoral thesis to the phonological and
syntactic description of the Iaai language spoken on Uvea I. (Loyalty
group),
she turned to the languages of the Hienghène area (Fwâi, Pije, Nemi,
Jawe) on
the mainland. She published two volumes <i style="">Textes
nemi</i> (“Nemi narratives”), and in 1982 the <i style="">Dictionnaire
thématique des langues de la région de Hienghène</i> (“Dictionary
of the languages of the Hienghène area”), in collaboration with A.-G.
Haudricourt; in 1984 followed a dictionary of Iaai. In 1998, she
published the grammar
and dictionary of Nyelâyu, the language spoken in the Balade area, in
the
northern tip of the Grande Terre.</font></big></div>
  <div align="justify"> </div>
  <div align="justify"><big><font face="Book Antiqua"><br>
Until
recently she
continued to make the most of the
impressive amount of firsthand data she had collected across the New
Caledonian
archipelago since the 1960's. Only months ago she completed the
manuscript of another
dictionary for two languages of the West coast, Pwaamei and Pwâpwâ.</font></big></div>
  <div align="justify"> </div>
  <div align="justify"><big><font face="Book Antiqua"><br>
Françoise
Rivierre's main contributions to general and comparative
linguistics include her studies on phonological change and the
comparative
method; the genetic classification of the 28 Kanak languages; and the
reconstruction of Proto North Caledonian. Initially with her director
A.-G.
Haudricourt, and later with Jean-Claude Rivierre, she helped
demonstrate the inclusion
of these languages within the Oceanic subgroup of Austronesian. She
also had a
remarkable understanding of the intricate phonological changes in the
history
of New Caledonian languages, as witnessed in several key articles: “<span
 style="" lang="EN-GB">The Proto-Oceanic consonantal system
and the languages of New Caledonia</span><span style="font-size: 13pt;"
 lang="EN-GB">”</span> (1992); “<span style="" lang="EN-GB">Structural
changes in the languages
of Northern New Caledonia</span>” (1995); “Évolution des formes
canoniques dans
les langues de Nouvelle-Calédonie” (2004).<span
 style="font-family: "MS Mincho";"><o:p></o:p></span></font></big></div>
  <div align="justify"> </div>
  <div align="justify"><big><font face="Book Antiqua"><br>
Among
her many
other topics of study were the structural
dialectology of Fijian; contact-induced phenomena between Iaai and the
Polynesian language West Uvean; the syntax of argument-marking, complex
predicates and verb serialisation; the terminology of kinship; systems
of space
reference and spatial deixis in Austronesian languages. Following in
the steps
of her mentor Haudricourt, she was also particularly keen on botanics,
as testified
by the detailed classifications of fauna and flora found in her
dictionaries.</font></big></div>
  <div align="justify"> </div>
  <div align="justify"><big><font face="Book Antiqua"><br>
Françoise was
also an enthusiastic supporter of
the
documentation, transmission and survival of these poorly-known and
often
endangered languages. Since 2000, she was in charge of the section
“Etudes
océaniennes” at LACITO. She continually demonstrated, as always, the
same energy,
generosity and courage in the face of adversity. She will be deeply
missed.</font></big><br>
  </div>
  <p class="MsoNormal"
 style="border: medium none ; padding: 0cm; text-align: justify;"><big><font
 face="Book Antiqua"> <o:p></o:p> </font></big></p>
  <div
 style="border-style: none none solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color windowtext; border-width: medium medium 1.5pt; padding: 0cm 0cm 1pt;">
  <div align="right"><big><font face="Book Antiqua">Isabelle
Bril, Alexandre François, Claire Moyse-Faurie<br>
  <br>
on behalf of the group of Oceanists of LACITO <br>
  <small>(Isabelle Bril, Jean-Michel Charpentier, Alexandre François,
Claire Moyse-Faurie, Jean-Claude Rivierre)</small>.<br>
  <o:p></o:p><br>
  <o:p></o:p></font></big></div>
  <big> </big></div>
</blockquote>
<blockquote>
  <h2><font face="Book Antiqua">Selected bibliography</font></h2>
  <p class="biblio" style="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm;"> </p>
  <div align="right"><big><font face="Book Antiqua"><i>Françoise
Rivierre's
complete bibliography can be accessed <a moz-do-not-send="true"
 href="http://lacito.vjf.cnrs.fr/publications/publications_liste.php?NomAuteur=ozanne&NomPrenomAuteur=Francoise%20OZANNE-RIVIERRE">on
this page</a>; <br>
  a map of the 28 Kanak languages can be seen</i></font></big><i><big><font
 face="Book Antiqua"> <a moz-do-not-send="true"
 href="http://lacito.vjf.cnrs.fr/images/pdf/AiresCoutumieresNC.jpg">here</a></font></big></i><big><font
 face="Book Antiqua"><i>.   </i></font></big><br>
  </div>
  <p class="biblio" style="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm;"
 align="justify"><big><font face="Book Antiqua"><span
 style="font-variant: small-caps;">Ozanne-Rivierre</span>
Françoise, <span style="font-variant: small-caps;">Rivierre</span>
Jean-Claude, 2004. Évolution
des formes canoniques dans les langues de Nouvelle-Calédonie. In <i>Faits
de Langues</i>, n°23-24, p.141-153.</font></big></p>
  <p class="biblio" style="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm;"
 align="justify"><big><font face="Book Antiqua"><span
 style="font-variant: small-caps;">Bril</span>
Isabelle & <span style="font-variant: small-caps;">Ozanne-Rivierre</span>
Françoise (eds.), 2004. <i><span style="" lang="EN-GB">Complex
Predicates in Oceanic
Languages</span></i><span style="" lang="EN-GB"> : <i>Studies
in the Dynamics of Binding and Boundness. </i></span>Berlin: Mouton de
Gruyter, 2004. 395p.</font></big></p>
  <p class="biblio" style="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm;"
 align="justify"><big><font face="Book Antiqua"><span
 style="font-variant: small-caps;">Ozanne-Rivierre</span>
Françoise, 2000.
Terminologie de parenté proto-océanienne : Continuité et changement
dans les
langues kanak. In : <i>En pays kanak : Ethnologie, linguistique,
archéologie, histoire de <st1:PersonName
 productid="la Nouvelle-Cal←donie" w:st="on">la Nouvelle-Calédonie</st1:PersonName></i>
/ A. Bensa, I. Leblic
(eds.), Paris: Maison des sciences de l'homme, p.69-100.</font></big></p>
  <p class="biblio" style="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm;"
 align="justify"><big><font face="Book Antiqua"><span
 style="font-variant: small-caps;">Ozanne-Rivierre</span>
Françoise, 1999. Spatial
orientation in some Austronesian languages. <span style="" lang="EN-GB">In
C. Fuchs, S. Robert (eds.) : <i>Language diversity and
cognitive representations</i>, Amsterdam : Benjamins, p.73-84.<o:p></o:p></span></font></big></p>
  <p class="biblio" style="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm;"
 align="justify"><big><font face="Book Antiqua"><span
 style="font-variant: small-caps;">Ozanne-Rivierre</span>
Françoise, 1999.
Diasystème fidjien et dialectologie structurale. In <i style="">Revue
d’ethnolinguistique, Cahiers du Lacito</i>, 1999, n°8: Diasystème
et longue durée, pp.81-100.</font></big></p>
  <p class="biblio" style="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm;"
 align="justify"><big><font face="Book Antiqua"><span
 style="font-variant: small-caps;">Ozanne-Rivierre</span>
Françoise, 1998. <i>Le
Nyelâyu de Balade (Nouvelle-Calédonie)</i>, Paris: Peeters, 276 pp.</font></big></p>
  <p class="biblio" style="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm;"
 align="justify"><big><font face="Book Antiqua"><span
 style="font-variant: small-caps;">Ozanne-Rivierre</span> <span
 style="" lang="EN-GB">Françoise</span><span style="font-size: 9pt;"
 lang="EN-GB">, </span><span style="" lang="EN-GB">1995. Structural
changes in the languages
of Northern New Caledonia, <em>Oceanic Linguistics</em> 34/1: 45-72.<o:p></o:p></span></font></big></p>
  <p class="biblio" style="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm;"
 align="justify"><big><font face="Book Antiqua"><span
 style="font-variant: small-caps;">Ozanne-Rivierre</span><span style=""
 lang="EN-GB"> Françoise, 1992. The Proto-Oceanic consonantal
system and the languages of New Caledonia. <i style="">Oceanic
linguistics </i>31/2: 191-207. <o:p></o:p></span></font></big></p>
  <p class="biblio" style="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm;"
 align="justify"><big><font face="Book Antiqua"><span
 style="font-variant: small-caps;" lang="EN-GB">Moyse-Faurie</span><span
 style="" lang="EN-GB"> Claire, </span><span
 style="font-variant: small-caps;">Ozanne-Rivierre</span> <span
 style="" lang="EN-GB">Françoise, 1983.  Subject case markers and
word order in New Caledonia and Loyalty Islands languages - In : <i>Papers
from the Third International Conference on Austronesian Linguistics.</i>
Vol.4, <i>Thematic variation</i>, A. Halim, L. Carrington, S.A. Wurm
(eds.),
Canberra:
Australian National University, p.113-152.<o:p></o:p></span></font></big></p>
  <p class="biblio" style="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm;"
 align="justify"><big><font face="Book Antiqua"><span
 style="font-variant: small-caps;">Haudricourt</span>
André-Georges, <span style="font-variant: small-caps;">Ozanne-Rivierre</span>
Françoise, 1982. <i>Dictionnaire
thématique des langues de la région de Hienghène (Nouvelle-Calédonie):
pije,
fwâi, nemi, jawe. Précédé d'une phonologie comparée des langues de
Hienghène
et du proto-océanien, </i>Paris: Société d'Etudes Linguistiques et
Anthropologi­ques
de France, 285 pp. </font></big></p>
  <p class="biblio" style="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm;"
 align="justify"><big><font face="Book Antiqua"><span
 style="font-variant: small-caps;">Ozanne-Rivierre</span>
Françoise, with Poindi <span style="font-variant: small-caps;">Tein</span>,
1979. <i>Textes nemi
(Nouvelle-Calédonie)</i>, 2 volumes, Paris: Société d'Etudes
Linguistiques et
Anthropologiques de France, Langues et civilisations à tradition orale
n°31,
316 pp. et n°32, 367 pp.</font></big></p>
  <p class="biblio" style="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm;"
 align="justify"><big><font face="Book Antiqua"><span
 style="font-variant: small-caps;">Ozanne-Rivierre</span>
Françoise, 1976. <i>Le
Iaai : Langue mélanésienne d'Ouvéa (Nouvelle-Calédonie) : Phonologie,
morphologie, esquisse syntaxique</i>. Paris : Société d'Études
Linguistiques et
Anthropologiques de France, 245 pp.<br>
  <br>
  </font></big></p>
</blockquote>
<pre class="moz-signature" cols="72"><small>*******
Alex François
LACITO - CNRS
7 rue Guy Môquet
F - 94801  Villejuif
  FRANCE

<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext"
 href="http://lacito.vjf.cnrs.fr/membres/francois.htm">http://lacito.vjf.cnrs.fr/membres/francois.htm</a>
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext"
 href="http://alex.francois.free.fr">http://alex.francois.free.fr</a></small></pre>
<pre class="moz-signature" cols="72"><small>email  <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Alexandre.Francois@vjf.cnrs.fr">Alexandre.Francois@vjf.cnrs.fr</a>
</small></pre>
</body>
</html>