<table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" ><tr><td valign="top" style="font: inherit;"><DIV>Hi Geoff,</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>My post may be totally useless, but it reminds me of Tagalog "bahala" which is used to mean something like "suit yourself" or simpy responsibility.  From my understanding, it refers to "bhattara" (my spelling is off), which refers to a deity of some sort in pre-Christian times.</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>--Chris<BR><BR>--- On <B>Wed, 1/21/09, Geoffrey Wade <I><geoffrey.wade@anu.edu.au></I></B> wrote:<BR></DIV>
<BLOCKQUOTE style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: rgb(16,16,255) 2px solid">From: Geoffrey Wade <geoffrey.wade@anu.edu.au><BR>Subject: [An-lang] Etymology of Malay berhala<BR>To: an-lang@anu.edu.au<BR>Date: Wednesday, January 21, 2009, 8:34 AM<BR><BR>
<DIV id=yiv1575265757>Dear AN-Lang list members,<BR> <BR>A colleague is seeking  ideas as to the etymology of  the Malay term "berhala", a term used for "idol, image". Wilkinson provides no etymology.<BR><BR>He has proferred the possibility of derivation from Sanskrit/Pali "vihara" and would appreciate any comments on the phonetic feasibility of this suggestion, and/or the occurrence of the term "berhala" in other Austronesian languages.<BR> <BR>Many thanks<BR> <BR>Geoff Wade<BR> <BR><A href="mailto:geoffrey.wade@anu.edu.au" target=_blank rel=nofollow>geoffrey.wade@anu.edu.au</A> </DIV><PRE>_______________________________________________
An-lang mailing list
An-lang@anu.edu.au
http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/an-lang
</PRE></BLOCKQUOTE></td></tr></table><br>