<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:x="urn:schemas-microsoft-com:office:excel" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">
<head>
<meta http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=us-ascii">
<meta name=Generator content="Microsoft Word 12 (filtered medium)">
<style>
<!--
/* Font Definitions */
@font-face
{font-family:"MS Mincho";
panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4;}
@font-face
{font-family:"Cambria Math";
panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
{font-family:Calibri;
panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
{font-family:Gentium;
panose-1:2 0 5 3 6 0 0 2 0 4;}
@font-face
{font-family:"\@MS Mincho";
panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{margin:0in;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";}
a:link, span.MsoHyperlink
{mso-style-priority:99;
color:blue;
text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
{mso-style-priority:99;
color:purple;
text-decoration:underline;}
span.EmailStyle17
{mso-style-type:personal-compose;
font-family:"Calibri","sans-serif";
color:windowtext;}
.MsoChpDefault
{mso-style-type:export-only;}
@page Section1
{size:8.5in 11.0in;
margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in;}
div.Section1
{page:Section1;}
-->
</style>
<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
</head>
<body lang=EN-US link=blue vlink=purple>
<div class=Section1>
<p class=MsoNormal>Greetings,<o:p></o:p></p>
<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>
<p class=MsoNormal>I’m taking a look at a book on the (Malayic) Akit speech
variety (Rupat Island, Riau Coast, Sumatra, Indonesia). Although it is a
fairly straightforward Malay variety, not too weird lexically, phonologically
or morphologically, one word really threw me: <i>nanguy</i> ‘pig’.
PMP *<i>nanguy</i> ‘swim’ comes immediately to mind (cf. also PMP *<i>babuy</i>
‘pig’). Now Malayic innovated all PMP -*<i>uy</i> diphthongs
to <i>i</i>, e.g. <i>babi</i> ‘pig’, etc. <o:p></o:p></p>
<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>
<p class=MsoNormal>I do not see any phonological innovations in Akit which
could have produced such a diphthong, but neither can I imagine a semantic path
from a possibly pre-Malayic, substratal <i>nanguy</i> ‘swim’ to ‘pig’.
<o:p></o:p></p>
<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>
<p class=MsoNormal>All that comes to me is Flo in the 70’s sitcom Mel,
saying, “When pigs fly!”<o:p></o:p></p>
<p class=MsoNormal><span style='font-family:"MS Mincho"'><o:p> </o:p></span></p>
<p class=MsoNormal>Any ideas?<o:p></o:p></p>
<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>
<p class=MsoNormal>Thanks,<o:p></o:p></p>
<p class=MsoNormal>Karl Anderbeck<o:p></o:p></p>
<p class=MsoNormal>National University of Malaysia <o:p></o:p></p>
<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>
<p class=MsoNormal style='text-autospace:none'>Reference: <span
style='font-family:Gentium;color:black'>Umar, Said Mahmud, T. Nontel, Pang Cik,
Burhan Yunus. </span><span style='font-size:12.0pt;font-family:Gentium;
color:black'>1991. <i>Struktur Bahasa Akit</i>. Jakarta: Pusat Bahasa. </span><span
style='font-family:Gentium;color:black'><o:p></o:p></span></p>
<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>
</div>
</body>
</html>