<!doctype html public "-//W3C//DTD W3 HTML//EN">
<html><head><style type="text/css"><!--
blockquote, dl, ul, ol, li { padding-top: 0 ; padding-bottom: 0 }
--></style><title>Re: [An-lang] etymology of Malayic "kasi"
('give')</title></head><body>
<div>Sincerest thanks for all the friendly responses. And in
particular to David for his more precise info on the situation in
Jakartan.</div>
<div><br></div>
<div>Meanwhile, upon rereading my yesterday's input I notice I had
overlooked one thing: sub (2) I only mentioned appearance of finl _h_
in vernculars, but forgot to mention that there had also been loss of
final _h_, this being what happened with _kasih_, to result in
_kasi_.</div>
<div><br></div>
<div>The (supplement) dictionary P.P. Roorda van Eysinga,<i>
Nederduitsch en Maleisch woordenboek</i>, Batavia: Landsdrukkery
(1839), has: _kâseh, kâsih, (kassi)_ as entry head (the third
alternative in parentheses), the glosses included _toegenegenheid_
"affection[ateness]" and _geven_ "to give".</div>
<div><br></div>
<div>The exact dialectal circumstances are still somewhat unclear to
me.</div>
<div>I have been working with Dutch-edited Malay publications of the
19th century, and was quite fascinated by the irregularity, with which
final _h_ (also initial or internal _h_) was either dropped or
not.</div>
<div><br></div>
<div>The following is a quottion from the newspaper Bintang Timor,
Surabaia, of January 4, 1870, p. 1, col. 2:</div>
<div><br></div>
<div>"Djoega tanaman dari 100 baoe teboe mangasi asil dalem doea
tahoen jang soedah 30 pikoel dalem satoe baoe"</div>
<div><br></div>
<div>Modern spelling:</div>
<div>"Juga tanaman dari 100 bau tebu mengasi[h] [h]asil dalam dua
tahun yang sudah 30 pikul dalam satu bau"</div>
<div><br></div>
<div>i.e.:</div>
<div>"So too the planting of 100 bau-s with sugar-cane gave in
two years the result of 30 pikools per one bau" (1 bau =
circa 0.7 hectares).</div>
<div><br></div>
<div>As you see, final _h_ was dropped from _mengasih_ (meN- + kasih)
but not from _sudah_. (in other texts, it was also frequently dropped
from _sudah_).</div>
<div><br></div>
<div>That's all, and thanks again,</div>
<div><br></div>
<div>Aloha, Waruno</div>
</body>
</html>