<div dir="ltr">Hi all,<div><br></div><div>I have seen this book : <a href="http://www.lulu.com/shop/jean-paul-g-potet/numbers-and-units-in-old-tagalog/paperback/product-20922190.html">http://www.lulu.com/shop/jean-paul-g-potet/numbers-and-units-in-old-tagalog/paperback/product-20922190.html</a></div><div><br></div><div>but I haven't red it yet, so I do not know if it can help.<br></div><div><br></div><div>Best regards,</div><div>Elisabeth Luquin</div><div>Inalco</div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2015-07-05 6:54 GMT+02:00  <span dir="ltr"><<a href="mailto:an-lang-request@anu.edu.au" target="_blank">an-lang-request@anu.edu.au</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Send An-lang mailing list submissions to<br>
        <a href="mailto:an-lang@anu.edu.au">an-lang@anu.edu.au</a><br>
<br>
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit<br>
        <a href="http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/an-lang" rel="noreferrer" target="_blank">http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/an-lang</a><br>
or, via email, send a message with subject or body 'help' to<br>
        <a href="mailto:an-lang-request@anu.edu.au">an-lang-request@anu.edu.au</a><br>
<br>
You can reach the person managing the list at<br>
        <a href="mailto:an-lang-owner@anu.edu.au">an-lang-owner@anu.edu.au</a><br>
<br>
When replying, please edit your Subject line so it is more specific<br>
than "Re: Contents of An-lang digest..."<br>
<br>
<br>
Today's Topics:<br>
<br>
   1. quantifying loans in Philippine languages (Piers Kelly)<br>
   2. Re: quantifying loans in Philippine languages<br>
      (Christopher Sundita)<br>
<br>
<br>
----------------------------------------------------------------------<br>
<br>
Message: 1<br>
Date: Sun, 5 Jul 2015 14:28:24 +1000<br>
From: Piers Kelly <<a href="mailto:Piers.Kelly@anu.edu.au">Piers.Kelly@anu.edu.au</a>><br>
Subject: [An-lang] quantifying loans in Philippine languages<br>
To: <a href="mailto:an-lang@anu.edu.au">an-lang@anu.edu.au</a><br>
Message-ID:<br>
        <<a href="mailto:CAO-Teg3sKETppN7375vPfrHhaty_14UbBKxtO_0rjV9%2B2gS6ZA@mail.gmail.com">CAO-Teg3sKETppN7375vPfrHhaty_14UbBKxtO_0rjV9+2gS6ZA@mail.gmail.com</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"<br>
<br>
Hi all,<br>
Just wondering if someone could tell me of the existence of any reliable<br>
study that attempts to *quantify* the number of Spanish (or other)<br>
loanwords in a Philippine language, as a proportion of the overall lexicon?<br>
<br>
Bonus points if said study breaks down loanwords by semantic domain.<br>
<br>
Many thanks in advance,<br>
<br>
Piers<br>
--<br>
Dr Piers Kelly<br>
Communications and Outreach Coordinator<br>
 The ARC Centre of Excellence for the Dynamics of Language<br>
<a href="http://dynamicsoflanguage.edu.au" rel="noreferrer" target="_blank">dynamicsoflanguage.edu.au</a> | Facebook<br>
<<a href="https://www.facebook.com/CoEDL?ref=aymt_homepage_panel" rel="noreferrer" target="_blank">https://www.facebook.com/CoEDL?ref=aymt_homepage_panel</a>> | Twitter<br>
<<a href="https://twitter.com/coedlang" rel="noreferrer" target="_blank">https://twitter.com/coedlang</a>> | Flickr<br>
<<a href="https://www.flickr.com/groups/2739714@N24/" rel="noreferrer" target="_blank">https://www.flickr.com/groups/2739714@N24/</a>><br>
*The University of Western Sydney | **The University of Queensland **| The<br>
University of Melbourne | The Australian National University*<br>
T: <a href="tel:%2B61%202%206125%206122" value="+61261256122">+61 2 6125 6122</a> M: <a href="tel:0422%20980%20680" value="+33422980680">0422 980 680</a><br>
<br>
<br>
 [image: Description: u3227473:Logo Design:The Dynamics of Language Logo<br>
files:EPS:The Dynamics of Language Logo.eps]<br>
-------------- next part --------------<br>
An HTML attachment was scrubbed...<br>
URL: <a href="http://mailman.anu.edu.au/mailman/private/an-lang/attachments/20150705/af587407/attachment-0001.html" rel="noreferrer" target="_blank">http://mailman.anu.edu.au/mailman/private/an-lang/attachments/20150705/af587407/attachment-0001.html</a><br>
-------------- next part --------------<br>
A non-text attachment was scrubbed...<br>
Name: image001.png<br>
Type: image/png<br>
Size: 6067 bytes<br>
Desc: not available<br>
Url : <a href="http://mailman.anu.edu.au/mailman/private/an-lang/attachments/20150705/af587407/attachment-0001.png" rel="noreferrer" target="_blank">http://mailman.anu.edu.au/mailman/private/an-lang/attachments/20150705/af587407/attachment-0001.png</a><br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Message: 2<br>
Date: Sun, 5 Jul 2015 00:54:09 -0400<br>
From: Christopher Sundita <<a href="mailto:cas536@cornell.edu">cas536@cornell.edu</a>><br>
Subject: Re: [An-lang] quantifying loans in Philippine languages<br>
To: Piers Kelly <<a href="mailto:Piers.Kelly@anu.edu.au">Piers.Kelly@anu.edu.au</a>><br>
Cc: "<a href="mailto:an-lang@anu.edu.au">an-lang@anu.edu.au</a>" <<a href="mailto:an-lang@anu.edu.au">an-lang@anu.edu.au</a>><br>
Message-ID:<br>
        <<a href="mailto:CAFOO0beKM87Fjxo7Oxqcv98Pq13eGwc55eyczuy7CGJcJqS2AQ@mail.gmail.com">CAFOO0beKM87Fjxo7Oxqcv98Pq13eGwc55eyczuy7CGJcJqS2AQ@mail.gmail.com</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"<br>
<br>
Hi Piers,<br>
<br>
I am currently travelling so I don't have access to my resources at the<br>
moment. But based on what I remember off hand, I suggest checking out<br>
Jos? Panganiban's 1969 "Tesauro Pilipino-Ingles."  I recall that he<br>
estimated the origins of Tagalog's word loanwords that he figured out in<br>
the course of compiling the dictionary. There may be similar estimates in<br>
dictionaries for other Philippine languages like Mintz's Bikol dictionary,<br>
Wolff's Cebuano one, Rubino's Ilokano one, etc.<br>
<br>
As for semantic domains. I do know that Gloria Chan-Yap's 1974 dissertation<br>
"Hokkien Borrowings in Tagalog" categorizes Hokkien loanwords by semantic<br>
domain. And  I *think* TH Pardo de Tavera's 1919 "Lo s?nscrito en lengua<br>
tagalog" does the same with Sanskrit words that entered Tagalog via Malay.<br>
<br>
--Chris Sundita<br>
<br>
On Saturday, July 4, 2015, Piers Kelly <<a href="mailto:Piers.Kelly@anu.edu.au">Piers.Kelly@anu.edu.au</a>> wrote:<br>
<br>
> Hi all,<br>
> Just wondering if someone could tell me of the existence of any reliable<br>
> study that attempts to *quantify* the number of Spanish (or other)<br>
> loanwords in a Philippine language, as a proportion of the overall lexicon?<br>
><br>
> Bonus points if said study breaks down loanwords by semantic domain.<br>
><br>
> Many thanks in advance,<br>
><br>
> Piers<br>
> --<br>
> Dr Piers Kelly<br>
> Communications and Outreach Coordinator<br>
>  The ARC Centre of Excellence for the Dynamics of Language<br>
> <a href="http://dynamicsoflanguage.edu.au" rel="noreferrer" target="_blank">dynamicsoflanguage.edu.au</a> | Facebook<br>
> <<a href="https://www.facebook.com/CoEDL?ref=aymt_homepage_panel" rel="noreferrer" target="_blank">https://www.facebook.com/CoEDL?ref=aymt_homepage_panel</a>> | Twitter<br>
> <<a href="https://twitter.com/coedlang" rel="noreferrer" target="_blank">https://twitter.com/coedlang</a>> | Flickr<br>
> <<a href="https://www.flickr.com/groups/2739714@N24/" rel="noreferrer" target="_blank">https://www.flickr.com/groups/2739714@N24/</a>><br>
> *The University of Western Sydney | **The University of Queensland **|<br>
> The University of Melbourne | The Australian National University*<br>
> T: <a href="tel:%2B61%202%206125%206122" value="+61261256122">+61 2 6125 6122</a> M: <a href="tel:0422%20980%20680" value="+33422980680">0422 980 680</a><br>
><br>
><br>
>  [image: Description: u3227473:Logo Design:The Dynamics of Language Logo<br>
> files:EPS:The Dynamics of Language Logo.eps]<br>
><br>
-------------- next part --------------<br>
An HTML attachment was scrubbed...<br>
URL: <a href="http://mailman.anu.edu.au/mailman/private/an-lang/attachments/20150705/841211f1/attachment.html" rel="noreferrer" target="_blank">http://mailman.anu.edu.au/mailman/private/an-lang/attachments/20150705/841211f1/attachment.html</a><br>
-------------- next part --------------<br>
A non-text attachment was scrubbed...<br>
Name: image001.png<br>
Type: image/png<br>
Size: 6067 bytes<br>
Desc: not available<br>
Url : <a href="http://mailman.anu.edu.au/mailman/private/an-lang/attachments/20150705/841211f1/attachment.png" rel="noreferrer" target="_blank">http://mailman.anu.edu.au/mailman/private/an-lang/attachments/20150705/841211f1/attachment.png</a><br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
_______________________________________________<br>
An-lang mailing list<br>
<a href="mailto:An-lang@anu.edu.au">An-lang@anu.edu.au</a><br>
<a href="http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/an-lang" rel="noreferrer" target="_blank">http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/an-lang</a><br>
<br>
<br>
End of An-lang Digest, Vol 142, Issue 1<br>
***************************************<br>
</blockquote></div><br></div>