<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<meta name="Generator" content="Microsoft Word 15 (filtered medium)">
<style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
        {font-family:"Cambria Math";
        panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0in;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman",serif;}
a:link, span.MsoHyperlink
        {mso-style-priority:99;
        color:blue;
        text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {mso-style-priority:99;
        color:purple;
        text-decoration:underline;}
p
        {mso-style-priority:99;
        mso-margin-top-alt:auto;
        margin-right:0in;
        mso-margin-bottom-alt:auto;
        margin-left:0in;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman",serif;}
p.msonormal0, li.msonormal0, div.msonormal0
        {mso-style-name:msonormal;
        mso-margin-top-alt:auto;
        margin-right:0in;
        mso-margin-bottom-alt:auto;
        margin-left:0in;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman",serif;}
span.gmaildefault
        {mso-style-name:gmail_default;}
span.EmailStyle21
        {mso-style-type:personal;
        font-family:"Calibri",sans-serif;
        color:#1F497D;}
span.EmailStyle22
        {mso-style-type:personal-compose;
        font-family:"Calibri",sans-serif;
        color:windowtext;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;
        font-family:"Calibri",sans-serif;}
@page WordSection1
        {size:8.5in 11.0in;
        margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in;}
div.WordSection1
        {page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
</head>
<body lang="EN-US" link="blue" vlink="purple">
<div class="WordSection1">
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D">Hugh, it only becomes a nightmare if you use apostrophe for glottal stop. I insist on using something closer to IPA – see attached on Tongan, and note there is
 also an upper case form (sorry it’s a draft, can’t find the final version!). Paul<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif">From:</span></b><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif"> An-lang <an-lang-bounces@anu.edu.au>
<b>On Behalf Of </b>Hugh Paterson III<br>
<b>Sent:</b> Saturday, January 26, 2019 8:21 AM<br>
<b>To:</b> John Lynch <johnlynch123@gmail.com><br>
<b>Cc:</b> an-lang@anu.edu.au<br>
<b>Subject:</b> Re: [An-lang] Glossing notation<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal">I prefer the quote marks unless there is a glottal stop in the orthography of the translation, then it becomes a typographical nightmare.  Parentheses in my opinion should be for parenthetical statements within the primary language of the
 text body. <o:p></o:p></p>
</div>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">- Hugh Paterson.  Someone younger than a baby boomer. <o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal">On Fri, Jan 25, 2019 at 12:12 PM John Lynch <<a href="mailto:johnlynch123@gmail.com">johnlynch123@gmail.com</a>> wrote:<o:p></o:p></p>
</div>
<blockquote style="border:none;border-left:solid #CCCCCC 1.0pt;padding:0in 0in 0in 6.0pt;margin-left:4.8pt;margin-right:0in">
<div>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">It would be interesting to know the reason for this proposed change. </span><o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">Parentheses are usually used to add additional but non-essential information. Calling on my editorial experience, I can envisage two different kinds of situations. One is where the non-English
 term is used as if it was an ordinary word in an ordinary sentence, in which case the parenthetical translation might be appropriate. For example:</span><o:p></o:p></p>
</div>
</div>
<blockquote style="margin-left:30.0pt;margin-right:0in">
<div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">a. Only men may enter the <em><span style="font-family:"Arial",sans-serif;color:black">fale</span></em><span style="color:black"> (house) during mortuary ceremonies ...</span></span><o:p></o:p></p>
</div>
</div>
</blockquote>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Arial",sans-serif;color:black">or </span><o:p></o:p></p>
</div>
</div>
<blockquote style="margin-left:30.0pt;margin-right:0in">
<div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Arial",sans-serif">b. Only men may enter the house (<em><span style="font-family:"Arial",sans-serif;color:black">fale</span></em><span style="color:black">) during mortuary ceremonies ...</span></span><o:p></o:p></p>
</div>
</div>
</blockquote>
<div>
<p style="margin:0in;margin-bottom:.0001pt"><span class="gmaildefault"><span style="font-family:"Arial",sans-serif;color:black">The other is where the focus is on the word as an item of linguistic exposition, in which case the parenthesis is mistakenly treating
 the gloss as non-essential. In such cases I would support retaining the current practice. E.g.:</span></span><o:p></o:p></p>
</div>
<blockquote style="margin-left:30.0pt;margin-right:0in">
<div>
<p style="margin:0in;margin-bottom:.0001pt"><span class="gmaildefault"><span style="font-family:"Arial",sans-serif;color:black">c. The first syllable of </span></span><span style="font-family:"Arial",sans-serif"> <em><span style="font-family:"Arial",sans-serif;color:black">fale</span></em><span style="color:black"> <span class="gmaildefault">'</span>house<span class="gmaildefault">'
 is usually stressed,although ...</span></span></span><o:p></o:p></p>
</div>
</blockquote>
<div>
<p style="margin:0in;margin-bottom:.0001pt"><o:p> </o:p></p>
<p style="margin:0in;margin-bottom:.0001pt"><span class="gmaildefault"><span style="font-family:"Arial",sans-serif;color:black">John</span></span><o:p></o:p></p>
<p style="margin:0in;margin-bottom:.0001pt"><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:black"><o:p> </o:p></span></p>
</div>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal">On Fri, Jan 25, 2019 at 3:44 PM Ross Clark <<a href="mailto:r.clark@auckland.ac.nz" target="_blank">r.clark@auckland.ac.nz</a>> wrote:<o:p></o:p></p>
</div>
<blockquote style="border:none;border-left:solid #CCCCCC 1.0pt;padding:0in 0in 0in 6.0pt;margin-left:4.8pt;margin-right:0in">
<p class="MsoNormal">I've had an inquiry from the editor of a journal which sometimes publishes papers of a (Pacific) linguistic nature. They are contemplating changing the format for glosses of single words in languages other than English from single-quotes
 to parentheses -- e.g.from<br>
<br>
fale 'house'<br>
<br>
to<br>
<br>
fale (house).<br>
<br>
This would bring it into agreement with the reverse situation, where a local-language equivalent is given for a word in non-linguistic discussion:<br>
<br>
house (fale).<br>
<br>
[Sorry, all those fale's should be in italics. Don't know how to make that happen in Outlook.]<br>
<br>
Apparently the Chicago Manual of Style approves this. <br>
<br>
I don’t find this change particularly disturbing, even though single-quotes is a pretty widely followed practice in linguistics. But I wanted to circulate the question a little to see if there is strong feeling about it, or if people can think of difficulties
 which haven’t occurred to me.<br>
Thanks for your input.<br>
Ross Clark<br>
<br>
_______________________________________________<br>
An-lang mailing list<br>
<a href="mailto:An-lang@anu.edu.au" target="_blank">An-lang@anu.edu.au</a><br>
<a href="http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/an-lang" target="_blank">http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/an-lang</a><o:p></o:p></p>
</blockquote>
</div>
<p class="MsoNormal"><br clear="all">
<o:p></o:p></p>
<div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
</div>
<p class="MsoNormal">-- <o:p></o:p></p>
<div>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal">John Lynch, FAHA<br>
Emeritus Professor of Pacific Languages<br>
University of the South Pacific<br>
PMB 9072<br>
Port Vila.  VANUATU<br>
Phone: (+678) 25036    Mobile: (+678) 5920220    Fax: (+678) 22633<o:p></o:p></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal">_______________________________________________<br>
An-lang mailing list<br>
<a href="mailto:An-lang@anu.edu.au" target="_blank">An-lang@anu.edu.au</a><br>
<a href="http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/an-lang" target="_blank">http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/an-lang</a><o:p></o:p></p>
</blockquote>
</div>
</div>
</div>
</body>
</html>