<div dir="ltr">Curt McFarland who published extensively on Tagalog verbs and other structures had a large corpus of Tagalog texts. I don't know where or if it is available. Curt retired with his wife several years ago from his professorship at Waseda University in Tokyo, and is living somewhere in the outskirts of Manila. I no longer have his email address or where he can be contacted. Any help from anyone would be appreciated.<br></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Fri, Apr 12, 2019 at 11:44 PM Tom Payne <<a href="mailto:tpayne@uoregon.edu">tpayne@uoregon.edu</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">







<div lang="EN-US">
<div class="gmail-m_4613239786107273594WordSection1">
<p class="MsoNormal"><font size="2" face="Calibri"><span style="font-size:11pt">You may want to look at
</span><a href="https://corporaproject.org/" target="_blank">https://<span class="gmail-m_4613239786107273594SpellE">corporaproject.org</span>/</a>. It contains a small corpus of Tagalog texts (4000 words), but is heavily weighted towards regional languages. I'm copying Voltaire Oyzon who is doing a
 corpus based lexical study of Waray as his dissertation. The two of you may have research interests in common.
<u></u><u></u></font></p>
<p class="MsoNormal"><font size="2" face="Calibri"><span style="font-size:11pt">Cheers,<u></u><u></u></span></font></p>
<p class="MsoNormal"><font size="2" face="Calibri"><span style="font-size:11pt">Tom Payne<u></u><u></u></span></font></p>
<p class="MsoNormal"><font size="2" face="Calibri"><span style="font-size:11pt"><u></u> <u></u></span></font></p>
<p class="MsoNormal"><b><font size="2" face="Calibri"><span style="font-size:11pt;font-weight:bold">From:</span></font></b><span> An-lang <<a href="mailto:an-lang-bounces@anu.edu.au" target="_blank">an-lang-bounces@anu.edu.au</a>>
<b><span style="font-weight:bold">On Behalf Of </span></b>Ekaterina Baklanova<br>
<b><span style="font-weight:bold">Sent:</span></b> Friday, April 12, 2019 01:40<br>
<b><span style="font-weight:bold">To:</span></b> <a href="mailto:an-lang@anu.edu.au" target="_blank">an-lang@anu.edu.au</a><br>
<b><span style="font-weight:bold">Subject:</span></b> [An-lang] Searching for a Tagalog/ Filipino corpus<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><font size="2" face="Calibri"><span style="font-size:11pt"><u></u> <u></u></span></font></p>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal"><font size="2" face="Calibri"><span style="font-size:11pt">Dear colleagues,<u></u><u></u></span></font></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><font size="2" face="Calibri"><span style="font-size:11pt"><u></u> <u></u></span></font></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><font size="2" face="Calibri"><span style="font-size:11pt">could anyone help me in my search for an accessible corpus of the Tagalog language (Filipino)? <u></u><u></u></span></font></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><font size="2" face="Calibri"><span style="font-size:11pt">I need it for my studies on the Philippine lexica, and I've only found Palito which seems rather scarce and unbalanced (and is not accessible anymore) and a Filipino corpus on
 Sketch Engine which is large but seems to be a bit mixed with English lexica due to the heavy impact of the news publications containing fragments in English.<u></u><u></u></span></font></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><font size="2" face="Calibri"><span style="font-size:11pt"><u></u> <u></u></span></font></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><font size="2" face="Calibri"><span style="font-size:11pt">Is there any other Filipino corpus available for an individual researcher?<u></u><u></u></span></font></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><font size="2" face="Calibri"><span style="font-size:11pt"><u></u> <u></u></span></font></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><font size="2" face="Calibri"><span style="font-size:11pt">Respectfully yours,<u></u><u></u></span></font></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><font size="2" face="Calibri"><span style="font-size:11pt">Ekaterina Baklanova<u></u><u></u></span></font></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><font size="2" face="Calibri"><span style="font-size:11pt">IAAS of Lomonosov Moscow State University<u></u><u></u></span></font></p>
</div>
</div>
</div>
</div>

_______________________________________________<br>
An-lang mailing list<br>
<a href="mailto:An-lang@anu.edu.au" target="_blank">An-lang@anu.edu.au</a><br>
<a href="http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/an-lang" rel="noreferrer" target="_blank">http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/an-lang</a><br>
</blockquote></div><br clear="all"><br>-- <br><div dir="ltr" class="gmail_signature"><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div><div><div><div><div>--------------------------<br>Lawrence A. Reid<br></div>Researcher Emeritus<br></div>University of Hawai`i<br></div>Honolulu<br></div>HI<br><br><div>Research Fellow in Linguistics<br></div><div>National Museum of the Philippines<br></div>Manila<br><br></div>Home address (abbreviated):<br></div>Minoo-shi, Osaka, Japan<br></div></div></div></div></div></div>