<div dir="ltr">Dear colleagues,<div><br></div><div>thank you very much for your kind recommendations , I'll try to use them all.</div><div><br></div><div>Respectfully,</div><div>Ekaterina Baklanova, PhD</div><div>Senior Researcher</div><div>IAAS of Lomonosov Moscow State University</div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Sat, 13 Apr 2019 at 05:04, <<a href="mailto:an-lang-request@anu.edu.au">an-lang-request@anu.edu.au</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Send An-lang mailing list submissions to<br>
        <a href="mailto:an-lang@anu.edu.au" target="_blank">an-lang@anu.edu.au</a><br>
<br>
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit<br>
        <a href="http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/an-lang" rel="noreferrer" target="_blank">http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/an-lang</a><br>
or, via email, send a message with subject or body 'help' to<br>
        <a href="mailto:an-lang-request@anu.edu.au" target="_blank">an-lang-request@anu.edu.au</a><br>
<br>
You can reach the person managing the list at<br>
        <a href="mailto:an-lang-owner@anu.edu.au" target="_blank">an-lang-owner@anu.edu.au</a><br>
<br>
When replying, please edit your Subject line so it is more specific<br>
than "Re: Contents of An-lang digest..."<br>
<br>
<br>
Today's Topics:<br>
<br>
   1. Re: Searching for a Tagalog/ Filipino corpus (Laurie Reid)<br>
   2. Re: Searching for a Tagalog/ Filipino corpus (Laurie Reid)<br>
<br>
<br>
----------------------------------------------------------------------<br>
<br>
Message: 1<br>
Date: Sat, 13 Apr 2019 06:22:34 +0800<br>
From: Laurie Reid <<a href="mailto:reid@hawaii.edu" target="_blank">reid@hawaii.edu</a>><br>
To: Tom Payne <<a href="mailto:tpayne@uoregon.edu" target="_blank">tpayne@uoregon.edu</a>><br>
Cc: "<a href="mailto:an-lang@anu.edu.au" target="_blank">an-lang@anu.edu.au</a>" <<a href="mailto:an-lang@anu.edu.au" target="_blank">an-lang@anu.edu.au</a>>, Voltaire Oyzon<br>
        <<a href="mailto:v.oyzon@gmail.com" target="_blank">v.oyzon@gmail.com</a>><br>
Subject: Re: [An-lang] Searching for a Tagalog/ Filipino corpus<br>
Message-ID:<br>
        <CAMkj3CXJYPy0DDPNQPrcpVkk8btv2QEoJ=<a href="mailto:zxw7YVoMtjwaa46A@mail.gmail.com" target="_blank">zxw7YVoMtjwaa46A@mail.gmail.com</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"<br>
<br>
Curt McFarland who published extensively on Tagalog verbs and other<br>
structures had a large corpus of Tagalog texts. I don't know where or if it<br>
is available. Curt retired with his wife several years ago from his<br>
professorship at Waseda University in Tokyo, and is living somewhere in the<br>
outskirts of Manila. I no longer have his email address or where he can be<br>
contacted. Any help from anyone would be appreciated.<br>
<br>
On Fri, Apr 12, 2019 at 11:44 PM Tom Payne <<a href="mailto:tpayne@uoregon.edu" target="_blank">tpayne@uoregon.edu</a>> wrote:<br>
<br>
> You may want to look at <a href="https://corporaproject.org/" rel="noreferrer" target="_blank">https://corporaproject.org/</a>. It contains a small<br>
> corpus of Tagalog texts (4000 words), but is heavily weighted towards<br>
> regional languages. I'm copying Voltaire Oyzon who is doing a corpus based<br>
> lexical study of Waray as his dissertation. The two of you may have<br>
> research interests in common.<br>
><br>
> Cheers,<br>
><br>
> Tom Payne<br>
><br>
><br>
><br>
> *From:* An-lang <<a href="mailto:an-lang-bounces@anu.edu.au" target="_blank">an-lang-bounces@anu.edu.au</a>> *On Behalf Of *Ekaterina<br>
> Baklanova<br>
> *Sent:* Friday, April 12, 2019 01:40<br>
> *To:* <a href="mailto:an-lang@anu.edu.au" target="_blank">an-lang@anu.edu.au</a><br>
> *Subject:* [An-lang] Searching for a Tagalog/ Filipino corpus<br>
><br>
><br>
><br>
> Dear colleagues,<br>
><br>
><br>
><br>
> could anyone help me in my search for an accessible corpus of the Tagalog<br>
> language (Filipino)?<br>
><br>
> I need it for my studies on the Philippine lexica, and I've only found<br>
> Palito which seems rather scarce and unbalanced (and is not accessible<br>
> anymore) and a Filipino corpus on Sketch Engine which is large but seems to<br>
> be a bit mixed with English lexica due to the heavy impact of the news<br>
> publications containing fragments in English.<br>
><br>
><br>
><br>
> Is there any other Filipino corpus available for an individual researcher?<br>
><br>
><br>
><br>
> Respectfully yours,<br>
><br>
> Ekaterina Baklanova<br>
><br>
> IAAS of Lomonosov Moscow State University<br>
> _______________________________________________<br>
> An-lang mailing list<br>
> <a href="mailto:An-lang@anu.edu.au" target="_blank">An-lang@anu.edu.au</a><br>
> <a href="http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/an-lang" rel="noreferrer" target="_blank">http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/an-lang</a><br>
><br>
<br>
<br>
-- <br>
--------------------------<br>
Lawrence A. Reid<br>
Researcher Emeritus<br>
University of Hawai`i<br>
Honolulu<br>
HI<br>
<br>
Research Fellow in Linguistics<br>
National Museum of the Philippines<br>
Manila<br>
<br>
Home address (abbreviated):<br>
Minoo-shi, Osaka, Japan<br>
-------------- next part --------------<br>
An HTML attachment was scrubbed...<br>
URL: <<a href="http://mailman.anu.edu.au/mailman/private/an-lang/attachments/20190413/3fae198a/attachment-0001.html" rel="noreferrer" target="_blank">http://mailman.anu.edu.au/mailman/private/an-lang/attachments/20190413/3fae198a/attachment-0001.html</a>><br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Message: 2<br>
Date: Sat, 13 Apr 2019 06:29:59 +0800<br>
From: Laurie Reid <<a href="mailto:reid@hawaii.edu" target="_blank">reid@hawaii.edu</a>><br>
To: Tom Payne <<a href="mailto:tpayne@uoregon.edu" target="_blank">tpayne@uoregon.edu</a>><br>
Cc: "<a href="mailto:an-lang@anu.edu.au" target="_blank">an-lang@anu.edu.au</a>" <<a href="mailto:an-lang@anu.edu.au" target="_blank">an-lang@anu.edu.au</a>>, Voltaire Oyzon<br>
        <<a href="mailto:v.oyzon@gmail.com" target="_blank">v.oyzon@gmail.com</a>><br>
Subject: Re: [An-lang] Searching for a Tagalog/ Filipino corpus<br>
Message-ID:<br>
        <<a href="mailto:CAMkj3CUPgnSHfhzNOat18J6wxQi6MsVM26ArHbkifH0umL4Weg@mail.gmail.com" target="_blank">CAMkj3CUPgnSHfhzNOat18J6wxQi6MsVM26ArHbkifH0umL4Weg@mail.gmail.com</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"<br>
<br>
I should have given his full name Curtis D. McFarland. His dissertation was<br>
on Bikol and he published extensively on other languages as well.<br>
<br>
On Sat, Apr 13, 2019 at 6:22 AM Laurie Reid <<a href="mailto:reid@hawaii.edu" target="_blank">reid@hawaii.edu</a>> wrote:<br>
<br>
> Curt McFarland who published extensively on Tagalog verbs and other<br>
> structures had a large corpus of Tagalog texts. I don't know where or if it<br>
> is available. Curt retired with his wife several years ago from his<br>
> professorship at Waseda University in Tokyo, and is living somewhere in the<br>
> outskirts of Manila. I no longer have his email address or where he can be<br>
> contacted. Any help from anyone would be appreciated.<br>
><br>
> On Fri, Apr 12, 2019 at 11:44 PM Tom Payne <<a href="mailto:tpayne@uoregon.edu" target="_blank">tpayne@uoregon.edu</a>> wrote:<br>
><br>
>> You may want to look at <a href="https://corporaproject.org/" rel="noreferrer" target="_blank">https://corporaproject.org/</a>. It contains a small<br>
>> corpus of Tagalog texts (4000 words), but is heavily weighted towards<br>
>> regional languages. I'm copying Voltaire Oyzon who is doing a corpus based<br>
>> lexical study of Waray as his dissertation. The two of you may have<br>
>> research interests in common.<br>
>><br>
>> Cheers,<br>
>><br>
>> Tom Payne<br>
>><br>
>><br>
>><br>
>> *From:* An-lang <<a href="mailto:an-lang-bounces@anu.edu.au" target="_blank">an-lang-bounces@anu.edu.au</a>> *On Behalf Of *Ekaterina<br>
>> Baklanova<br>
>> *Sent:* Friday, April 12, 2019 01:40<br>
>> *To:* <a href="mailto:an-lang@anu.edu.au" target="_blank">an-lang@anu.edu.au</a><br>
>> *Subject:* [An-lang] Searching for a Tagalog/ Filipino corpus<br>
>><br>
>><br>
>><br>
>> Dear colleagues,<br>
>><br>
>><br>
>><br>
>> could anyone help me in my search for an accessible corpus of the Tagalog<br>
>> language (Filipino)?<br>
>><br>
>> I need it for my studies on the Philippine lexica, and I've only found<br>
>> Palito which seems rather scarce and unbalanced (and is not accessible<br>
>> anymore) and a Filipino corpus on Sketch Engine which is large but seems to<br>
>> be a bit mixed with English lexica due to the heavy impact of the news<br>
>> publications containing fragments in English.<br>
>><br>
>><br>
>><br>
>> Is there any other Filipino corpus available for an individual researcher?<br>
>><br>
>><br>
>><br>
>> Respectfully yours,<br>
>><br>
>> Ekaterina Baklanova<br>
>><br>
>> IAAS of Lomonosov Moscow State University<br>
>> _______________________________________________<br>
>> An-lang mailing list<br>
>> <a href="mailto:An-lang@anu.edu.au" target="_blank">An-lang@anu.edu.au</a><br>
>> <a href="http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/an-lang" rel="noreferrer" target="_blank">http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/an-lang</a><br>
>><br>
><br>
><br>
> --<br>
> --------------------------<br>
> Lawrence A. Reid<br>
> Researcher Emeritus<br>
> University of Hawai`i<br>
> Honolulu<br>
> HI<br>
><br>
> Research Fellow in Linguistics<br>
> National Museum of the Philippines<br>
> Manila<br>
><br>
> Home address (abbreviated):<br>
> Minoo-shi, Osaka, Japan<br>
><br>
<br>
<br>
-- <br>
--------------------------<br>
Lawrence A. Reid<br>
Researcher Emeritus<br>
University of Hawai`i<br>
Honolulu<br>
HI<br>
<br>
Research Fellow in Linguistics<br>
National Museum of the Philippines<br>
Manila<br>
<br>
Home address (abbreviated):<br>
Minoo-shi, Osaka, Japan<br>
-------------- next part --------------<br>
An HTML attachment was scrubbed...<br>
URL: <<a href="http://mailman.anu.edu.au/mailman/private/an-lang/attachments/20190413/b9022531/attachment-0001.html" rel="noreferrer" target="_blank">http://mailman.anu.edu.au/mailman/private/an-lang/attachments/20190413/b9022531/attachment-0001.html</a>><br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Subject: Digest Footer<br>
<br>
_______________________________________________<br>
An-lang mailing list<br>
<a href="mailto:An-lang@anu.edu.au" target="_blank">An-lang@anu.edu.au</a><br>
<a href="http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/an-lang" rel="noreferrer" target="_blank">http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/an-lang</a><br>
<br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
End of An-lang Digest, Vol 182, Issue 3<br>
***************************************<br>
</blockquote></div>