<div dir="ltr"><div dir="ltr"><div>Corrective conjunctions like Spanish <i>sino</i> and Hungarian <i>hanem </i>are transparently derived (diachronically) from "if not."</div><div><br></div><div>It appears to me that this may also be the case for <i>kundi</i> in Tagalog (<i>kung + hindi</i> ?). Can anyone confirm or disconfirm this?</div><div dir="ltr"><br></div><div>Josh Jensen</div><br clear="all"><div><div dir="ltr" class="gmail_signature"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><font color="#666666" size="1">Joshua & RuthAmy Jensen</font><div><font color="#666666" size="1">Ratanakiri, Cambodia</font></div><div><font color="#666666" size="1">088-957-1791 (in Cambodia)</font><br></div><div><font color="#666666" size="1">817-522-4383 (US number, also rings in Cambodia)</font></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div>