Arabic-L:LING:Conventional References to Women Query

Dilworth B. Parkinson Dilworth_Parkinson at byu.edu
Mon Aug 2 14:46:53 UTC 1999


----------------------------------------------------------------------
Arabic-L: Mon 02 Aug 1999
Moderator: Dilworth Parkinson <dilworth_parkinson at byu.edu>
[To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu]
[To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading:
          unsubscribe arabic-l                                      ]

-------------------------Directory-------------------------------------

1) Subject: Conventional References to Women Query

-------------------------Messages--------------------------------------
1)
Date: 02 Aug 1999
From: zmaalej <zmaalej at gnet.tn>
Subject: Conventional References to Women Query

Sorry for cross-posting.
Dear listers,

I am working on a cross-cultural survey on how women are talked about by men
as represented in some conventionalised metaphors. Part of this survey, of
course, will have to include a section on how women are talked about in the
various dialects of Arabic. In Tunisian Arabic, for instance, you may
overhear:

- She is a nymph (meaning of unbelievable beauty)
- She is a gem (meaning her beauty is exquisite)
- She is a melon (meaning she is a plump)
- He ate her (meaning he made love to her), etc.

If you can insert a few conventional references to women, your contribution
will be much appreciated, and many thanks in advance for your collaboration.
If you are interested in the result of this study, I promise you a summary.

Regards

Zouhair Maalej,

--------------------------------------------------------------------------
End of Arabic-L: 02 Aug 1999



More information about the Arabic-l mailing list