Arabic-L:TRANS:Translation of Terms Response II

Dilworth B. Parkinson Dilworth_Parkinson at byu.edu
Mon Apr 30 21:33:11 UTC 2001


----------------------------------------------------------------------
Arabic-L: Mon 30 Apr 2001
Moderator: Dilworth Parkinson <dilworth_parkinson at byu.edu>
[To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu]
[To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading:
           unsubscribe arabic-l                                      ]

-------------------------Directory-------------------------------------

1) Subject: Translation of Terms Response II

-------------------------Messages--------------------------------------
1)
Date: 30 Apr 2001
From: Waheed Samy <wasamy at umich.edu>
Subject: Translation of Terms Response II

I agree with the excellent comments of
"Sattar.Izwaini at stud.umist.ac.uk" about translation.
...
The rendition is rather long for a term. I would suggest deleting
b-iCtimmad and attach the prepostion bi to al-aqmaar.
The term would be: al-taHdiid al-shaamil lil-mawaaqiC bil-aqmaar
al-SinaaCiyya...

Let me suggest one further deletion: al-shaamil

Thus:  taHdiid al-mawqiC bil-aqmaar.

Alternately:  rasd al-mawqiC Can buCd.

waheed

--------------------------------------------------------------------------
End of Arabic-L: 30 Apr 2001



More information about the Arabic-l mailing list