From Dilworth_Parkinson at byu.edu Mon Dec 3 17:42:36 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Mon, 3 Dec 2001 10:42:36 -0700 Subject: ARABIC-L: Moderated Message In-Reply-To: <0GNL00GEN5JV2V@ACS2.BYU.EDU> Message-ID: I made the change, but you should be aware that you can only send messages from the address to which you are subscribed, so you will not be able to send fomr the address you sent this message from: jade_dragon_image at yahoo.com but only from the address you are currently subscribed to: jade at jeeran.com Dil >------------------- Message requiring your approval ------------------ >From: Cassandra Mattes >To: arabic-l at listserv.byu.edu >MIME-version: 1.0 >Content-type: text/plain; charset=us-ascii > >I actually want the e-mails to be sent to >jade at jeeran.com. If you could please?? thanks Layali > >__________________________________________________ >Do You Yahoo!? >Yahoo! GeoCities - quick and easy web site hosting, just $8.95/month. >http://geocities.yahoo.com/ps/info1 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Mon Dec 3 17:26:38 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Mon, 3 Dec 2001 10:26:38 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Basic Noun Phrase Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Mon 03 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Basic Noun Phrase -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 03 Dec 2001 From: Waheed Samy Subject: Basic Noun Phrase This is by the seat of the pants: Since we have shibh gumla harfiyya, and shibh gumla zarfiyya, then what do you suppose a shibh gumla 'smiyya would be? Waheed -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 03 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Mon Dec 3 17:24:54 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Mon, 3 Dec 2001 10:24:54 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Name Lists Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Mon 03 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Name Lists -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 03 Dec 2001 From: mughazy Subject: Name Lists Dear List members There are the URLs for a few websites that have lists of hundreds of Arabic names. The only potential problem is that they use English transliteration rather than Arabic letters. I think these sites are suffiecent, just check them out. http://www.kabalarians.com/female/arabic-f.htm http://www.kabalarians.com/male/arabic-m.htm http://www.ummah.net/family/fem.html http://www.ummah.net/family/masc.html http://www.sudairy.com/ Hope these help Mustafa A. Mughazy Graduate student Depatment of Linguistics University of Illinois Urbana Champaign -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 03 Dec 2001 From: Paul Roochnik Subject: Name Lists AppTek has built a computerized lexicon of Arabic names. The full lexicon numbers 13,000 entries. The smaller lexicon includes 5,000 entries. For more information, contact Paul Roochnik at roochnik at princeton.edu Cheers from Abu Sammy. -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: 03 Dec 2001 From: GnhBos at aol.com Subject: Name Lists To be able to respond, we need the following information: 1) Are the names to be stored in Arabic script or English language (transliteration) or both 2) Is it Family name (surname) OR the given name that is wanted, or both? -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 03 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Mon Dec 3 17:28:17 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Mon, 3 Dec 2001 10:28:17 -0700 Subject: Arabic-L:GEN:Looking for Nicola Talhami Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Mon 03 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Looking for Nicola Talhami -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 03 Dec 2001 From: Martha Reese Subject: Looking for Nicola Talhami I was an Arabic student of Nicola Talhami in the late 70s at University of Illinois. Do you know him and can you help me get in touch with him? Martha Reese -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 03 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Mon Dec 3 17:37:56 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Mon, 3 Dec 2001 10:37:56 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Coordination in Egyptian Arabic query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Mon 03 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Coordination in Egyptian Arabic query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 03 Dec 2001 From: saenger at lexxa.com.br (Cristina Ferreira Saenger) Subject: Coordination in Egyptian Arabic query [reposted from LINGUIST. Please respond directly to queryer, as well as to Arabic-L if you believe your response is of general interest.] Diesing and Jelinek (1995) observes that in Egyptian Arabic, pronouns are always cliticized to the verb and that the verb has to be duplicated when pronouns are coordinated, as shown in (1). The interesting point is that (1b) may refer to only one event, despite the double occurrence of the verb. (1) a. *saaf-u wi hiyya saw-him and she b. saaf-u wi saaf-ha saw-him and saw-her I would appreciate if I could get further references on such phenomenon in Egyptian Arabic or other languages. Cristina Ximenes -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 03 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Mon Dec 3 17:33:36 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Mon, 3 Dec 2001 10:33:36 -0700 Subject: Arabic-L:LIT:JAL book reviewers call Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Mon 03 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: JAL book reviewers call -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 03 Dec 2001 From: Suzanne Stetkevych [reposted from Arabic-Info] Subject: JAL book reviewers call Dear Colleagues, I would like to compile a list of potential book reviewers for the Journal of Arabic Literature. We receive a good number of titles to review each year on classical and modern Arabic literature and related subjects (grammar, etc.). If you would like to review books for the journal, please send me a brief bio. and specify your fields of interest. Best regards, Suzanne Stetkevych JOURNAL OF ARABIC LITERATURE Suzanne Pinckney Stetkevych, Editor Paul Brian Nelson, Editorial Assistant NELC/102 Goodbody Hall, Indiana University 1011 East 3rd Street Bloomington, IN 47405-7005 USA fax: 812 855-7841 tel. 812-855-8722 jal at indiana.edu http://php.indiana.edu/~jal -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 03 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Mon Dec 3 17:27:13 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Mon, 3 Dec 2001 10:27:13 -0700 Subject: Arabic-L:TRANS:placebo Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Mon 03 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: placebo -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 03 Dec 2001 From: Waheed Samy Subject: placebo How about blacepo? Waheed -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 03 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Mon Dec 3 17:29:12 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Mon, 3 Dec 2001 10:29:12 -0700 Subject: Arabic-L:GEN:Kritzick reference Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Mon 03 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Kritzick reference -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 03 Dec 2001 From: enm at umich.edu Subject: Kritzick reference Dear Ms. Smith/Kocamahhul: I cannot answer your question but, since James Kritzeck was at the University of Utah a number of years the Middle East collection of the library there must certainly have his book or know where to find it. You can enquire at medesk at library.utah.edu If you want to e-mail the Middle East Center at Utah the address is mec at mail.hum.utah.edu Fax: 801-581-6183 Good luck! Ernest McCarus -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 03 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Mon Dec 3 17:34:27 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Mon, 3 Dec 2001 10:34:27 -0700 Subject: Arabic-L:GEN:Arabic Word File conversion Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Mon 03 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Arabic Word File conversion -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 03 Dec 2001 From: Albrecht Hofheinz Subject: Arabic Word File conversion Hi, There is a growing tendency to distribute Arabic files in MS Word (Arabic) format. But what about those of us who operate on systems other than MS Arabic or Arabic enabled Windows? Are there any converters that allow me to access such files on other systems? I am particularly interested in how to deal with them on a Mac. Question presupposes, of course, that I cannot contact the author of the file and ask him/her for a more compatible version (such as pure text or PDF) Thank you, Albrecht Hofheinz -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 03 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Mon Dec 3 17:32:17 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Mon, 3 Dec 2001 10:32:17 -0700 Subject: Arabic-L:LING:translation corpora query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Mon 03 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: translation corpora query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 03 Dec 2001 From: hind sorour Subject: translation corpora query Dear sir/madam I have two enquiries: 1. Are there any corpus of translated arabic texts to english and vice versa by native speakers of Arabic and native speakers of English as I intend to do a contrastive study between the two languages. 2. If not translation compositions again by native speakers of English writing in Arabic and by native speakers of Arabic writing in English. Hopefully with corrections. 3. Are there any books or articles dealing with error analysis and comparing the two languages in their written form. Yours sincerly, Hind Farhat -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 03 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Mon Dec 3 17:36:17 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Mon, 3 Dec 2001 10:36:17 -0700 Subject: Arabic-L:GEN:editor names query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Mon 03 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: editor names query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 03 Dec 2001 From: GnhBos at aol.com Subject: editor names query Dear List Members, Please, advise on how we may obtain the following information: Arabic newspapers in the USA: Names of General Managers and/or the Editor in Chiefs in English and their Telephone number, Fax number, email, and the Address, if possible. Contact me if you have a list already, thanks. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 03 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Mon Dec 3 17:31:30 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Mon, 3 Dec 2001 10:31:30 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Word list on line query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Mon 03 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Word list on line query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 03 Dec 2001 From: Mohammed Jiyad Subject: Word list on line query Hi Colleagues, I wonder if any of you know of the availability of such a list. If so, please respond to Basimah or to me. Best. Mohammed Jiyad From: >To: mmjiyad at james.amherst.edu >Subject: Arabic word list >Date: Fri, 30 Nov 2001 09:23:04 EST > >Hi Dr Jiyad, >I'm an Arab graduate student, I'm interested in Arabic phonology. I'm trying >to find a word list in Arabic (in English font) on line, so that I can >analyze it. >I would really appreciate it if you could help me find one > >Thank you >Basimah -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 03 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Mon Dec 3 17:39:50 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Mon, 3 Dec 2001 10:39:50 -0700 Subject: Arabic-L:LING:khoda usage query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Mon 03 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: khoda usage query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 03 Dec 2001 From: dwilmsen Subject: khoda usage query In the recent discussion about the use of the word "Allah" in reference to the divinity amongst Arab Christians, Muslims, and Jews, it was noted that Iranian Muslims use, along with the borrowed Arabic term, the native Persian word /xodaa/. Do the religious minorities in Iran - Jews, Christians, Baha'is, and Zoroastrians - also use this term, aside from formulaic usage such as "khoda hafez i shomaa"? Do they all also use the borrowed Arabic term (as do the Baha'is)? David Wilmsen -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 03 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Dec 6 23:44:45 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Thu, 6 Dec 2001 16:44:45 -0700 Subject: Arabic-L:GEN:4th Annual California MES Conference Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 06 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: 4th Annual California MES Conference -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 06 Dec 2001 From: Dwight Reynolds Subject: 4th Annual California MES Conference ** PLEASE GIVE WIDEST POSSIBLE DISTRIBUTION ** CALL FOR PAPERS DEADLINE: JANUARY 15, 2002 FOURTH ANNUAL CALIFORNIA REGIONAL MIDDLE EAST STUDIES CONFERENCE An Interdisciplinary Conference Saturday, March 23, 2002 hosted by the Center for Middle East Studies University of California, Santa Barbara The Center for Middle East Studies at the University of California, Santa Barbara, is pleased to announce UCSB's fourth annual interdisciplinary conference on the Middle East to be held on Saturday, March 23, 2002. Proposals on ALL topics in the field of Middle East Studies are welcome. This year, however, we are particularly interested in receiving proposals related to two themes around which the program committee hopes to create several panels: (1) Cultural Connections between the Middle East and South Asia (2) The Impact of 9/11 on the Field of Middle East Studies As with our three previous annual conferences, this conference is designed primarily to bring together faculty and graduate students from colleges and universities within the state of California (including the campuses of the University of California and California State University systems, as well as private institutions); however, scholars from throughout the western United States are welcome. Last year's conference was attended by faculty and students from 26 different universities and colleges. The unrestricted historical scope and broad geographic parameters of the conference aim at promoting dialogue and exchange across the fullest possible spectrum of disciplines by approaching the <> in its most inclusive conceptualization, one that includes ancient religions and peoples, Islamic studies, early and Eastern Christianity, Middle Eastern Judaisms (Biblical, Hellenistic, Sephardic, & Mizrahi as well as modern Israel), as well as linguistically defined fields such as Arabic, Armenian, Byzantine, Hebrew, Kurdish, Persian, and Turkish studies, and the full range of academic disciplines, including archaeology, history, literary studies, anthropology, political science, sociology, economics, environmental studies, global studies, international relations, and others. The conference schedule includes two different types of sessions: (1) panels for the presentation of individual research papers; and, (2) working groups of faculty members aimed at promoting collaborative research projects, pedagogical discussions, and the coordination of resources among campuses. Examples of working groups that have been convened at previous conferences include: -- Gender and Citizenship in Muslim Communities -- Classical Antiquity and the Middle East -- Andalusian/Medieval Iberian Studies -- Middle Eastern Judaisms (Sephardi & Mizrahi cultures) -- Teaching Middle Eastern Languages -- Islam in the Undergraduate Curriculum -- Medieval Middle Eastern Studies -- The Politics of Memory (a book forum) -- Teaching and Writing about the `Difficult Subjects': Honor Killings, Veiling, Female Circumcision, Women and Shari`ah law -- Iran since the Revolution CALL FOR PAPERS AND/OR WORKING GROUPS We are now soliciting applications for participants to present a research papers and/or convene a working group. Although conference attendance is open to the general public, paper presenters and conveners of working groups must be FACULTY MEMBERS OR GRADUATE STUDENTS. * Research papers are to be BRIEF (15-minute) reports on current research so as to allow more time for question-and-answer sessions than is typical at many conferences. To submit a research paper topic, please fill out the form below with a title and a 250-word abstract and return NO LATER THAN JANUARY 15, 2002. We strongly encourage you to apply by EMAIL. * To convene a working group please fill out the form below with a brief description of the focus of the group (up to 100 words) and include the names of at least TWO other participants who have agreed to attend by JANUARY 15, 2002. Again, we strongly encourage you to apply by email. The topics for the various working groups will be publicized to all participants after February 1 in the conference schedule and on the conference website. Logistics: Participants should plan to arrive on Friday, March 22, 2002 or (in the case of those driving from LA) very early on Saturday, March 23. The conference will begin at 8:30 AM and will run until 6:30 in the evening. Following this there will be a dinner and a concert of Middle Eastern music and dance performed by the UCSB Middle East Ensemble. Travel and hotel information will be supplied to all potential participants. Paper presenters and conveners of working groups will be provided with two nights lodging at a nearby hotel, reimbursement of travel expenses up to a maximum of $250, as well as their meals during the day of the conference. For further information contact Dwight F. Reynolds, Director, Center for Middle East Studies, UCSB Email: dreynold at humanitas.ucsb.edu Phone: (805) 893-7143 -- or -- Garay Menicucci, Assistant Director Center for Middle East Studies Email: Menicucci at isber.ucsb.edu Phone: 805-893-4245. ______________________________________________________________________________________ THIRD CALIFORNIA REGIONAL MIDDLE EAST STUDIES CONFERENCE DEADLINE: JANUARY 15, 2002 NAME: POSITION: INSTITUTION: MAILING ADDRESS: EMAIL ADDRESS: PHONE: FAX: The following application is to: _______ present a research paper ______ convene a working group _____ both PAPER TITLE (please attach an abstract of up to 250 words in length): WORKING GROUP TITLE: For working groups, please attach a brief description of up to 100 words PLUS the names of two additional faculty members who have agreed to attend this group along with their addresses, phone numbers, and email addresses. SEND BY EMAIL: dreynold at humanitas.ucsb.edu OR REGULAR MAIL: DWIGHT REYNOLDS, DIRECTOR CENTER FOR MIDDLE EASTERN STUDIES UNIVERSITY OF CALIFORNIA, SANTA BARBARA SANTA BARBARA, CA 93106 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 06 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Dec 6 23:50:50 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Thu, 6 Dec 2001 16:50:50 -0700 Subject: Arabic-L:LING:corpus response Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 06 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: corpus response 2) Subject: corpus response -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 06 Dec 2001 From: "sattar.izwaini at stud.umist.ac.uk" Subject: corpus response At UMIST, there is a corpus of translated English from different languages among which Arabic. The translations are mostly by native speakers of English and probably by translators whose language of usage is English. Check www.umist.ac.uk/ctis I hope this will help. Regards Sattar Izwaini PhD Candidate Department of Language and Linguistics UMIST PO Box 88 Manchester M60 1QD England Tel.+44 161 200 3074 Fax +44 161 200 3099 -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 06 Dec 2001 From: dwilmsen Subject: corpus response I would suggest you contact Mona Baker (mona at ccl.umist.ac.uk) of Manchester University. She deals in corpora linguistcs and transaltion and has supervised many graduate students from the Arab world who work in that field. David Wilmsen Director, Arabic and Translation Studies The American University in Cairo 28 Falaki Street Bab El-Louk Cairo, Egypt tel: 2 02 7976872 fax: 2 02 7957565 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 06 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Dec 6 23:52:52 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Thu, 6 Dec 2001 16:52:52 -0700 Subject: Arabic-L:LING:khoda usage response Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 06 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: khoda usage response -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 06 Dec 2001 From: Dan Parvaz Subject: khoda usage response >Do the religious minorities in Iran - Jews, Christians, Baha'is, and >Zoroastrians - also use this term, aside from formulaic usage such as "khoda >hafez i shomaa"? In at least two Persian translations of the Christian New Testament, 'xodaa' is used to translate 'ho theos' and 'xodaavand' for 'ho kurios' (where 'allaah' and 'rabb' are used in the Arabic translations). I am not aware of Jewish usage, but in a Judeo-Persian edition of the New Testament the same word (kwd') is used. The Persian word 'parvardegaar' (lit., 'nourisher') is also used as a name of God. Cheers, Dan. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 06 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Fri Dec 7 00:06:55 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Thu, 6 Dec 2001 17:06:55 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Coordination in EA response Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 06 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Coordination in EA response 2) Subject: Coordination in EA response -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 06 Dec 2001 From: Farghaly01 at aol.com Subject: Coordination in EA response >> Cristina Ximenes wrote >>Diesing and Jelinek (1995) observes that in Egyptian Arabic, pronouns >>are always cliticized to the verb and that the verb has to be >>duplicated when pronouns are coordinated, as shown in (1). The >>nteresting point is that (1b) may refer to only one event, despite >>the double occurrence of the verb. >>(1) a. *saaf-u wi hiyya >> saw-him and she >> b. saaf-u wi saaf-ha >>. saw-him and saw-her >>I would appreciate if I could get further references on such >>phenomenon in Egyptian Arabic or other languages. Pronouns in Arabic fall into two broad categories: independent pronouns like /ana/ 'I', /inta/ 'you masc.sing'. hiyya 'she' etc. and cliticized pronouns as '-ni' 'me' , /-na/ 'us'. Indepndent pronouns have inherent nominative case whereas clitcized pronouns can be either nominative, accusative or genitive case. pronouns can be cliticized to verbs and prepositions. The ungrammaticality of (1a) is because 'hiyya' as in independent pronoun has inherent nominative case, whereas the pronominal suffix -u is assigned accusative case by virtue of being in an Argument position and governed by the verb /shaaf/ . Coordinates have to be of the same syntactic category and agree in case as well. Hence Arabic follows the universal principle that requires coordinates to be of the same type. (1b) does not necessarily refer to only one event. Consider: (2) shaaf-u imbaariH wishaf-ha innaharda ' he saw him yesterday and saw her today' The more acceptable way of saying 'He saw him and her' is shown below: (3) shaaf-u huwwa wi hiyya ' He saw him and her' Notice that in (3) both pronouns are of the same type (independent pronouns) and both have inherent nominative case. Moreover neither of the pronouns in (3) is adjacent to the verb which is a case assignor. So there is no violation of the Universal principle. Consider the difference in the grammaticality of (4a) and (4b). The sentence in (4a) shows that the independent pronoun /hiyya/ cannot occupy the argument position of the complement of the verb and that the verb fails to assign accusative case to it whereas in (5b) the pronominal suffix is governed by the verb and assigned accusative case which renders the sentence grammatical. (4a) *ahmad shaaf hiyya Ahmed saw her (4b) ahmad shaf-ha Ahmed saw her These observations also hold for most Arabic varieties including Classical Arabic and Modern Standard Arabic. The Interesting point here is that pronominal clitics and independent pronouns are not considered to be of the same type in Arabic. More research is needed in this area. Ali Farghaly Senior Linguist YY Technologies -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 06 Dec 2001 From: "Schub, Michael" Subject: Coordination in EA response See Bloch, a. *Studies in Arabic Syntax and Semantics* Harrossowitz Wiesbaden 1986.ISBN 3-447-02501-8. pp. 1--13, "Balancing." Please note: Only sentences of the type: /katabtu 'anaa wa-zaydun/ are permitted in the Qur'aan; not: */katabtu wa-zaydun/. Also, in Q, only sentence of the type /ra'ay-tu-hu wa-zaydan/ occur (as opposed to */ra'ay-tu-hu [/huwa/ OR /'iyyaahu/] wa-zaydan/]. Best wishes, Mike Schub -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 06 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Fri Dec 7 00:13:28 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Thu, 6 Dec 2001 17:13:28 -0700 Subject: Arabic-L:GEN:Word file conversion responses Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 06 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Word file conversion responses 2) Subject: Word file conversion responses -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 06 Dec 2001 From: FontWorld at aol.com Subject: Word file conversion responses Greetings Albrecht Hofheinz, One thing you could do if convert the Arabic Word.doc file into a PDF from your Macintosh. You would import the Arabic Word file into an Arabic program, and then "Save As PDF". Another possible option is to check if there is a Word-viewer utility available for Macintosh. But my guess if such a word-viewer utility were available, the file may not display correctly without the original fonts active on your system. -Mark www.fontworld.com Arabic software solutions -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 06 Dec 2001 From: "sattar.izwaini at stud.umist.ac.uk" Subject: Word file conversion responses the latest Mac system supports Arabic, but not older versions. they need Language kit to view the file. However there are some ways out of this if the purpose is converting only. Check: http://www.hf-fak.uib.no/i/smi/ksv/dostomac.html regards Sattar Izwaini PhD Candidate Department of Language and Linguistics UMIST PO Box 88 Manchester M60 1QD England Tel.+44 161 200 3074 Fax +44 161 200 3099 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 06 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Fri Dec 7 00:15:34 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Thu, 6 Dec 2001 17:15:34 -0700 Subject: Arabic-L:GEN:Arabic-L Mail digest question Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 06 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Arabic-L Mail digest question -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 06 Dec 2001 From: moderator Subject: Arabic-L Mail digest question Jackie Murghida says that on MS Outlook she gets the digest version of Arabic-L as individual icons instead of as a more convenient single message. Does anyone know why this is, and if there is a way to get it to show up the other way? Dil -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 06 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Wed Dec 12 17:45:14 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Wed, 12 Dec 2001 10:45:14 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Coordination in Egyptian Arabic Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Wed 12 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Coordination in Egyptian Arabic 2) Subject: Coordination in Egyptian Arabic -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 12 Dec 2001 From: "Schub, Michael" Subject: Coordination in Egyptian Arabic One may also say /dhahabtu wa-zaydAN/, WITH THE "COMITATIVE /ma9iyyah/ /wa-/. In this regard, see Journal of Arabic Linguistics, Vol. 22, 1990, pp. 79--80. Mike Schub -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 12 Dec 2001 From: Waheed Samy Subject: Coordination in Egyptian Arabic >Diesing and Jelinek (1995) observes that in Egyptian Arabic, pronouns >are always cliticized to the verb and that the verb has to be >duplicated when pronouns are coordinated, as shown in (1). The >interesting point is that (1b) may refer to only one event, despite >the double occurrence of the verb. > >(1) a. *saaf-u wi hiyya > saw-him and she > b. saaf-u wi saaf-ha > saw-him and saw-her >I would appreciate if I could get further references on such >phenomenon in Egyptian Arabic or other languages. The following statement is incorrect: "Egyptian Arabic pronouns are always cliticized to the verb". As Farghali points out, there are two types of pronouns, the independent and the suffix. It is only the second kind, the suffix, that is a clitic. Thus the statement should be: Egyptian Arabic clitic pronouns are always cliticized to the verb. The statement "The interesting point is that (1b) may refer to only one event, despite the double occurrence of the verb" is in my opinion a question of semantics. The utterance "shaaf-u wi shaf-ha" is somewhat contrived. It would seem to me that "shaf-hum" would work. The context might be sufficient to indicate the referent of "hum", just as it would the referent of "him and her". Concerning the number of events in "shaf-hum" or "shaaf-u wi shaf-ha", I would not agree that either of these necessarily refers to one event. Either one can refer to one event or more. How many events are in "he saw him and her"? Were both of them sighted at the same time, or was one sighted just before the other? Waheed -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Wed Dec 12 17:53:56 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Wed, 12 Dec 2001 10:53:56 -0700 Subject: Arabic-L:GEN:Arabic Alphabet Charts Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Wed 12 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Arabic Alphabet Charts 2) Subject: Arabic Alphabet Charts -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 12 Dec 2001 From: Zeina Seikaly Subject: Arabic Alphabet Charts Amideast sells a lovely Arabic alphabet wall chart/poster. The laminated version costs about $20. You can see it on their web site, www.amideast.org. You can order it by calling 1-866-534-6197 (toll free). Zeina Seikaly, Outreach Coordinator Center for Contemporary Arab Studies Georgetown University -------------------------------------------------------------------------- 1) Date: 12 Dec 2001 From: Christina Tobias-Nahi Subject: Arabic Alphabet Charts There are several charts with matching flash cards that my son loves, available at Iqra International Educational Foundation at www.iqra.org. They are very reasonably priced. Christina Safiya Tobias-Nahi The Civil Rights Project at Harvard Law School and Harvard Graduate School of Education 124 Mount Auburn Street, Suite 400 South Cambridge, MA 02138 Tel: (617) 496-6367 Fax: (617) 495-5210 http://www.law.harvard.edu/civilrights -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Wed Dec 12 17:46:30 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Wed, 12 Dec 2001 10:46:30 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Women in Arabic Grammar Query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Wed 12 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Women in Arabic Grammar Query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 12 Dec 2001 From: "Elizabeth M. Bergman" Subject: Women in Arabic Grammar Query Can any colleagues help with references on the contributions of women scholars to classical Arabic grammar? Many thanks, Elizabeth M. Bergman -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Wed Dec 12 17:47:48 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Wed, 12 Dec 2001 10:47:48 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Brooklyn area teachers query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Wed 12 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Brooklyn area teachers query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 12 Dec 2001 From: dpedreira at nyctc.cuny.edu Subject: Brooklyn area teachers query Dear Fellow Instructors: Can you provide the names and contact information for any teachers of Arabic in Brooklyn New York? Our Continuing Studies Department would like to start a program in conversational Arabic for adults. We are New York City Technical College, a division of The City University of New York. Any help you could provide would be most appreciated. I can be reached at (718) 260-5757 . My fax# is (718)260-5758. My E-mail address is: dpedreira at nyctc.cuny.edu Sincerely, David Pedreira, Director, Continuing Studies -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Wed Dec 12 17:48:33 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Wed, 12 Dec 2001 10:48:33 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Middlebury jobs Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Wed 12 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Middlebury jobs -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 12 Dec 2001 From: Nabil Abdelfattah Subject: Middlebury jobs ARABIC SCHOOL MIDDLEBURY COLLEGE SUMMER 2002 June 14 – August 16 The Arabic School at Middlebury College is now accepting applications for the summer session of 2002. The nine-week program extends from June 14 – August 16. Students are placed in various levels based on oral and written placement tests in addition to transcripts and recommendation letters. Tuition and fees, which include room and board, are $6,626. Financial aid from Middlebury College is available on a first come first served basis, and is allocated according to financial need. The Arabic School curriculum emphasizes reading, speaking, writing, listening and culture, all of which are practiced naturally in and out of class. Students sign a pledge to use Arabic for communication during the entire session. Thanks to the Language Pledge, the total immersion approach, and the diversity of curricular and co-curricular activities, students not only learn Arabic, they live Arabic. The lively variety of activities and lectures, and cultural and social events, Arab dishes and picnics, screening of Arabic films, cultural clubs and live broadcast of Arab television channels provide experience in all facets of the Arabic language and culture. For more detailed information and to obtain application forms and brochures, we encourage you to log on to the Arabic School website at http://www.middlebury.edu/~ls/Arabic/index.html You may also contact us by E-mail at languages at middlebury.edu or by calling the Arabic School coordinator at (802) 443-2006 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Dec 2001 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Dilworth_Parkinson at byu.edu Wed Dec 12 17:49:44 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Wed, 12 Dec 2001 10:49:44 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:UAEU jobs Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Wed 12 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: UAEU jobs -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 12 Dec 2001 From: Arabic Program Position Subject: UAEU jobs TEACHING ARABIC TO ARAB STUDENTS IN THE UAE ***This annoncement is specifically for the applicants who will be attending the Annual Sypmosium on Arabic Linguistics at Cambridge University, Cambridge, UK (making their travel arrangements and paying their own way). The interviews will be conducted during the symposium between March 1-2, 2002. The University General Requirements Unit (UGRU) at The United Arab Emirates University in the garden city of Al-Ain is currently accepting applications from qualified teachers interested in teaching Modern Standard Arabic (MSA) to Arab students starting August, 2002. INTERVIEWING: Interviews will be conducted for finalists during the 2001 MESA conference in San Francisco this November. POSITION: The University General Requirements Unit offers a 1-year preparatory program for all students entering the United Arab Emirates (UAE) University. The Arabic Program offers excellent opportunities for qualified teachers of Arabic as a First Language who wish to be involved in an innovative teaching program with challenging professional development opportunities. REQUIREMENTS: --Native or native-like command of Modern Standard Arabic --Teaching experience at the university level for a minimum of two years --Experience in using computers and instructional technology --PhD or MA in hand at the time of application in fields of Arabic (Language, Literature, Linguistics), Applied Linguistics or a closely- related discipline. SALARY & BENEFITS: Salary is competitive and tax-free. Fringe benefits include: free housing with generous shipping and furniture allowances, travel expenses (including annual return to home country), dependent children school tuition subsidy, and end-of-service gratuity. Paid holidays include approximately sixty days during the summer and approximately 20 days between Semesters. TO APPLY: Send via e-mail to an application comprising a cover letter, your current telephone/fax numbers and e- mail address in addition to a detailed resume with reference names and their e-mail contact information. Alternatively, you may send your application to the address below: Dr. Khalifa alSuwaidi Arabic Search Committee UGRU, UAE University P. O. Box: 17172, Al-Ain United Arab Emirates Fax: +971-3-7658443 e-mail: ArPosition at uaeu.ac.ae Web site: www.ugru.uaeu.ac.ae ==================================================== **Please note that only successful candidates for these positions will be notified of the outcome of their applications. Application materials will not be returned to applicant. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Wed Dec 12 17:50:40 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Wed, 12 Dec 2001 10:50:40 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Al-Maktoum Institute jobs (UK) Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Wed 12 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Al-Maktoum Institute jobs (UK) -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 12 Dec 2001 From: Abd al-Fattah El-Awaisi Subject: Al-Maktoum Institute jobs (UK) Jobs - Current Vacancies Lecturer/Senior Lecturer in Arabic and Islamic Studies Application Deadline: 21 December 2001 Research Fellow/Lecturer in Islam and Muslims in the UK Application Deadline: 21 December 2001 www.almi.abertay.ac.uk ----------------------------------------- From 1st January 2002 my new address will be: Professor Abd al-Fattah El-Awaisi Principal and Vice Chancellor Al-Maktoum Institute for Arabic and Islamic Studies 124 Blackness Road Dundee DD1 5PE Telephone 01382 908071 Fax 01382 908072 Email vc at almi.abertay.ac.uk www.almi.abertay.ac.uk -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Wed Dec 12 17:52:36 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Wed, 12 Dec 2001 10:52:36 -0700 Subject: Arabic-L:TRANS:cotton products query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Wed 12 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: cotton products query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 12 Dec 2001 From: Srpko Lestaric Subject: cotton products query A specification of cotton products (mainly underwear) from different Syrian factories given to me for translation includes a good deal of words unknown even to native Syrians in Belgrade. My email to a producer brought no result so far. Could I possibly post a list of these words on hope to get direct answers from the colleagues? At last, that is a certain sort of terminology -- a part of, isn't that? If yes, here are some of those article names: saaq: saaq wilaadii 35% quTn 3arD qamiiS: 3arD qamiiS rijaalii kum Tawiil Hafr: tii-shirt rijaalii Hafr 'abyaD muuns: qamiiS wlaadii kum Tawiil muuns kaab: kaab b.b. 65% quTn 35% Hariir al-wursha: Sadaara b.b. al-wursha [or Haraam b.b. al-wursha] muTabba3: Taqm banaatii shayyaal muTabba3 bruutiil: bruutiil banaatii/nisaa'ii muTarraz muTayyaf: kiiluut nisaa'ii muTayyaf sukkarii shar3ii: shuurt niswaanii 'aswad shar3ii mukallaf: burnuS rijaalii/wilaadii mukallaf binTaal: binTaal banaatii munaffash The worst are "saaq", "bruutiil" and "kaab" whatever may they mean. Regards, Srpko Lestaric -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Wed Dec 12 17:51:50 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Wed, 12 Dec 2001 10:51:50 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:NJ or NYC Arabic Programs Query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Wed 12 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: NJ or NYC Arabic Programs Query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 12 Dec 2001 From: "Luke, Michael" Subject: NJ or NYC Arabic Programs Query [please respond directly to requestor; he is not a subscriber to the list] To anyone who might know: I was wondering if there were any local NJ or NYC UNiversities/Colleges that teach Arabic. Could anyone that knows the answer to this please reply? Thank you. Michael Luke -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Wed Dec 12 18:31:56 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Wed, 12 Dec 2001 11:31:56 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Middlebury Summer Session Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Wed 12 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Middlebury Summer Session -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 12 Dec 2001 From: Nabil Abdelfattah Subject: Middlebury Summer Session [the previous message was posted under the wrong heading. sorry.] ARABIC SCHOOL MIDDLEBURY COLLEGE SUMMER 2002 June 14 – August 16 The Arabic School at Middlebury College is now accepting applications for the summer session of 2002. The nine-week program extends from June 14 – August 16. Students are placed in various levels based on oral and written placement tests in addition to transcripts and recommendation letters. Tuition and fees, which include room and board, are $6,626. Financial aid from Middlebury College is available on a first come first served basis, and is allocated according to financial need. The Arabic School curriculum emphasizes reading, speaking, writing, listening and culture, all of which are practiced naturally in and out of class. Students sign a pledge to use Arabic for communication during the entire session. Thanks to the Language Pledge, the total immersion approach, and the diversity of curricular and co-curricular activities, students not only learn Arabic, they live Arabic. The lively variety of activities and lectures, and cultural and social events, Arab dishes and picnics, screening of Arabic films, cultural clubs and live broadcast of Arab television channels provide experience in all facets of the Arabic language and culture. For more detailed information and to obtain application forms and brochures, we encourage you to log on to the Arabic School website at http://www.middlebury.edu/~ls/Arabic/index.html You may also contact us by E-mail at languages at middlebury.edu or by calling the Arabic School coordinator at (802) 443-2006 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Dec 2001 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Dilworth_Parkinson at byu.edu Mon Dec 17 17:27:56 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Mon, 17 Dec 2001 10:27:56 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Coordination in EA Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Mon 17 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Coordination in EA -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 17 Dec 2001 From: Eloise Jelinek Subject: Coordination in EA We would like to correct a couple of misstatements concerning Diesing and Jelinek (Natural Language Semantics 1995, 3:177-210). The authors make it clear (p. 133), that there are two kinds of pronouns in Egyptian Arabic, the free-standing subject pronouns, vs. the encliticized object (and possessive) pronouns. The point we want to make is precisely the contrast between these two pronoun types. And on p. 168, in Exp. (72), there is no claim concerning a simultaneous event. We point out that while (72) a. *shaaf-u wi hiyya is incorrect, it is possible to say (72) b. shaaf-u wi shaaf-ha if one wishes to say "He saw [both] him and her". Of course /shaaf-hum/ "He saw them" would be more natural, and (72b) would be used only to make explicit that both a masculine and feminine object were included. But Diesing and Jelinek make no claim that this must be used in reference to a single event; it could refer to two separate events of seeing. Aside from these misquotes, we have found other discussion on these points relevant and interesting. Eloise Jelinek and Molly Diesing -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 17 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Mon Dec 17 17:30:29 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Mon, 17 Dec 2001 10:30:29 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:article on Arabic in Finland Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Mon 17 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: article on Arabic in Finland -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 17 Dec 2001 From: Haseeb Shehadeh Subject: article on Arabic in Finland Dear colleagues, If somebody is interested to read an article "Arabic in Finland" he may find it on the following address. The article deals mainly with active and passive knowledge of Arabic in the west.: http://www.hf.uib.no/smi/pal/shehadeh.pdf -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 17 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Mon Dec 17 17:29:20 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Mon, 17 Dec 2001 10:29:20 -0700 Subject: Arabic-L:TRANS:Cotton products reply Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Mon 17 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Cotton products reply -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 17 Dec 2001 From: Patricia Kelly Spurles Subject: Cotton products reply Re cotton product terminology bruutiil banaati/nisaa'ii is probably girls'/ladies' bra, from bretelle (Fr., suspender, shoulder strap). Patricia -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 17 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Mon Dec 17 17:28:39 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Mon, 17 Dec 2001 10:28:39 -0700 Subject: Arabic-L:GEN:Fawzi Khouri query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Mon 17 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Fawzi Khouri query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 17 Dec 2001 From: Paul Roochnik Subject: Fawzi Khouri query Dear Friends, Would any of you know the whereabouts of Dr. Fawzi Khoury? Fawzi was the head of the Middle-East section of the library at the University of Washington, Seattle. I sent him an email yesterday and it bounced. Thanks and cheers from Abu Sammy. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 17 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Mon Dec 17 17:36:45 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Mon, 17 Dec 2001 10:36:45 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Women in Grammar Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Mon 17 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Women in Grammar -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 17 Dec 2001 From: "Schub, Michael" Subject: Women in Grammar I think A.F.L. Beeston, author of *The Arabic Language Today* (and much else of surpassing scholarly value) is British, and of the female persuasion. Best wishes, Mike Schub -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 17 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Dec 20 17:44:49 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Thu, 20 Dec 2001 10:44:49 -0700 Subject: Arabic-L:GEN:Fawzi Khouri info Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 20 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Fawzi Khouri info -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 20 Dec 2001 From: "M. StGermain" Subject: Fawzi Khouri info He's now retired, but still in Seattle. You can reach him at: fkhoury at msn.com Mary St. Germain Head, Near East Section University of Washington Libraries -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 20 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Dec 20 17:58:10 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Thu, 20 Dec 2001 10:58:10 -0700 Subject: Arabic-L:LING: el-Zanaty Khalifa query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 20 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: zanati query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 20 Dec 2001 From: atc at arabictc.com Subject: zanati query Could you please tell me what do you know about el-Zanaty Khalifa ? Does the word 'zanaty' mean anything in Arabic? -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 20 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Dec 20 18:00:59 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Thu, 20 Dec 2001 11:00:59 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Coordination in EA Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 20 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Coordination in EA -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 20 Dec 2001 From: Georgette Ioup Subject: Coordination in EA It seems to me that the problem causing the ungrammaticality of *shaaf-u wi hiyya is that it is a coordination of two different grammatical types - a clitic pronoun and a full pronoun. If one wanted to say I saw him and her one would follow the suggesion of Jelinek and Deising, but add an explication as follows shaaf-hum, huwa wi hiyya Georgette Ioup University of New Orleans -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 20 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Dec 20 17:56:09 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Thu, 20 Dec 2001 10:56:09 -0700 Subject: Arabic-L:TRANS:more on cotton products Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 20 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: more on cotton products -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 20 Dec 2001 From: Neal Kaloupek Subject: more on cotton products I was waiting for others who are more knowledgeable to answer - but the first thing that jumped out at me was that "saaq" is probably "socks". (Note that this is only a guess...) Neal -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 20 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Dec 20 17:58:57 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Thu, 20 Dec 2001 10:58:57 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Arabic School in Kuwait query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 20 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Arabic School in Kuwait query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 20 Dec 2001 From: Eros Baldissera Subject: Arabic School in Kuwait query Dear friends, someone knows about school of Arabic language for foreigners in Kuwayt? Thanks and have - all - a Merry Christmas and an Happy Good Year. Eros -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 20 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Dec 20 18:00:16 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Thu, 20 Dec 2001 11:00:16 -0700 Subject: Arabic-L:LING:query on Osama's dialect; SA dialect query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 20 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: query on Osama's dialect; SA dialect query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 20 Dec 2001 From: Frantz Subject: query on Osama's dialect; SA dialect query Can someone help me? I am studying Arabic, so I listened to the sad and disturbing video tape broadcaster by the USA government of Osama ibn Ladin's dialogue. My question is about dialect. Which dialect does Osama speak? Both Osama and the sheyk sound Egyptian Arabic. Are sounds like "eh" replacing "ih" or "ah" in some words used in Saudi Arabia? Can someone recommend the best text on Saudi Arabic language and its dialects? Shukran! Frantz -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 20 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Dec 20 18:05:25 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Thu, 20 Dec 2001 11:05:25 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Women in Grammar Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 20 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: A.F.L. Beeston is a guy; other women in grammar 2) Subject: A.F.L. Beeston is a guy 3) Subject: A.F.L. Beeston obituary URL -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 20 Dec 2001 From: Davidson MacLaren Subject: A.F.L. Beeston is a guy On seeing his long gray hair some might have momentarily thought A.F.L. Beeston to be a woman. However, he was born and remained until his death in 1995, Alfred Felix Landon Beeston, a man and a remarkable scholar. I missed the original message about women authorities on Arabic grammar and cannot be sure of answering the question author asked by the author. To take a stab at it though, I can think of three women scholars - all American or European - off the top of my head: Janet C. E. Watson of Durham University in England, one of the few experts of Yemeni Arabic; Karin Ryding of Georgetown University; and Kristen Brustad of Emory University and Al-Kitaab textbook fame. To Professor Michael Schub, who taught me very very briefly, I wish all the best. Davidson MacLaren [moderator's note: the original query asked for "references on the contributions of women scholars to classical Arabic grammar". I suppose it is not clear whether the intention was women in the classical period, or modern women who study the classical period--Dil] -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 20 Dec 2001 From: DLNewman Subject: A.F.L. Beeston is a guy Dear Mike, The late Alfred ('Freddie') Felix Landon Beeston (1911-1995), who was the Laudian Professor of Arabic at the University of Oxford between 1957 and 1979, was indeed British, but also unquestionably of the male persuasion! Best regards, Daniel Newman -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: 20 Dec 2001 From: Tim Buckwalter Subject: A.F.L. Beeston obituary URL I did a Google for "A.F.L. Beeston" and found his obituary: http://www.al-bab.com/bys/obits/beeston.htm Regards, Tim -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 20 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Mon Dec 3 17:42:36 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Mon, 3 Dec 2001 10:42:36 -0700 Subject: ARABIC-L: Moderated Message In-Reply-To: <0GNL00GEN5JV2V@ACS2.BYU.EDU> Message-ID: I made the change, but you should be aware that you can only send messages from the address to which you are subscribed, so you will not be able to send fomr the address you sent this message from: jade_dragon_image at yahoo.com but only from the address you are currently subscribed to: jade at jeeran.com Dil >------------------- Message requiring your approval ------------------ >From: Cassandra Mattes >To: arabic-l at listserv.byu.edu >MIME-version: 1.0 >Content-type: text/plain; charset=us-ascii > >I actually want the e-mails to be sent to >jade at jeeran.com. If you could please?? thanks Layali > >__________________________________________________ >Do You Yahoo!? >Yahoo! GeoCities - quick and easy web site hosting, just $8.95/month. >http://geocities.yahoo.com/ps/info1 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Mon Dec 3 17:26:38 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Mon, 3 Dec 2001 10:26:38 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Basic Noun Phrase Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Mon 03 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Basic Noun Phrase -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 03 Dec 2001 From: Waheed Samy Subject: Basic Noun Phrase This is by the seat of the pants: Since we have shibh gumla harfiyya, and shibh gumla zarfiyya, then what do you suppose a shibh gumla 'smiyya would be? Waheed -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 03 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Mon Dec 3 17:24:54 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Mon, 3 Dec 2001 10:24:54 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Name Lists Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Mon 03 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Name Lists -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 03 Dec 2001 From: mughazy Subject: Name Lists Dear List members There are the URLs for a few websites that have lists of hundreds of Arabic names. The only potential problem is that they use English transliteration rather than Arabic letters. I think these sites are suffiecent, just check them out. http://www.kabalarians.com/female/arabic-f.htm http://www.kabalarians.com/male/arabic-m.htm http://www.ummah.net/family/fem.html http://www.ummah.net/family/masc.html http://www.sudairy.com/ Hope these help Mustafa A. Mughazy Graduate student Depatment of Linguistics University of Illinois Urbana Champaign -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 03 Dec 2001 From: Paul Roochnik Subject: Name Lists AppTek has built a computerized lexicon of Arabic names. The full lexicon numbers 13,000 entries. The smaller lexicon includes 5,000 entries. For more information, contact Paul Roochnik at roochnik at princeton.edu Cheers from Abu Sammy. -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: 03 Dec 2001 From: GnhBos at aol.com Subject: Name Lists To be able to respond, we need the following information: 1) Are the names to be stored in Arabic script or English language (transliteration) or both 2) Is it Family name (surname) OR the given name that is wanted, or both? -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 03 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Mon Dec 3 17:28:17 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Mon, 3 Dec 2001 10:28:17 -0700 Subject: Arabic-L:GEN:Looking for Nicola Talhami Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Mon 03 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Looking for Nicola Talhami -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 03 Dec 2001 From: Martha Reese Subject: Looking for Nicola Talhami I was an Arabic student of Nicola Talhami in the late 70s at University of Illinois. Do you know him and can you help me get in touch with him? Martha Reese -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 03 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Mon Dec 3 17:37:56 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Mon, 3 Dec 2001 10:37:56 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Coordination in Egyptian Arabic query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Mon 03 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Coordination in Egyptian Arabic query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 03 Dec 2001 From: saenger at lexxa.com.br (Cristina Ferreira Saenger) Subject: Coordination in Egyptian Arabic query [reposted from LINGUIST. Please respond directly to queryer, as well as to Arabic-L if you believe your response is of general interest.] Diesing and Jelinek (1995) observes that in Egyptian Arabic, pronouns are always cliticized to the verb and that the verb has to be duplicated when pronouns are coordinated, as shown in (1). The interesting point is that (1b) may refer to only one event, despite the double occurrence of the verb. (1) a. *saaf-u wi hiyya saw-him and she b. saaf-u wi saaf-ha saw-him and saw-her I would appreciate if I could get further references on such phenomenon in Egyptian Arabic or other languages. Cristina Ximenes -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 03 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Mon Dec 3 17:33:36 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Mon, 3 Dec 2001 10:33:36 -0700 Subject: Arabic-L:LIT:JAL book reviewers call Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Mon 03 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: JAL book reviewers call -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 03 Dec 2001 From: Suzanne Stetkevych [reposted from Arabic-Info] Subject: JAL book reviewers call Dear Colleagues, I would like to compile a list of potential book reviewers for the Journal of Arabic Literature. We receive a good number of titles to review each year on classical and modern Arabic literature and related subjects (grammar, etc.). If you would like to review books for the journal, please send me a brief bio. and specify your fields of interest. Best regards, Suzanne Stetkevych JOURNAL OF ARABIC LITERATURE Suzanne Pinckney Stetkevych, Editor Paul Brian Nelson, Editorial Assistant NELC/102 Goodbody Hall, Indiana University 1011 East 3rd Street Bloomington, IN 47405-7005 USA fax: 812 855-7841 tel. 812-855-8722 jal at indiana.edu http://php.indiana.edu/~jal -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 03 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Mon Dec 3 17:27:13 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Mon, 3 Dec 2001 10:27:13 -0700 Subject: Arabic-L:TRANS:placebo Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Mon 03 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: placebo -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 03 Dec 2001 From: Waheed Samy Subject: placebo How about blacepo? Waheed -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 03 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Mon Dec 3 17:29:12 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Mon, 3 Dec 2001 10:29:12 -0700 Subject: Arabic-L:GEN:Kritzick reference Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Mon 03 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Kritzick reference -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 03 Dec 2001 From: enm at umich.edu Subject: Kritzick reference Dear Ms. Smith/Kocamahhul: I cannot answer your question but, since James Kritzeck was at the University of Utah a number of years the Middle East collection of the library there must certainly have his book or know where to find it. You can enquire at medesk at library.utah.edu If you want to e-mail the Middle East Center at Utah the address is mec at mail.hum.utah.edu Fax: 801-581-6183 Good luck! Ernest McCarus -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 03 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Mon Dec 3 17:34:27 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Mon, 3 Dec 2001 10:34:27 -0700 Subject: Arabic-L:GEN:Arabic Word File conversion Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Mon 03 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Arabic Word File conversion -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 03 Dec 2001 From: Albrecht Hofheinz Subject: Arabic Word File conversion Hi, There is a growing tendency to distribute Arabic files in MS Word (Arabic) format. But what about those of us who operate on systems other than MS Arabic or Arabic enabled Windows? Are there any converters that allow me to access such files on other systems? I am particularly interested in how to deal with them on a Mac. Question presupposes, of course, that I cannot contact the author of the file and ask him/her for a more compatible version (such as pure text or PDF) Thank you, Albrecht Hofheinz -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 03 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Mon Dec 3 17:32:17 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Mon, 3 Dec 2001 10:32:17 -0700 Subject: Arabic-L:LING:translation corpora query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Mon 03 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: translation corpora query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 03 Dec 2001 From: hind sorour Subject: translation corpora query Dear sir/madam I have two enquiries: 1. Are there any corpus of translated arabic texts to english and vice versa by native speakers of Arabic and native speakers of English as I intend to do a contrastive study between the two languages. 2. If not translation compositions again by native speakers of English writing in Arabic and by native speakers of Arabic writing in English. Hopefully with corrections. 3. Are there any books or articles dealing with error analysis and comparing the two languages in their written form. Yours sincerly, Hind Farhat -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 03 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Mon Dec 3 17:36:17 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Mon, 3 Dec 2001 10:36:17 -0700 Subject: Arabic-L:GEN:editor names query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Mon 03 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: editor names query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 03 Dec 2001 From: GnhBos at aol.com Subject: editor names query Dear List Members, Please, advise on how we may obtain the following information: Arabic newspapers in the USA: Names of General Managers and/or the Editor in Chiefs in English and their Telephone number, Fax number, email, and the Address, if possible. Contact me if you have a list already, thanks. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 03 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Mon Dec 3 17:31:30 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Mon, 3 Dec 2001 10:31:30 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Word list on line query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Mon 03 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Word list on line query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 03 Dec 2001 From: Mohammed Jiyad Subject: Word list on line query Hi Colleagues, I wonder if any of you know of the availability of such a list. If so, please respond to Basimah or to me. Best. Mohammed Jiyad From: >To: mmjiyad at james.amherst.edu >Subject: Arabic word list >Date: Fri, 30 Nov 2001 09:23:04 EST > >Hi Dr Jiyad, >I'm an Arab graduate student, I'm interested in Arabic phonology. I'm trying >to find a word list in Arabic (in English font) on line, so that I can >analyze it. >I would really appreciate it if you could help me find one > >Thank you >Basimah -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 03 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Mon Dec 3 17:39:50 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Mon, 3 Dec 2001 10:39:50 -0700 Subject: Arabic-L:LING:khoda usage query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Mon 03 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: khoda usage query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 03 Dec 2001 From: dwilmsen Subject: khoda usage query In the recent discussion about the use of the word "Allah" in reference to the divinity amongst Arab Christians, Muslims, and Jews, it was noted that Iranian Muslims use, along with the borrowed Arabic term, the native Persian word /xodaa/. Do the religious minorities in Iran - Jews, Christians, Baha'is, and Zoroastrians - also use this term, aside from formulaic usage such as "khoda hafez i shomaa"? Do they all also use the borrowed Arabic term (as do the Baha'is)? David Wilmsen -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 03 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Dec 6 23:44:45 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Thu, 6 Dec 2001 16:44:45 -0700 Subject: Arabic-L:GEN:4th Annual California MES Conference Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 06 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: 4th Annual California MES Conference -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 06 Dec 2001 From: Dwight Reynolds Subject: 4th Annual California MES Conference ** PLEASE GIVE WIDEST POSSIBLE DISTRIBUTION ** CALL FOR PAPERS DEADLINE: JANUARY 15, 2002 FOURTH ANNUAL CALIFORNIA REGIONAL MIDDLE EAST STUDIES CONFERENCE An Interdisciplinary Conference Saturday, March 23, 2002 hosted by the Center for Middle East Studies University of California, Santa Barbara The Center for Middle East Studies at the University of California, Santa Barbara, is pleased to announce UCSB's fourth annual interdisciplinary conference on the Middle East to be held on Saturday, March 23, 2002. Proposals on ALL topics in the field of Middle East Studies are welcome. This year, however, we are particularly interested in receiving proposals related to two themes around which the program committee hopes to create several panels: (1) Cultural Connections between the Middle East and South Asia (2) The Impact of 9/11 on the Field of Middle East Studies As with our three previous annual conferences, this conference is designed primarily to bring together faculty and graduate students from colleges and universities within the state of California (including the campuses of the University of California and California State University systems, as well as private institutions); however, scholars from throughout the western United States are welcome. Last year's conference was attended by faculty and students from 26 different universities and colleges. The unrestricted historical scope and broad geographic parameters of the conference aim at promoting dialogue and exchange across the fullest possible spectrum of disciplines by approaching the <> in its most inclusive conceptualization, one that includes ancient religions and peoples, Islamic studies, early and Eastern Christianity, Middle Eastern Judaisms (Biblical, Hellenistic, Sephardic, & Mizrahi as well as modern Israel), as well as linguistically defined fields such as Arabic, Armenian, Byzantine, Hebrew, Kurdish, Persian, and Turkish studies, and the full range of academic disciplines, including archaeology, history, literary studies, anthropology, political science, sociology, economics, environmental studies, global studies, international relations, and others. The conference schedule includes two different types of sessions: (1) panels for the presentation of individual research papers; and, (2) working groups of faculty members aimed at promoting collaborative research projects, pedagogical discussions, and the coordination of resources among campuses. Examples of working groups that have been convened at previous conferences include: -- Gender and Citizenship in Muslim Communities -- Classical Antiquity and the Middle East -- Andalusian/Medieval Iberian Studies -- Middle Eastern Judaisms (Sephardi & Mizrahi cultures) -- Teaching Middle Eastern Languages -- Islam in the Undergraduate Curriculum -- Medieval Middle Eastern Studies -- The Politics of Memory (a book forum) -- Teaching and Writing about the `Difficult Subjects': Honor Killings, Veiling, Female Circumcision, Women and Shari`ah law -- Iran since the Revolution CALL FOR PAPERS AND/OR WORKING GROUPS We are now soliciting applications for participants to present a research papers and/or convene a working group. Although conference attendance is open to the general public, paper presenters and conveners of working groups must be FACULTY MEMBERS OR GRADUATE STUDENTS. * Research papers are to be BRIEF (15-minute) reports on current research so as to allow more time for question-and-answer sessions than is typical at many conferences. To submit a research paper topic, please fill out the form below with a title and a 250-word abstract and return NO LATER THAN JANUARY 15, 2002. We strongly encourage you to apply by EMAIL. * To convene a working group please fill out the form below with a brief description of the focus of the group (up to 100 words) and include the names of at least TWO other participants who have agreed to attend by JANUARY 15, 2002. Again, we strongly encourage you to apply by email. The topics for the various working groups will be publicized to all participants after February 1 in the conference schedule and on the conference website. Logistics: Participants should plan to arrive on Friday, March 22, 2002 or (in the case of those driving from LA) very early on Saturday, March 23. The conference will begin at 8:30 AM and will run until 6:30 in the evening. Following this there will be a dinner and a concert of Middle Eastern music and dance performed by the UCSB Middle East Ensemble. Travel and hotel information will be supplied to all potential participants. Paper presenters and conveners of working groups will be provided with two nights lodging at a nearby hotel, reimbursement of travel expenses up to a maximum of $250, as well as their meals during the day of the conference. For further information contact Dwight F. Reynolds, Director, Center for Middle East Studies, UCSB Email: dreynold at humanitas.ucsb.edu Phone: (805) 893-7143 -- or -- Garay Menicucci, Assistant Director Center for Middle East Studies Email: Menicucci at isber.ucsb.edu Phone: 805-893-4245. ______________________________________________________________________________________ THIRD CALIFORNIA REGIONAL MIDDLE EAST STUDIES CONFERENCE DEADLINE: JANUARY 15, 2002 NAME: POSITION: INSTITUTION: MAILING ADDRESS: EMAIL ADDRESS: PHONE: FAX: The following application is to: _______ present a research paper ______ convene a working group _____ both PAPER TITLE (please attach an abstract of up to 250 words in length): WORKING GROUP TITLE: For working groups, please attach a brief description of up to 100 words PLUS the names of two additional faculty members who have agreed to attend this group along with their addresses, phone numbers, and email addresses. SEND BY EMAIL: dreynold at humanitas.ucsb.edu OR REGULAR MAIL: DWIGHT REYNOLDS, DIRECTOR CENTER FOR MIDDLE EASTERN STUDIES UNIVERSITY OF CALIFORNIA, SANTA BARBARA SANTA BARBARA, CA 93106 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 06 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Dec 6 23:50:50 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Thu, 6 Dec 2001 16:50:50 -0700 Subject: Arabic-L:LING:corpus response Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 06 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: corpus response 2) Subject: corpus response -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 06 Dec 2001 From: "sattar.izwaini at stud.umist.ac.uk" Subject: corpus response At UMIST, there is a corpus of translated English from different languages among which Arabic. The translations are mostly by native speakers of English and probably by translators whose language of usage is English. Check www.umist.ac.uk/ctis I hope this will help. Regards Sattar Izwaini PhD Candidate Department of Language and Linguistics UMIST PO Box 88 Manchester M60 1QD England Tel.+44 161 200 3074 Fax +44 161 200 3099 -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 06 Dec 2001 From: dwilmsen Subject: corpus response I would suggest you contact Mona Baker (mona at ccl.umist.ac.uk) of Manchester University. She deals in corpora linguistcs and transaltion and has supervised many graduate students from the Arab world who work in that field. David Wilmsen Director, Arabic and Translation Studies The American University in Cairo 28 Falaki Street Bab El-Louk Cairo, Egypt tel: 2 02 7976872 fax: 2 02 7957565 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 06 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Dec 6 23:52:52 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Thu, 6 Dec 2001 16:52:52 -0700 Subject: Arabic-L:LING:khoda usage response Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 06 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: khoda usage response -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 06 Dec 2001 From: Dan Parvaz Subject: khoda usage response >Do the religious minorities in Iran - Jews, Christians, Baha'is, and >Zoroastrians - also use this term, aside from formulaic usage such as "khoda >hafez i shomaa"? In at least two Persian translations of the Christian New Testament, 'xodaa' is used to translate 'ho theos' and 'xodaavand' for 'ho kurios' (where 'allaah' and 'rabb' are used in the Arabic translations). I am not aware of Jewish usage, but in a Judeo-Persian edition of the New Testament the same word (kwd') is used. The Persian word 'parvardegaar' (lit., 'nourisher') is also used as a name of God. Cheers, Dan. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 06 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Fri Dec 7 00:06:55 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Thu, 6 Dec 2001 17:06:55 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Coordination in EA response Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 06 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Coordination in EA response 2) Subject: Coordination in EA response -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 06 Dec 2001 From: Farghaly01 at aol.com Subject: Coordination in EA response >> Cristina Ximenes wrote >>Diesing and Jelinek (1995) observes that in Egyptian Arabic, pronouns >>are always cliticized to the verb and that the verb has to be >>duplicated when pronouns are coordinated, as shown in (1). The >>nteresting point is that (1b) may refer to only one event, despite >>the double occurrence of the verb. >>(1) a. *saaf-u wi hiyya >> saw-him and she >> b. saaf-u wi saaf-ha >>. saw-him and saw-her >>I would appreciate if I could get further references on such >>phenomenon in Egyptian Arabic or other languages. Pronouns in Arabic fall into two broad categories: independent pronouns like /ana/ 'I', /inta/ 'you masc.sing'. hiyya 'she' etc. and cliticized pronouns as '-ni' 'me' , /-na/ 'us'. Indepndent pronouns have inherent nominative case whereas clitcized pronouns can be either nominative, accusative or genitive case. pronouns can be cliticized to verbs and prepositions. The ungrammaticality of (1a) is because 'hiyya' as in independent pronoun has inherent nominative case, whereas the pronominal suffix -u is assigned accusative case by virtue of being in an Argument position and governed by the verb /shaaf/ . Coordinates have to be of the same syntactic category and agree in case as well. Hence Arabic follows the universal principle that requires coordinates to be of the same type. (1b) does not necessarily refer to only one event. Consider: (2) shaaf-u imbaariH wishaf-ha innaharda ' he saw him yesterday and saw her today' The more acceptable way of saying 'He saw him and her' is shown below: (3) shaaf-u huwwa wi hiyya ' He saw him and her' Notice that in (3) both pronouns are of the same type (independent pronouns) and both have inherent nominative case. Moreover neither of the pronouns in (3) is adjacent to the verb which is a case assignor. So there is no violation of the Universal principle. Consider the difference in the grammaticality of (4a) and (4b). The sentence in (4a) shows that the independent pronoun /hiyya/ cannot occupy the argument position of the complement of the verb and that the verb fails to assign accusative case to it whereas in (5b) the pronominal suffix is governed by the verb and assigned accusative case which renders the sentence grammatical. (4a) *ahmad shaaf hiyya Ahmed saw her (4b) ahmad shaf-ha Ahmed saw her These observations also hold for most Arabic varieties including Classical Arabic and Modern Standard Arabic. The Interesting point here is that pronominal clitics and independent pronouns are not considered to be of the same type in Arabic. More research is needed in this area. Ali Farghaly Senior Linguist YY Technologies -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 06 Dec 2001 From: "Schub, Michael" Subject: Coordination in EA response See Bloch, a. *Studies in Arabic Syntax and Semantics* Harrossowitz Wiesbaden 1986.ISBN 3-447-02501-8. pp. 1--13, "Balancing." Please note: Only sentences of the type: /katabtu 'anaa wa-zaydun/ are permitted in the Qur'aan; not: */katabtu wa-zaydun/. Also, in Q, only sentence of the type /ra'ay-tu-hu wa-zaydan/ occur (as opposed to */ra'ay-tu-hu [/huwa/ OR /'iyyaahu/] wa-zaydan/]. Best wishes, Mike Schub -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 06 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Fri Dec 7 00:13:28 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Thu, 6 Dec 2001 17:13:28 -0700 Subject: Arabic-L:GEN:Word file conversion responses Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 06 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Word file conversion responses 2) Subject: Word file conversion responses -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 06 Dec 2001 From: FontWorld at aol.com Subject: Word file conversion responses Greetings Albrecht Hofheinz, One thing you could do if convert the Arabic Word.doc file into a PDF from your Macintosh. You would import the Arabic Word file into an Arabic program, and then "Save As PDF". Another possible option is to check if there is a Word-viewer utility available for Macintosh. But my guess if such a word-viewer utility were available, the file may not display correctly without the original fonts active on your system. -Mark www.fontworld.com Arabic software solutions -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 06 Dec 2001 From: "sattar.izwaini at stud.umist.ac.uk" Subject: Word file conversion responses the latest Mac system supports Arabic, but not older versions. they need Language kit to view the file. However there are some ways out of this if the purpose is converting only. Check: http://www.hf-fak.uib.no/i/smi/ksv/dostomac.html regards Sattar Izwaini PhD Candidate Department of Language and Linguistics UMIST PO Box 88 Manchester M60 1QD England Tel.+44 161 200 3074 Fax +44 161 200 3099 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 06 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Fri Dec 7 00:15:34 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Thu, 6 Dec 2001 17:15:34 -0700 Subject: Arabic-L:GEN:Arabic-L Mail digest question Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 06 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Arabic-L Mail digest question -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 06 Dec 2001 From: moderator Subject: Arabic-L Mail digest question Jackie Murghida says that on MS Outlook she gets the digest version of Arabic-L as individual icons instead of as a more convenient single message. Does anyone know why this is, and if there is a way to get it to show up the other way? Dil -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 06 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Wed Dec 12 17:45:14 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Wed, 12 Dec 2001 10:45:14 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Coordination in Egyptian Arabic Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Wed 12 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Coordination in Egyptian Arabic 2) Subject: Coordination in Egyptian Arabic -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 12 Dec 2001 From: "Schub, Michael" Subject: Coordination in Egyptian Arabic One may also say /dhahabtu wa-zaydAN/, WITH THE "COMITATIVE /ma9iyyah/ /wa-/. In this regard, see Journal of Arabic Linguistics, Vol. 22, 1990, pp. 79--80. Mike Schub -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 12 Dec 2001 From: Waheed Samy Subject: Coordination in Egyptian Arabic >Diesing and Jelinek (1995) observes that in Egyptian Arabic, pronouns >are always cliticized to the verb and that the verb has to be >duplicated when pronouns are coordinated, as shown in (1). The >interesting point is that (1b) may refer to only one event, despite >the double occurrence of the verb. > >(1) a. *saaf-u wi hiyya > saw-him and she > b. saaf-u wi saaf-ha > saw-him and saw-her >I would appreciate if I could get further references on such >phenomenon in Egyptian Arabic or other languages. The following statement is incorrect: "Egyptian Arabic pronouns are always cliticized to the verb". As Farghali points out, there are two types of pronouns, the independent and the suffix. It is only the second kind, the suffix, that is a clitic. Thus the statement should be: Egyptian Arabic clitic pronouns are always cliticized to the verb. The statement "The interesting point is that (1b) may refer to only one event, despite the double occurrence of the verb" is in my opinion a question of semantics. The utterance "shaaf-u wi shaf-ha" is somewhat contrived. It would seem to me that "shaf-hum" would work. The context might be sufficient to indicate the referent of "hum", just as it would the referent of "him and her". Concerning the number of events in "shaf-hum" or "shaaf-u wi shaf-ha", I would not agree that either of these necessarily refers to one event. Either one can refer to one event or more. How many events are in "he saw him and her"? Were both of them sighted at the same time, or was one sighted just before the other? Waheed -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Wed Dec 12 17:53:56 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Wed, 12 Dec 2001 10:53:56 -0700 Subject: Arabic-L:GEN:Arabic Alphabet Charts Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Wed 12 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Arabic Alphabet Charts 2) Subject: Arabic Alphabet Charts -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 12 Dec 2001 From: Zeina Seikaly Subject: Arabic Alphabet Charts Amideast sells a lovely Arabic alphabet wall chart/poster. The laminated version costs about $20. You can see it on their web site, www.amideast.org. You can order it by calling 1-866-534-6197 (toll free). Zeina Seikaly, Outreach Coordinator Center for Contemporary Arab Studies Georgetown University -------------------------------------------------------------------------- 1) Date: 12 Dec 2001 From: Christina Tobias-Nahi Subject: Arabic Alphabet Charts There are several charts with matching flash cards that my son loves, available at Iqra International Educational Foundation at www.iqra.org. They are very reasonably priced. Christina Safiya Tobias-Nahi The Civil Rights Project at Harvard Law School and Harvard Graduate School of Education 124 Mount Auburn Street, Suite 400 South Cambridge, MA 02138 Tel: (617) 496-6367 Fax: (617) 495-5210 http://www.law.harvard.edu/civilrights -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Wed Dec 12 17:46:30 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Wed, 12 Dec 2001 10:46:30 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Women in Arabic Grammar Query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Wed 12 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Women in Arabic Grammar Query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 12 Dec 2001 From: "Elizabeth M. Bergman" Subject: Women in Arabic Grammar Query Can any colleagues help with references on the contributions of women scholars to classical Arabic grammar? Many thanks, Elizabeth M. Bergman -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Wed Dec 12 17:47:48 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Wed, 12 Dec 2001 10:47:48 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Brooklyn area teachers query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Wed 12 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Brooklyn area teachers query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 12 Dec 2001 From: dpedreira at nyctc.cuny.edu Subject: Brooklyn area teachers query Dear Fellow Instructors: Can you provide the names and contact information for any teachers of Arabic in Brooklyn New York? Our Continuing Studies Department would like to start a program in conversational Arabic for adults. We are New York City Technical College, a division of The City University of New York. Any help you could provide would be most appreciated. I can be reached at (718) 260-5757 . My fax# is (718)260-5758. My E-mail address is: dpedreira at nyctc.cuny.edu Sincerely, David Pedreira, Director, Continuing Studies -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Wed Dec 12 17:48:33 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Wed, 12 Dec 2001 10:48:33 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Middlebury jobs Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Wed 12 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Middlebury jobs -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 12 Dec 2001 From: Nabil Abdelfattah Subject: Middlebury jobs ARABIC SCHOOL MIDDLEBURY COLLEGE SUMMER 2002 June 14 ? August 16 The Arabic School at Middlebury College is now accepting applications for the summer session of 2002. The nine-week program extends from June 14 ? August 16. Students are placed in various levels based on oral and written placement tests in addition to transcripts and recommendation letters. Tuition and fees, which include room and board, are $6,626. Financial aid from Middlebury College is available on a first come first served basis, and is allocated according to financial need. The Arabic School curriculum emphasizes reading, speaking, writing, listening and culture, all of which are practiced naturally in and out of class. Students sign a pledge to use Arabic for communication during the entire session. Thanks to the Language Pledge, the total immersion approach, and the diversity of curricular and co-curricular activities, students not only learn Arabic, they live Arabic. The lively variety of activities and lectures, and cultural and social events, Arab dishes and picnics, screening of Arabic films, cultural clubs and live broadcast of Arab television channels provide experience in all facets of the Arabic language and culture. For more detailed information and to obtain application forms and brochures, we encourage you to log on to the Arabic School website at http://www.middlebury.edu/~ls/Arabic/index.html You may also contact us by E-mail at languages at middlebury.edu or by calling the Arabic School coordinator at (802) 443-2006 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Dec 2001 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Dilworth_Parkinson at byu.edu Wed Dec 12 17:49:44 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Wed, 12 Dec 2001 10:49:44 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:UAEU jobs Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Wed 12 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: UAEU jobs -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 12 Dec 2001 From: Arabic Program Position Subject: UAEU jobs TEACHING ARABIC TO ARAB STUDENTS IN THE UAE ***This annoncement is specifically for the applicants who will be attending the Annual Sypmosium on Arabic Linguistics at Cambridge University, Cambridge, UK (making their travel arrangements and paying their own way). The interviews will be conducted during the symposium between March 1-2, 2002. The University General Requirements Unit (UGRU) at The United Arab Emirates University in the garden city of Al-Ain is currently accepting applications from qualified teachers interested in teaching Modern Standard Arabic (MSA) to Arab students starting August, 2002. INTERVIEWING: Interviews will be conducted for finalists during the 2001 MESA conference in San Francisco this November. POSITION: The University General Requirements Unit offers a 1-year preparatory program for all students entering the United Arab Emirates (UAE) University. The Arabic Program offers excellent opportunities for qualified teachers of Arabic as a First Language who wish to be involved in an innovative teaching program with challenging professional development opportunities. REQUIREMENTS: --Native or native-like command of Modern Standard Arabic --Teaching experience at the university level for a minimum of two years --Experience in using computers and instructional technology --PhD or MA in hand at the time of application in fields of Arabic (Language, Literature, Linguistics), Applied Linguistics or a closely- related discipline. SALARY & BENEFITS: Salary is competitive and tax-free. Fringe benefits include: free housing with generous shipping and furniture allowances, travel expenses (including annual return to home country), dependent children school tuition subsidy, and end-of-service gratuity. Paid holidays include approximately sixty days during the summer and approximately 20 days between Semesters. TO APPLY: Send via e-mail to an application comprising a cover letter, your current telephone/fax numbers and e- mail address in addition to a detailed resume with reference names and their e-mail contact information. Alternatively, you may send your application to the address below: Dr. Khalifa alSuwaidi Arabic Search Committee UGRU, UAE University P. O. Box: 17172, Al-Ain United Arab Emirates Fax: +971-3-7658443 e-mail: ArPosition at uaeu.ac.ae Web site: www.ugru.uaeu.ac.ae ==================================================== **Please note that only successful candidates for these positions will be notified of the outcome of their applications. Application materials will not be returned to applicant. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Wed Dec 12 17:50:40 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Wed, 12 Dec 2001 10:50:40 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Al-Maktoum Institute jobs (UK) Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Wed 12 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Al-Maktoum Institute jobs (UK) -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 12 Dec 2001 From: Abd al-Fattah El-Awaisi Subject: Al-Maktoum Institute jobs (UK) Jobs - Current Vacancies Lecturer/Senior Lecturer in Arabic and Islamic Studies Application Deadline: 21 December 2001 Research Fellow/Lecturer in Islam and Muslims in the UK Application Deadline: 21 December 2001 www.almi.abertay.ac.uk ----------------------------------------- From 1st January 2002 my new address will be: Professor Abd al-Fattah El-Awaisi Principal and Vice Chancellor Al-Maktoum Institute for Arabic and Islamic Studies 124 Blackness Road Dundee DD1 5PE Telephone 01382 908071 Fax 01382 908072 Email vc at almi.abertay.ac.uk www.almi.abertay.ac.uk -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Wed Dec 12 17:52:36 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Wed, 12 Dec 2001 10:52:36 -0700 Subject: Arabic-L:TRANS:cotton products query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Wed 12 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: cotton products query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 12 Dec 2001 From: Srpko Lestaric Subject: cotton products query A specification of cotton products (mainly underwear) from different Syrian factories given to me for translation includes a good deal of words unknown even to native Syrians in Belgrade. My email to a producer brought no result so far. Could I possibly post a list of these words on hope to get direct answers from the colleagues? At last, that is a certain sort of terminology -- a part of, isn't that? If yes, here are some of those article names: saaq: saaq wilaadii 35% quTn 3arD qamiiS: 3arD qamiiS rijaalii kum Tawiil Hafr: tii-shirt rijaalii Hafr 'abyaD muuns: qamiiS wlaadii kum Tawiil muuns kaab: kaab b.b. 65% quTn 35% Hariir al-wursha: Sadaara b.b. al-wursha [or Haraam b.b. al-wursha] muTabba3: Taqm banaatii shayyaal muTabba3 bruutiil: bruutiil banaatii/nisaa'ii muTarraz muTayyaf: kiiluut nisaa'ii muTayyaf sukkarii shar3ii: shuurt niswaanii 'aswad shar3ii mukallaf: burnuS rijaalii/wilaadii mukallaf binTaal: binTaal banaatii munaffash The worst are "saaq", "bruutiil" and "kaab" whatever may they mean. Regards, Srpko Lestaric -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Wed Dec 12 17:51:50 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Wed, 12 Dec 2001 10:51:50 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:NJ or NYC Arabic Programs Query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Wed 12 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: NJ or NYC Arabic Programs Query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 12 Dec 2001 From: "Luke, Michael" Subject: NJ or NYC Arabic Programs Query [please respond directly to requestor; he is not a subscriber to the list] To anyone who might know: I was wondering if there were any local NJ or NYC UNiversities/Colleges that teach Arabic. Could anyone that knows the answer to this please reply? Thank you. Michael Luke -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Wed Dec 12 18:31:56 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Wed, 12 Dec 2001 11:31:56 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Middlebury Summer Session Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Wed 12 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Middlebury Summer Session -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 12 Dec 2001 From: Nabil Abdelfattah Subject: Middlebury Summer Session [the previous message was posted under the wrong heading. sorry.] ARABIC SCHOOL MIDDLEBURY COLLEGE SUMMER 2002 June 14 ? August 16 The Arabic School at Middlebury College is now accepting applications for the summer session of 2002. The nine-week program extends from June 14 ? August 16. Students are placed in various levels based on oral and written placement tests in addition to transcripts and recommendation letters. Tuition and fees, which include room and board, are $6,626. Financial aid from Middlebury College is available on a first come first served basis, and is allocated according to financial need. The Arabic School curriculum emphasizes reading, speaking, writing, listening and culture, all of which are practiced naturally in and out of class. Students sign a pledge to use Arabic for communication during the entire session. Thanks to the Language Pledge, the total immersion approach, and the diversity of curricular and co-curricular activities, students not only learn Arabic, they live Arabic. The lively variety of activities and lectures, and cultural and social events, Arab dishes and picnics, screening of Arabic films, cultural clubs and live broadcast of Arab television channels provide experience in all facets of the Arabic language and culture. For more detailed information and to obtain application forms and brochures, we encourage you to log on to the Arabic School website at http://www.middlebury.edu/~ls/Arabic/index.html You may also contact us by E-mail at languages at middlebury.edu or by calling the Arabic School coordinator at (802) 443-2006 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Dec 2001 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Dilworth_Parkinson at byu.edu Mon Dec 17 17:27:56 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Mon, 17 Dec 2001 10:27:56 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Coordination in EA Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Mon 17 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Coordination in EA -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 17 Dec 2001 From: Eloise Jelinek Subject: Coordination in EA We would like to correct a couple of misstatements concerning Diesing and Jelinek (Natural Language Semantics 1995, 3:177-210). The authors make it clear (p. 133), that there are two kinds of pronouns in Egyptian Arabic, the free-standing subject pronouns, vs. the encliticized object (and possessive) pronouns. The point we want to make is precisely the contrast between these two pronoun types. And on p. 168, in Exp. (72), there is no claim concerning a simultaneous event. We point out that while (72) a. *shaaf-u wi hiyya is incorrect, it is possible to say (72) b. shaaf-u wi shaaf-ha if one wishes to say "He saw [both] him and her". Of course /shaaf-hum/ "He saw them" would be more natural, and (72b) would be used only to make explicit that both a masculine and feminine object were included. But Diesing and Jelinek make no claim that this must be used in reference to a single event; it could refer to two separate events of seeing. Aside from these misquotes, we have found other discussion on these points relevant and interesting. Eloise Jelinek and Molly Diesing -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 17 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Mon Dec 17 17:30:29 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Mon, 17 Dec 2001 10:30:29 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:article on Arabic in Finland Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Mon 17 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: article on Arabic in Finland -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 17 Dec 2001 From: Haseeb Shehadeh Subject: article on Arabic in Finland Dear colleagues, If somebody is interested to read an article "Arabic in Finland" he may find it on the following address. The article deals mainly with active and passive knowledge of Arabic in the west.: http://www.hf.uib.no/smi/pal/shehadeh.pdf -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 17 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Mon Dec 17 17:29:20 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Mon, 17 Dec 2001 10:29:20 -0700 Subject: Arabic-L:TRANS:Cotton products reply Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Mon 17 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Cotton products reply -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 17 Dec 2001 From: Patricia Kelly Spurles Subject: Cotton products reply Re cotton product terminology bruutiil banaati/nisaa'ii is probably girls'/ladies' bra, from bretelle (Fr., suspender, shoulder strap). Patricia -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 17 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Mon Dec 17 17:28:39 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Mon, 17 Dec 2001 10:28:39 -0700 Subject: Arabic-L:GEN:Fawzi Khouri query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Mon 17 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Fawzi Khouri query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 17 Dec 2001 From: Paul Roochnik Subject: Fawzi Khouri query Dear Friends, Would any of you know the whereabouts of Dr. Fawzi Khoury? Fawzi was the head of the Middle-East section of the library at the University of Washington, Seattle. I sent him an email yesterday and it bounced. Thanks and cheers from Abu Sammy. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 17 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Mon Dec 17 17:36:45 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Mon, 17 Dec 2001 10:36:45 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Women in Grammar Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Mon 17 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Women in Grammar -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 17 Dec 2001 From: "Schub, Michael" Subject: Women in Grammar I think A.F.L. Beeston, author of *The Arabic Language Today* (and much else of surpassing scholarly value) is British, and of the female persuasion. Best wishes, Mike Schub -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 17 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Dec 20 17:44:49 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Thu, 20 Dec 2001 10:44:49 -0700 Subject: Arabic-L:GEN:Fawzi Khouri info Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 20 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Fawzi Khouri info -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 20 Dec 2001 From: "M. StGermain" Subject: Fawzi Khouri info He's now retired, but still in Seattle. You can reach him at: fkhoury at msn.com Mary St. Germain Head, Near East Section University of Washington Libraries -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 20 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Dec 20 17:58:10 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Thu, 20 Dec 2001 10:58:10 -0700 Subject: Arabic-L:LING: el-Zanaty Khalifa query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 20 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: zanati query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 20 Dec 2001 From: atc at arabictc.com Subject: zanati query Could you please tell me what do you know about el-Zanaty Khalifa ? Does the word 'zanaty' mean anything in Arabic? -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 20 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Dec 20 18:00:59 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Thu, 20 Dec 2001 11:00:59 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Coordination in EA Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 20 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Coordination in EA -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 20 Dec 2001 From: Georgette Ioup Subject: Coordination in EA It seems to me that the problem causing the ungrammaticality of *shaaf-u wi hiyya is that it is a coordination of two different grammatical types - a clitic pronoun and a full pronoun. If one wanted to say I saw him and her one would follow the suggesion of Jelinek and Deising, but add an explication as follows shaaf-hum, huwa wi hiyya Georgette Ioup University of New Orleans -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 20 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Dec 20 17:56:09 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Thu, 20 Dec 2001 10:56:09 -0700 Subject: Arabic-L:TRANS:more on cotton products Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 20 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: more on cotton products -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 20 Dec 2001 From: Neal Kaloupek Subject: more on cotton products I was waiting for others who are more knowledgeable to answer - but the first thing that jumped out at me was that "saaq" is probably "socks". (Note that this is only a guess...) Neal -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 20 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Dec 20 17:58:57 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Thu, 20 Dec 2001 10:58:57 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Arabic School in Kuwait query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 20 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Arabic School in Kuwait query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 20 Dec 2001 From: Eros Baldissera Subject: Arabic School in Kuwait query Dear friends, someone knows about school of Arabic language for foreigners in Kuwayt? Thanks and have - all - a Merry Christmas and an Happy Good Year. Eros -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 20 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Dec 20 18:00:16 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Thu, 20 Dec 2001 11:00:16 -0700 Subject: Arabic-L:LING:query on Osama's dialect; SA dialect query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 20 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: query on Osama's dialect; SA dialect query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 20 Dec 2001 From: Frantz Subject: query on Osama's dialect; SA dialect query Can someone help me? I am studying Arabic, so I listened to the sad and disturbing video tape broadcaster by the USA government of Osama ibn Ladin's dialogue. My question is about dialect. Which dialect does Osama speak? Both Osama and the sheyk sound Egyptian Arabic. Are sounds like "eh" replacing "ih" or "ah" in some words used in Saudi Arabia? Can someone recommend the best text on Saudi Arabic language and its dialects? Shukran! Frantz -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 20 Dec 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Dec 20 18:05:25 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Thu, 20 Dec 2001 11:05:25 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Women in Grammar Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 20 Dec 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: A.F.L. Beeston is a guy; other women in grammar 2) Subject: A.F.L. Beeston is a guy 3) Subject: A.F.L. Beeston obituary URL -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 20 Dec 2001 From: Davidson MacLaren Subject: A.F.L. Beeston is a guy On seeing his long gray hair some might have momentarily thought A.F.L. Beeston to be a woman. However, he was born and remained until his death in 1995, Alfred Felix Landon Beeston, a man and a remarkable scholar. I missed the original message about women authorities on Arabic grammar and cannot be sure of answering the question author asked by the author. To take a stab at it though, I can think of three women scholars - all American or European - off the top of my head: Janet C. E. Watson of Durham University in England, one of the few experts of Yemeni Arabic; Karin Ryding of Georgetown University; and Kristen Brustad of Emory University and Al-Kitaab textbook fame. To Professor Michael Schub, who taught me very very briefly, I wish all the best. Davidson MacLaren [moderator's note: the original query asked for "references on the contributions of women scholars to classical Arabic grammar". I suppose it is not clear whether the intention was women in the classical period, or modern women who study the classical period--Dil] -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 20 Dec 2001 From: DLNewman Subject: A.F.L. Beeston is a guy Dear Mike, The late Alfred ('Freddie') Felix Landon Beeston (1911-1995), who was the Laudian Professor of Arabic at the University of Oxford between 1957 and 1979, was indeed British, but also unquestionably of the male persuasion! Best regards, Daniel Newman -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: 20 Dec 2001 From: Tim Buckwalter Subject: A.F.L. Beeston obituary URL I did a Google for "A.F.L. Beeston" and found his obituary: http://www.al-bab.com/bys/obits/beeston.htm Regards, Tim -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 20 Dec 2001