From Dilworth_Parkinson at byu.edu Fri Jun 1 22:12:21 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Fri, 1 Jun 2001 16:12:21 -0600 Subject: Arabic-L:TRANS:Last tarbiya faniyya posting Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Fri 01 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: The word from the client 2) Subject: tarbiya is for katakiit 3) Subject: good idea to ask client -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 01 Jun 2001 From: j murgida Subject: The word from the client First of all, thanks for all the input, everyone. It was an interesting and illuminating discussion. Second, my client has informed me that in the "tarbiya fanniyya" part of the exam he had to draw a picture. So, the "Art" proponents have carried the day. Best regards, Jackie Murgida -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 01 Jun 2001 From: Waheed Samy Subject: tarbiya is for katakiit The word tarbiya is crucial here. Technical education would not be tarbiya. Tarbiya is for the katakiit at school. In addition, when I went to school, our report cards said tarbiya fanniyya for art class. Waheed -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: 01 Jun 2001 From: "Sattar.Izwaini at stud.umist.ac.uk" Subject: good idea to ask client in this case Although I am not Egyptian, but I definitely am one of the "art" proponents. People have different renditions which depends on their perspectives and experience. Two things have to be taken into consideration: what the term refers to in reality in the source language and culture and what is the corresponding term in the target language and culture. Within the translator's everyday work, it is just the norm to ask the client in case one is not certain. Good luck! Sattar Izwaini -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 01 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Fri Jun 1 22:13:19 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Fri, 1 Jun 2001 16:13:19 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:JAIS Font issues Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Fri 01 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: JAIS Font issues -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 01 Jun 2001 From: Joseph Norment Bell Subject: JAIS Font issues Journal of Arabic and Islamic Studies http://www.uib.no/jais/jais.htm http://enlil.ff.cuni.cz/jais/jais.htm (The information below has been posted on the Journal's Norwegian site today.) After a number of enquiries about the JAIS1 TTW transliteration font, we have decided to address the question of the missing typefaces (italic, bold and bold italic) and the Acrobat 4.0 embedding problem. Unfortunately we have been able to do this for the Windows platform only. As most users of Adobe Acrobat 4.0 Distiller will know, this version of the program detects restrictions in many fonts that previous versions ignored. When an embedding restriction is detected, the program refuses to embed the font in question and only readers who have that font will see it. These restrictions may not have been intentionally included in the font. The JAIS1 font available up to now contains such restrictions. Moreover only the roman typeface was posted. Now an unrestricted version of JAIS1 TTW for Windows, including roman, italic, bold, and bold italic versions can be downloaded from: http://www.uib.no/jais/fonts/acrojais.zip Note that the files "querjais.zip" and "univjais.zip" in the ZIP file are identical, the latter being included simply because our instructions may refer to it. The unrestricted versions of JAIS1 TTW, as well as the Keys 2.1 keyboard mapper (Windows 3.x/95/98) and the JAIS1 keyboard macros, are contained in the new JAIS1 Windows package at: http://www.uib.no/jais/fonts/Winpack.zip Windows NT and 2000 users must download the shareware version of Keys from the author's software page at: http://szp-software.virtualave.net/ Regarding problems using JAIS1 TTW see: http://www.uib.no/jais/fonts.htm Joseph Bell -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 01 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Wed Jun 6 14:41:33 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Wed, 6 Jun 2001 08:41:33 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:Request for Translators Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Wed 06 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Request for Translators -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 06 Jun 2001 From: Raji Rammuny Subject: Request for Translators Translators Needed The Center for Muslim Contribution to Civilization in Qatar is seeking professional translators for the following books: 1 - Rasa'il Al-Khayyam al-Jabriyyah (Al-Khayyam). 2 - Al-Fusul fi al-Hisab al-handasi (Al-Iqlidsi). 3 - Masalih al-Abdan wal-Anfus (Al-Balkhi). 4 - Al-Sa`adah wal-Is`ad (Al-Amiri). Please send application and CV to: Raji M Rammuny University of Michigan Department of Near Eastern Studies 2090 Frieze Building Ann Arbor, MI 48109 Tel: (734) 763-1594. Fax: (734) 936-2679. email: raram at umich.edu -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 06 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Wed Jun 6 14:40:06 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Wed, 6 Jun 2001 08:40:06 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA&LIT:Yale job Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Wed 06 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Yale job -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 06 Jun 2001 From: moderator Subject: Yale job The Chronicle of Higher Education has a copyrighted job posting in Arabic Language and Literature at Yale University. Primary competence expected to be Classical Arabic, with additional competence in Modern Standard Arabic. For more info see the Chronicle ad or send request to: Professor Dimitri Gutas Chairman, Arabic Search Committee Yale University Department of Near Eastern Languages & Civilizations P.O. Box 208236 New Haven CT 06520-8236 Deadline: June 30, 2001. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 06 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Wed Jun 6 14:36:35 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Wed, 6 Jun 2001 08:36:35 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:gif to text query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Wed 06 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: gif to text query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 06 Jun 2001 From: "Sattar.Izwaini at stud.umist.ac.uk" Subject: gif to text query Marhaba Does any body know how to convert gif pictures that contain Arabic texts and save them as text? (such are found in some html files). Thanks Sattar Izwaini -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 06 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Fri Jun 8 19:46:26 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Fri, 8 Jun 2001 13:46:26 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Compounds in Moroccan Query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Fri 08 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Compounds in Moroccan Query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 08 Jun 2001 From: Layla Meziane Subject: Compounds in Moroccan Query Hi My name is Layla Meziane, iam student in university of montreal(master degree).Actually, i work on compounds in moroccan arabic for my thesis. I appreciate if you could suggest me any references related to this issue (book, articles, authors). Thank in advance Sincerely. Layla Meziane laylameziane at hotmail.com -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 08 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Fri Jun 8 19:43:36 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Fri, 8 Jun 2001 13:43:36 -0600 Subject: Arabic-L:LING:NP-Movement Query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Fri 08 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: NP-Movement Query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 08 Jun 2001 From: Martha Schulte-Nafeh Subject: NP-Movement Query Hi everyone, I am passing along a request which I received from a former student regarding literature on NP-movement in Arabic, particularly that which might relate to the question of the relationship between overt case and NP-movement. Perhaps someone will be able to provide him with some relevant sources. Please respond directly to the student, Hajime Ono, at the e-mail address given below. Peace, Martha Schulte-Nafeh ----- Original Message ----- From: "Hajime Ono" <hajime at ea.oac.uci.edu> To: <marthas at u.arizona.edu> Sent: Sunday, June 03, 2001 8:03 PM Subject: Hi > Dear Martha, > > I have some question regarding Arabic syntax. One of the students in UCI is > working on NP-movement (Case-driven or EPP-driven) as a part of her > dissertation, and she tries to get some connection between the existence of > the overt Case particles (as in Japanese) and the lacking of NP-movement > (again Japanese). Then she predicts that if a language does not have overt > Case particles, the language has syntactic NP-movement, and so on. > > The other day, she got a comment saying "Arabic might be interesting in > terms of that," but we don't know where the relevant source is. Could you > recommend any references on NP-movement in Arabic? > > Best, > Hajime > > ================================ > Hajime Ono > Department of Linguistics > University of California, Irvine > http://www.ags.uci.edu/~hajime > Martha Schulte-Nafeh -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 08 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Fri Jun 8 19:42:03 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Fri, 8 Jun 2001 13:42:03 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:GIF responses Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Fri 08 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: GIF response 2) Subject: GIF response 3) Subject: GIF response 4) Subject: GIF response -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 08 Jun 2001 From: Ahmed Hatem Subject: GIF response Hi, I think you mean that arabic html files that are saved as gifs rather than text, well you can try an arabic OCR to convert it. you can get one from Sakhr Software. www.sakhr.com it is called sakhr automatic reader. I hope it can help. yours Hatem -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 08 Jun 2001 From: Waheed Samy Subject: GIF response In broad terms, what you need in order to convert a text image into text (characters) is optical character recognition (OCR) software. Sakhr sells one such package. Waheed -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: 08 Jun 2001 From: Digitek Subject: GIF response You need an OCR (optical character recognition) program to convert scanned images to text. -------------------------------------------------------------------------- 4) Date: 08 Jun 2001 From: GnhBos at aol.com Subject: GIF response Marhabtain Sattar, I can help you with an Arabic OCR, let me know if that what you need. - Arabic OCR version, runs on English Windows: Arabic OCR (ANY Language Windows) A trainable OCR. It recognizes Arabic text. The OCR gives best results if it is trained for the language/font, Runs on any Windows, does NOT require the Arabic Operating System. Price: $349.00 includes: Universal Word 2000 ML1, Arabic Languages: Arabic, Azeri-Arabic, English, Farsi, Malay-Jawi, Pashto, Urdu, Transliteration, Int'l Phonetic. A value of $199.00 for Free. For more information on Sakhr's AlQari Al Ali, which requires an MS Arabic Windows, you may try the following URL: http://aramedia.com/ocr.htm Let me know if I can be of further help. Best Regards, George N. Hallak AramediA Group 761 Adams Street Boston, MA 02122, USA http://www.aramedia.com mailto:info at aramedia.com T 617-825-3044 F 617-265-9648 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 08 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Fri Jun 8 19:44:32 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Fri, 8 Jun 2001 13:44:32 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Conversational Implicature query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Fri 08 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Conversational Implicature query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 08 Jun 2001 From: Maha Kolko Subject: Conversational Implicature query Hello, I am a Syrian student doing my M.A. degree in linguistic science at ReadingUniversity. I was wondering if you can help me in finding information regarding the study of "Generalized Conversational Implicature" in Modern Standard Arabic. Did any linguist tackle this topic before? I would really be grateful if you can refer me to other sources of information which are important in writing my research. Thanking you for your cooperation. Maha Kolko. e-mail: mkolko at reading.ac.uk mahakolko at hotmail.com -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 08 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Jun 12 14:26:52 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Tue, 12 Jun 2001 08:26:52 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Mohamed Choukri query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 12 June 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Mohamed Choukri query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 12 June 2001 From: "289035:Aissati" Subject: Mohamed Choukri query Dear colleagues, Can anyone help me with contact information concerning the Moroccan writer Mohamed Choukri? Thank you in advance Abderrahman El Aissati Tilburg University -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 June 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Jun 12 14:28:37 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Tue, 12 Jun 2001 08:28:37 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Sociophonology in the Maghreb Conference Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 12 June 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Sociophonology in the Maghreb Conference -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 12 June 2001 From: Mohamed Embarki Subject: Sociophonology in the Maghreb Conference Appel à communication La sociophonétique est un thème de recherche émergent en linguistique. Elle requiert des connaissances en phonétique et en sociolinguistique. Des recherches importantes ont été menées dans les deux disciplines. Le Maghreb a été ces dernières années un champ d'investigation fertile à la fois en sciences phonétiques et en sociolinguistique. Des progrès sensibles pourront être réalisés si les chercheurs de ces deux disciplines bénéficient des résultats des uns et des autres. Dans le cadre du XVIIème Congrès International des Linguistes qui aura lieu à Oaxaca, Mexique, 7-12 juillet, 2002 une session panel sera organisée à propos du thème suivant : "Sociophonétique dans le Maghreb d'aujourd'hui". Les variétés d'arabe et de berbère, le français et les autres langues de communication quotidienne au Maghreb sont soumises à une grande diversité de prononciation phonétique et prosodique qui en modifient profondément l'aspect. Cette diversité de prononciation, observable à l'intérieur de chaque communauté linguistique (arabe, berbère, etc.), est conditionnée par plusieurs facteurs. Les communications attendues peuvent porter sur la variation phonétique des parlers dans le Maghreb et les diverses formes de son conditionnement : 1- conditionnement social 2- conditionnement géographique 3- conditionnement linguistique ainsi que sur : 1- les techniques d'enquête ; 2- les logiciels d'analyse ; 3- la collecte de grands corpus. Un intérêt particulier sera accordé aux communications portant sur les phénomènes d'interaction de langues pratiquées au Maghreb et la diversité phonétique qu'ils engendrent aux plans de la production et de la perception.  Les chercheurs désireux de participer à cette session panel doivent soumettre leur texte (un résumé d'une page) par courrier électronique uniquement à l'adresse suivante: SPM2002 at granvelle.univ-fcomte.fr Le comité scientifique choisira 12 textes maximum qui seront proposés en communication orale ; les autres feront l'objet de communication par affiche. Toutes les communications acceptées (orales et affichées) seront publiées dans les actes de la session panel, ces actes seront disponibles avant le début du congrès. Les meilleures communications parmi celles qui seront acceptées feront l'objet d'une publication début 2003 dans " International Journal of the Sociology of Language", dirigé par Joshua Fishman. Comité scientifique Ahmed Boukous, Université Mohamed V, Maroc Louis-Jean Calvet, Université de Provence, France Salem Chaker, INALCO, France Albert Di Cristo, Université de Provence, France Pierre Dumont, Université Paul Valéry, France Fatiha Hacini, Université de Constantine, Algérie Dalila Morsly, Université d'Angers, France Gilbert Puech, Université Lumière, France Diane Vincent, Université Laval, Canada Comité d'organisation Christian Guilleminot, Université de Franche-Comté, France Christelle Dodane, Université de Franche-Comté, France Mohamed Embarki, Université Paul Valéry, France Djamel Zinati, Université Paul Valéry, France Dates à retenir Envoi des résumés : avant le 15/10/2001 Notification aux auteurs : 30/11/2001 Envoi des communications : avant le 15/01/2002 Demande de modifications : 28/02/2002 Envoi de la version définitive : 31/03/2002 Frais d'inscription Les modalités d'inscription doivent être accomplies directement auprès du secrétariat du congrès (voir 1er appel à communication pour le XVIIème Congrès International des Linguistes: http://granvelle.univ-fcomte.fr/~spm2002/ ); la mention ³ Session panel "Sociophonétique dans le Maghreb d'aujourd'hui" ² doit figurer sur votre fiche d'inscription. Aucune contribution supplémentaire n'est demandée en sus des frais acquittés pour la participation au congrès. Toutefois, une copie de la preuve de paiement doit être envoyée au comité d'organisation de la session panel. Consignes aux auteurs Les consignes concernant les modalités de soumission des résumés peuvent être trouvées à l'adresse suivante: http://granvelle.univ-fcomte.fr/~spm2002/ -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 June 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Jun 14 15:26:08 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Thu, 14 Jun 2001 09:26:08 -0600 Subject: Arabic-L:TRANS:Translation job Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 14 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Translation job -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 14 Jun 2001 From: moderator Subject: Translation job I received the following request for an Arabic translator to do a document for an Autism organization. If you are interested, or know someone who is, please refer them to the e-mail address below: We are looking for a professional translator to translate 50 pages of a document for dubbing in Arabic. Please refer someone. veronica bird www.aheadwithautism.com 410-956-5882 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 14 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Fri Jun 15 20:13:40 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Fri, 15 Jun 2001 14:13:40 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Source of Arabic Books and CDs query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Fri 15 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Source of Arabic Books and CDs query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 15 Jun 2001 From: "Schub, Michael" Subject: Source of Arabic Books and CDs query Where is the best and most reliable place to buy books (and CD-ROMs) in Arabic; religious, classical, and modern. (Will they accept personal checks in dollars?) Thanks for your help. Mike Schub -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 15 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Wed Jun 20 14:37:59 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Wed, 20 Jun 2001 08:37:59 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Yemen Arabic Study query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Wed 20 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Yemen Arabic Study query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 20 Jun 2001 From: Sonja Horgen Subject: Yemen Arabic Study query I'm trying to find the best program in Yemen for Modern Standard Arabic. I have two years of study completed and wanted to be sure that I pick the program best suited for my current knowledge of the language etc. There are several in Sanaa, CALES and YLI being just a couple. Any recommendations, comments etc would be helpful. Thank you, Sonja son128 at aol.com -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 20 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Wed Jun 20 14:43:14 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Wed, 20 Jun 2001 08:43:14 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Source of Books and CDs response Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Wed 20 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Source of Books and CDs response -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 20 Jun 2001 From: GnhBos at aol.com Subject: Source of Books and CDs response You may buy Arabic software and multimedia from AramediA http://www.aramedia.com or http://www.eislamicsoftware.com As for books, you may contact Claudette, and tell her George sent you: International Book Centre, Inc. 2391 Auburn Road Shelby Township, Michigan 48317 Phone/Fax: 810-254-7230 Web: www.ibcbooks.com Email: ibc at ibcbooks.com Best Regards, George N. Hallak AramediA Group 761 Adams Street Boston, MA 02122, USA http://www.aramedia.com mailto:info at aramedia.com T 617-825-3044 F 617-265-9648 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 20 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Wed Jun 20 14:37:02 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Wed, 20 Jun 2001 08:37:02 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA: COURS INTENSIFS D`ARABE-ETE 2001 query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Wed 20 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: COURS INTENSIFS D`ARABE-ETE 2001 query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 20 Jun 2001 From: iman abdeselam Subject: COURS INTENSIFS D`ARABE-ETE 2001 query Dear Sir, I am a spanish student and I´d like to receive information about the "37ème SESSION DES COURS INTENSIFS D`ARABE-ETE 2001" which is imparted in the period from the 09 july until 3 august and to ask if it is possible to inscribe on it. Yours sincerely, Iman Abdeselam Mohamed -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 20 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Wed Jun 20 14:40:08 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Wed, 20 Jun 2001 08:40:08 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:JAIS article posted Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Wed 20 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: JAIS article posted -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 20 Jun 2001 From: Joseph Norment Bell Subject: JAIS article posted Journal of Arabic and Islamic Studies http://www.uib.no/jais http://enlil.ff.cuni.cz/jais The final version of Agostino Cilardo's review article (in Italian) Musulmani in Italia: La condizione giuridica delle comunità islamiche, a curo di Silvio Ferrari--Articolo recensione (Adobe Acrobat 4.0 PDF file, 114 kB, pp. 114-26) has been posted along with an HTML version. Joseph N. Bell Professor of Arabic Middle Eastern Languages and Cultures University of Bergen Sydnesplassen 12 N-5007 Bergen NORWAY tel. +47 5558 2860 (reception) +47 5558 4771 (direct) fax +47 5558 2860 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 20 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Wed Jun 20 14:39:14 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Wed, 20 Jun 2001 08:39:14 -0600 Subject: Arabic-L:TRANS:Euro response Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Wed 20 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Euro response -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 20 Jun 2001 From: mbaye lo Subject: Euro response I would consider long hamza (ˆÊ‹Ê). There is no American or Dutch pronunciation here. The word Europe and European is pronounced Ìʋʻ«and ÌʋʻÌin the Anglo-Saxon culture (United Stated, England etc.. and ˆÊ‹Ê»« ˆÊ‹Ê»Ì in the Latin culture ( Western Europe etc.. Arabs, traditionally go with the Latin pronunciation ˆÊ‹Ê»«and ˆÊ‹Ê»Ì Nowadays, the Anglo-Saxon culture is prevailing worldwide and the new generations in the Arab world tend to adopt the American pronociation. Mbaye, Lecturer of Arabic Studies Cleveland State University -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 20 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Wed Jun 20 14:42:24 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Wed, 20 Jun 2001 08:42:24 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Web Article Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Wed 20 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Web Article -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 20 Jun 2001 From: reposted from LINGUIST Subject: Web Article Date: Sun, 17 Jun 2001 09:28:10 EDT From: Vocabula at aol.com Subject: Article - English Words of Arabic Origin In the June issue of The Vocabula Review, now online, is an article that may interest some of you: English Words of Arabic Origin -- Habeeb Salloum Regards, Robert Hartwell Fiske The Vocabula Review http://www.vocabula.com -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 20 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Jun 26 16:44:53 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Tue, 26 Jun 2001 10:44:53 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Yemen Studies response Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 26 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Yemen Studies response 2) Subject: Yemen Studies response -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 26 Jun 2001 From: Andreas Jungen Subject: Yemen Studies response Hello Sonja I just spent two months at the YLC in Sana'a. Have you already visited the YLC homepage? You can learn a lot about the center. If you have any questions feel free to send me a mail. Andreas -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 26 Jun 2001 From: Taoufiq Monastiri Subject: Yemen Studies response See cfey01 at y.net.ye you'll have more informations. Taoufik Monastiri monastiri at mmsh.univ-aix.fr (prof.) ou taoufik at aix.pacwan.fr (privé) "Fonds Monde arabe et musulman" Médiathèque - MMSH Bureau 18 5, rue du château de l'Horloge BP 647 13094 Aix en Provence Cedex 2 France Tél. (33) 4 42 52 41 09 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 26 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Jun 26 16:45:58 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Tue, 26 Jun 2001 10:45:58 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Mohamed Choukri response Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 26 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Mohamed Choukri response -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 26 Jun 2001 From: aida bamia Subject: Mohamed Choukri response Here is Choukri's address: 4 Rue el-Bouhtouri(ex Tolstoi) 5em Ètage, Appt. 18 BP. 179, Tangiers, Morocco A. Bamia -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 26 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Jun 26 16:46:32 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Tue, 26 Jun 2001 10:46:32 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Arab astronomy query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 26 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Arab astronomy query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 26 Jun 2001 From: "Henry C. Farrell" Subject: Arab astronomy query To Arabic List Members: Would anyone know of a short explanation of the (Arabic-writing) medieval astronomers' contribution to astronomy. We need something suitable for scientific/engineering students. Descriptions of instruments and measurements are needed for credibility with these people. We are familiar with several excellent books by Donald Hill and one by Aydin Sayili, but something shorter, maybe article length would be even better. Thank you, C. Farrell -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 26 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Jun 26 16:49:30 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Tue, 26 Jun 2001 10:49:30 -0600 Subject: Arabic-L:LIT/LING:Korean Association of Arabic Lan and Lit Call Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 26 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Korean Association of Arabic Language and Literature Call -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 26 Jun 2001 From: chohs10 at hananet.net Subject: Korean Association of Arabic Language and Literature Call Call for Papers KOREAN ASSOCIATION OF ARABIC LANGUAGE & LITERATURE The KAALL seeks papers that investigate the Arabic Language and Literature for the 1st International Conference of KAALL which will be held Oct. 18-20 in Seoul, Korea. The editors welcome abstracts from a variety of theoretical perspectives in Arabic language and literature. Send 1-2 pages(A4) abstracts and application for paper presentation to Hee Sun Cho(chohs at mju.ac.kr) or Sewon Chang (sewonwahid at hotmail. com) by July 30, 01. Submissions may be faxed (82-31-976-2856) or mailed to the editors at: Prof. Cho, Hee Sun, Department of Arabic Studies, Myongji University, Namgajwa-dong 50-3, Seodaemun-ku, Seoul, Korea. ¢†Title " Arabic Language and Literature in the 21st century " paper title : ®Á Arabic education              ®Ë The problems of Modern Arabic              ®È Arabic literature in the world              ®Í Arabic language and culture              ®Î Any title around Arabic language and literature, etc. ¢†Language : Arabic and English ¢†KAALL will provide lodgement and food for all foreign scholars. KOREAN ASSOCIATION OF ARABIC LANGUAGE & LITERATURE Application for paper presentation for the 1st International Conference of KAALL NAME NATIONALITY Gender UNIVERSITY POSITION ADDRESS E-MAIL/TEL PAPER TITLE LANGUAGE Arabic English -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 26 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Wed Jun 27 16:29:39 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Wed, 27 Jun 2001 10:29:39 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:DOS Arabic resource Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Wed 27 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: DOS Arabic resource -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 27 Jun 2001 From: Max Gunther Subject: DOS Arabic resource FYI: I spent quite a long time looking for a way to display Arabic characters in DOS. Fortunately I finally succeeded, and for future reference for anyone who might have need of such an esoteric program http://www.sakhrus.com/ was nice enough to give it to me for free. A good resource to know about. -- Max Gunther Computer-assisted Survey Methods University of California, Berkeley max at csm.berkeley.edu 510.643.3542 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 27 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Fri Jun 1 22:12:21 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Fri, 1 Jun 2001 16:12:21 -0600 Subject: Arabic-L:TRANS:Last tarbiya faniyya posting Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Fri 01 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: The word from the client 2) Subject: tarbiya is for katakiit 3) Subject: good idea to ask client -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 01 Jun 2001 From: j murgida Subject: The word from the client First of all, thanks for all the input, everyone. It was an interesting and illuminating discussion. Second, my client has informed me that in the "tarbiya fanniyya" part of the exam he had to draw a picture. So, the "Art" proponents have carried the day. Best regards, Jackie Murgida -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 01 Jun 2001 From: Waheed Samy Subject: tarbiya is for katakiit The word tarbiya is crucial here. Technical education would not be tarbiya. Tarbiya is for the katakiit at school. In addition, when I went to school, our report cards said tarbiya fanniyya for art class. Waheed -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: 01 Jun 2001 From: "Sattar.Izwaini at stud.umist.ac.uk" Subject: good idea to ask client in this case Although I am not Egyptian, but I definitely am one of the "art" proponents. People have different renditions which depends on their perspectives and experience. Two things have to be taken into consideration: what the term refers to in reality in the source language and culture and what is the corresponding term in the target language and culture. Within the translator's everyday work, it is just the norm to ask the client in case one is not certain. Good luck! Sattar Izwaini -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 01 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Fri Jun 1 22:13:19 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Fri, 1 Jun 2001 16:13:19 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:JAIS Font issues Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Fri 01 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: JAIS Font issues -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 01 Jun 2001 From: Joseph Norment Bell Subject: JAIS Font issues Journal of Arabic and Islamic Studies http://www.uib.no/jais/jais.htm http://enlil.ff.cuni.cz/jais/jais.htm (The information below has been posted on the Journal's Norwegian site today.) After a number of enquiries about the JAIS1 TTW transliteration font, we have decided to address the question of the missing typefaces (italic, bold and bold italic) and the Acrobat 4.0 embedding problem. Unfortunately we have been able to do this for the Windows platform only. As most users of Adobe Acrobat 4.0 Distiller will know, this version of the program detects restrictions in many fonts that previous versions ignored. When an embedding restriction is detected, the program refuses to embed the font in question and only readers who have that font will see it. These restrictions may not have been intentionally included in the font. The JAIS1 font available up to now contains such restrictions. Moreover only the roman typeface was posted. Now an unrestricted version of JAIS1 TTW for Windows, including roman, italic, bold, and bold italic versions can be downloaded from: http://www.uib.no/jais/fonts/acrojais.zip Note that the files "querjais.zip" and "univjais.zip" in the ZIP file are identical, the latter being included simply because our instructions may refer to it. The unrestricted versions of JAIS1 TTW, as well as the Keys 2.1 keyboard mapper (Windows 3.x/95/98) and the JAIS1 keyboard macros, are contained in the new JAIS1 Windows package at: http://www.uib.no/jais/fonts/Winpack.zip Windows NT and 2000 users must download the shareware version of Keys from the author's software page at: http://szp-software.virtualave.net/ Regarding problems using JAIS1 TTW see: http://www.uib.no/jais/fonts.htm Joseph Bell -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 01 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Wed Jun 6 14:41:33 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Wed, 6 Jun 2001 08:41:33 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:Request for Translators Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Wed 06 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Request for Translators -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 06 Jun 2001 From: Raji Rammuny Subject: Request for Translators Translators Needed The Center for Muslim Contribution to Civilization in Qatar is seeking professional translators for the following books: 1 - Rasa'il Al-Khayyam al-Jabriyyah (Al-Khayyam). 2 - Al-Fusul fi al-Hisab al-handasi (Al-Iqlidsi). 3 - Masalih al-Abdan wal-Anfus (Al-Balkhi). 4 - Al-Sa`adah wal-Is`ad (Al-Amiri). Please send application and CV to: Raji M Rammuny University of Michigan Department of Near Eastern Studies 2090 Frieze Building Ann Arbor, MI 48109 Tel: (734) 763-1594. Fax: (734) 936-2679. email: raram at umich.edu -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 06 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Wed Jun 6 14:40:06 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Wed, 6 Jun 2001 08:40:06 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA&LIT:Yale job Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Wed 06 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Yale job -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 06 Jun 2001 From: moderator Subject: Yale job The Chronicle of Higher Education has a copyrighted job posting in Arabic Language and Literature at Yale University. Primary competence expected to be Classical Arabic, with additional competence in Modern Standard Arabic. For more info see the Chronicle ad or send request to: Professor Dimitri Gutas Chairman, Arabic Search Committee Yale University Department of Near Eastern Languages & Civilizations P.O. Box 208236 New Haven CT 06520-8236 Deadline: June 30, 2001. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 06 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Wed Jun 6 14:36:35 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Wed, 6 Jun 2001 08:36:35 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:gif to text query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Wed 06 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: gif to text query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 06 Jun 2001 From: "Sattar.Izwaini at stud.umist.ac.uk" Subject: gif to text query Marhaba Does any body know how to convert gif pictures that contain Arabic texts and save them as text? (such are found in some html files). Thanks Sattar Izwaini -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 06 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Fri Jun 8 19:46:26 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Fri, 8 Jun 2001 13:46:26 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Compounds in Moroccan Query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Fri 08 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Compounds in Moroccan Query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 08 Jun 2001 From: Layla Meziane Subject: Compounds in Moroccan Query Hi My name is Layla Meziane, iam student in university of montreal(master degree).Actually, i work on compounds in moroccan arabic for my thesis. I appreciate if you could suggest me any references related to this issue (book, articles, authors). Thank in advance Sincerely. Layla Meziane laylameziane at hotmail.com -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 08 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Fri Jun 8 19:43:36 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Fri, 8 Jun 2001 13:43:36 -0600 Subject: Arabic-L:LING:NP-Movement Query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Fri 08 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: NP-Movement Query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 08 Jun 2001 From: Martha Schulte-Nafeh Subject: NP-Movement Query Hi everyone, I am passing along a request which I received from a former student regarding literature on NP-movement in Arabic, particularly that which might relate to the question of the relationship between overt case and NP-movement. Perhaps someone will be able to provide him with some relevant sources. Please respond directly to the student, Hajime Ono, at the e-mail address given below. Peace, Martha Schulte-Nafeh ----- Original Message ----- From: "Hajime Ono" <hajime at ea.oac.uci.edu> To: <marthas at u.arizona.edu> Sent: Sunday, June 03, 2001 8:03 PM Subject: Hi > Dear Martha, > > I have some question regarding Arabic syntax. One of the students in UCI is > working on NP-movement (Case-driven or EPP-driven) as a part of her > dissertation, and she tries to get some connection between the existence of > the overt Case particles (as in Japanese) and the lacking of NP-movement > (again Japanese). Then she predicts that if a language does not have overt > Case particles, the language has syntactic NP-movement, and so on. > > The other day, she got a comment saying "Arabic might be interesting in > terms of that," but we don't know where the relevant source is. Could you > recommend any references on NP-movement in Arabic? > > Best, > Hajime > > ================================ > Hajime Ono > Department of Linguistics > University of California, Irvine > http://www.ags.uci.edu/~hajime > Martha Schulte-Nafeh -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 08 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Fri Jun 8 19:42:03 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Fri, 8 Jun 2001 13:42:03 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:GIF responses Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Fri 08 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: GIF response 2) Subject: GIF response 3) Subject: GIF response 4) Subject: GIF response -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 08 Jun 2001 From: Ahmed Hatem Subject: GIF response Hi, I think you mean that arabic html files that are saved as gifs rather than text, well you can try an arabic OCR to convert it. you can get one from Sakhr Software. www.sakhr.com it is called sakhr automatic reader. I hope it can help. yours Hatem -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 08 Jun 2001 From: Waheed Samy Subject: GIF response In broad terms, what you need in order to convert a text image into text (characters) is optical character recognition (OCR) software. Sakhr sells one such package. Waheed -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: 08 Jun 2001 From: Digitek Subject: GIF response You need an OCR (optical character recognition) program to convert scanned images to text. -------------------------------------------------------------------------- 4) Date: 08 Jun 2001 From: GnhBos at aol.com Subject: GIF response Marhabtain Sattar, I can help you with an Arabic OCR, let me know if that what you need. - Arabic OCR version, runs on English Windows: Arabic OCR (ANY Language Windows) A trainable OCR. It recognizes Arabic text. The OCR gives best results if it is trained for the language/font, Runs on any Windows, does NOT require the Arabic Operating System. Price: $349.00 includes: Universal Word 2000 ML1, Arabic Languages: Arabic, Azeri-Arabic, English, Farsi, Malay-Jawi, Pashto, Urdu, Transliteration, Int'l Phonetic. A value of $199.00 for Free. For more information on Sakhr's AlQari Al Ali, which requires an MS Arabic Windows, you may try the following URL: http://aramedia.com/ocr.htm Let me know if I can be of further help. Best Regards, George N. Hallak AramediA Group 761 Adams Street Boston, MA 02122, USA http://www.aramedia.com mailto:info at aramedia.com T 617-825-3044 F 617-265-9648 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 08 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Fri Jun 8 19:44:32 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Fri, 8 Jun 2001 13:44:32 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Conversational Implicature query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Fri 08 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Conversational Implicature query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 08 Jun 2001 From: Maha Kolko Subject: Conversational Implicature query Hello, I am a Syrian student doing my M.A. degree in linguistic science at ReadingUniversity. I was wondering if you can help me in finding information regarding the study of "Generalized Conversational Implicature" in Modern Standard Arabic. Did any linguist tackle this topic before? I would really be grateful if you can refer me to other sources of information which are important in writing my research. Thanking you for your cooperation. Maha Kolko. e-mail: mkolko at reading.ac.uk mahakolko at hotmail.com -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 08 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Jun 12 14:26:52 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Tue, 12 Jun 2001 08:26:52 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Mohamed Choukri query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 12 June 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Mohamed Choukri query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 12 June 2001 From: "289035:Aissati" Subject: Mohamed Choukri query Dear colleagues, Can anyone help me with contact information concerning the Moroccan writer Mohamed Choukri? Thank you in advance Abderrahman El Aissati Tilburg University -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 June 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Jun 12 14:28:37 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Tue, 12 Jun 2001 08:28:37 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Sociophonology in the Maghreb Conference Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 12 June 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Sociophonology in the Maghreb Conference -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 12 June 2001 From: Mohamed Embarki Subject: Sociophonology in the Maghreb Conference Appel ? communication La sociophon?tique est un th?me de recherche ?mergent en linguistique. Elle requiert des connaissances en phon?tique et en sociolinguistique. Des recherches importantes ont ?t? men?es dans les deux disciplines. Le Maghreb a ?t? ces derni?res ann?es un champ d'investigation fertile ? la fois en sciences phon?tiques et en sociolinguistique. Des progr?s sensibles pourront ?tre r?alis?s si les chercheurs de ces deux disciplines b?n?ficient des r?sultats des uns et des autres. Dans le cadre du XVII?me Congr?s International des Linguistes qui aura lieu ? Oaxaca, Mexique, 7-12 juillet, 2002 une session panel sera organis?e ? propos du th?me suivant : "Sociophon?tique dans le Maghreb d'aujourd'hui". Les vari?t?s d'arabe et de berb?re, le fran?ais et les autres langues de communication quotidienne au Maghreb sont soumises ? une grande diversit? de prononciation phon?tique et prosodique qui en modifient profond?ment l'aspect. Cette diversit? de prononciation, observable ? l'int?rieur de chaque communaut? linguistique (arabe, berb?re, etc.), est conditionn?e par plusieurs facteurs. Les communications attendues peuvent porter sur la variation phon?tique des parlers dans le Maghreb et les diverses formes de son conditionnement : 1- conditionnement social 2- conditionnement g?ographique 3- conditionnement linguistique ainsi que sur : 1- les techniques d'enqu?te ; 2- les logiciels d'analyse ; 3- la collecte de grands corpus. Un int?r?t particulier sera accord? aux communications portant sur les ph?nom?nes d'interaction de langues pratiqu?es au Maghreb et la diversit? phon?tique qu'ils engendrent aux plans de la production et de la perception.? Les chercheurs d?sireux de participer ? cette session panel doivent soumettre leur texte (un r?sum? d'une page) par courrier ?lectronique uniquement ? l'adresse suivante: SPM2002 at granvelle.univ-fcomte.fr Le comit? scientifique choisira 12 textes maximum qui seront propos?s en communication orale ; les autres feront l'objet de communication par affiche. Toutes les communications accept?es (orales et affich?es) seront publi?es dans les actes de la session panel, ces actes seront disponibles avant le d?but du congr?s. Les meilleures communications parmi celles qui seront accept?es feront l'objet d'une publication d?but 2003 dans " International Journal of the Sociology of Language", dirig? par Joshua Fishman. Comit? scientifique Ahmed Boukous, Universit? Mohamed V, Maroc Louis-Jean Calvet, Universit? de Provence, France Salem Chaker, INALCO, France Albert Di Cristo, Universit? de Provence, France Pierre Dumont, Universit? Paul Val?ry, France Fatiha Hacini, Universit? de Constantine, Alg?rie Dalila Morsly, Universit? d'Angers, France Gilbert Puech, Universit? Lumi?re, France Diane Vincent, Universit? Laval, Canada Comit? d'organisation Christian Guilleminot, Universit? de Franche-Comt?, France Christelle Dodane, Universit? de Franche-Comt?, France Mohamed Embarki, Universit? Paul Val?ry, France Djamel Zinati, Universit? Paul Val?ry, France Dates ? retenir Envoi des r?sum?s : avant le 15/10/2001 Notification aux auteurs : 30/11/2001 Envoi des communications : avant le 15/01/2002 Demande de modifications : 28/02/2002 Envoi de la version d?finitive : 31/03/2002 Frais d'inscription Les modalit?s d'inscription doivent ?tre accomplies directement aupr?s du secr?tariat du congr?s (voir 1er appel ? communication pour le XVII?me Congr?s International des Linguistes: http://granvelle.univ-fcomte.fr/~spm2002/ ); la mention ? Session panel "Sociophon?tique dans le Maghreb d'aujourd'hui" ? doit figurer sur votre fiche d'inscription. Aucune contribution suppl?mentaire n'est demand?e en sus des frais acquitt?s pour la participation au congr?s. Toutefois, une copie de la preuve de paiement doit ?tre envoy?e au comit? d'organisation de la session panel. Consignes aux auteurs Les consignes concernant les modalit?s de soumission des r?sum?s peuvent ?tre trouv?es ? l'adresse suivante: http://granvelle.univ-fcomte.fr/~spm2002/ -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 June 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Jun 14 15:26:08 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Thu, 14 Jun 2001 09:26:08 -0600 Subject: Arabic-L:TRANS:Translation job Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 14 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Translation job -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 14 Jun 2001 From: moderator Subject: Translation job I received the following request for an Arabic translator to do a document for an Autism organization. If you are interested, or know someone who is, please refer them to the e-mail address below: We are looking for a professional translator to translate 50 pages of a document for dubbing in Arabic. Please refer someone. veronica bird www.aheadwithautism.com 410-956-5882 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 14 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Fri Jun 15 20:13:40 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Fri, 15 Jun 2001 14:13:40 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Source of Arabic Books and CDs query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Fri 15 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Source of Arabic Books and CDs query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 15 Jun 2001 From: "Schub, Michael" Subject: Source of Arabic Books and CDs query Where is the best and most reliable place to buy books (and CD-ROMs) in Arabic; religious, classical, and modern. (Will they accept personal checks in dollars?) Thanks for your help. Mike Schub -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 15 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Wed Jun 20 14:37:59 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Wed, 20 Jun 2001 08:37:59 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Yemen Arabic Study query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Wed 20 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Yemen Arabic Study query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 20 Jun 2001 From: Sonja Horgen Subject: Yemen Arabic Study query I'm trying to find the best program in Yemen for Modern Standard Arabic. I have two years of study completed and wanted to be sure that I pick the program best suited for my current knowledge of the language etc. There are several in Sanaa, CALES and YLI being just a couple. Any recommendations, comments etc would be helpful. Thank you, Sonja son128 at aol.com -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 20 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Wed Jun 20 14:43:14 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Wed, 20 Jun 2001 08:43:14 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Source of Books and CDs response Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Wed 20 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Source of Books and CDs response -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 20 Jun 2001 From: GnhBos at aol.com Subject: Source of Books and CDs response You may buy Arabic software and multimedia from AramediA http://www.aramedia.com or http://www.eislamicsoftware.com As for books, you may contact Claudette, and tell her George sent you: International Book Centre, Inc. 2391 Auburn Road Shelby Township, Michigan 48317 Phone/Fax: 810-254-7230 Web: www.ibcbooks.com Email: ibc at ibcbooks.com Best Regards, George N. Hallak AramediA Group 761 Adams Street Boston, MA 02122, USA http://www.aramedia.com mailto:info at aramedia.com T 617-825-3044 F 617-265-9648 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 20 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Wed Jun 20 14:37:02 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Wed, 20 Jun 2001 08:37:02 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA: COURS INTENSIFS D`ARABE-ETE 2001 query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Wed 20 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: COURS INTENSIFS D`ARABE-ETE 2001 query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 20 Jun 2001 From: iman abdeselam Subject: COURS INTENSIFS D`ARABE-ETE 2001 query Dear Sir, I am a spanish student and I?d like to receive information about the "37?me SESSION DES COURS INTENSIFS D`ARABE-ETE 2001" which is imparted in the period from the 09 july until 3 august and to ask if it is possible to inscribe on it. Yours sincerely, Iman Abdeselam Mohamed -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 20 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Wed Jun 20 14:40:08 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Wed, 20 Jun 2001 08:40:08 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:JAIS article posted Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Wed 20 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: JAIS article posted -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 20 Jun 2001 From: Joseph Norment Bell Subject: JAIS article posted Journal of Arabic and Islamic Studies http://www.uib.no/jais http://enlil.ff.cuni.cz/jais The final version of Agostino Cilardo's review article (in Italian) Musulmani in Italia: La condizione giuridica delle comunit? islamiche, a curo di Silvio Ferrari--Articolo recensione (Adobe Acrobat 4.0 PDF file, 114 kB, pp. 114-26) has been posted along with an HTML version. Joseph N. Bell Professor of Arabic Middle Eastern Languages and Cultures University of Bergen Sydnesplassen 12 N-5007 Bergen NORWAY tel. +47 5558 2860 (reception) +47 5558 4771 (direct) fax +47 5558 2860 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 20 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Wed Jun 20 14:39:14 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Wed, 20 Jun 2001 08:39:14 -0600 Subject: Arabic-L:TRANS:Euro response Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Wed 20 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Euro response -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 20 Jun 2001 From: mbaye lo Subject: Euro response I would consider long hamza (????). There is no American or Dutch pronunciation here. The word Europe and European is pronounced ??????and ??????in the Anglo-Saxon culture (United Stated, England etc.. and ?????? ?????? in the Latin culture ( Western Europe etc.. Arabs, traditionally go with the Latin pronunciation ??????and ?????? Nowadays, the Anglo-Saxon culture is prevailing worldwide and the new generations in the Arab world tend to adopt the American pronociation. Mbaye, Lecturer of Arabic Studies Cleveland State University -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 20 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Wed Jun 20 14:42:24 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Wed, 20 Jun 2001 08:42:24 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Web Article Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Wed 20 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Web Article -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 20 Jun 2001 From: reposted from LINGUIST Subject: Web Article Date: Sun, 17 Jun 2001 09:28:10 EDT From: Vocabula at aol.com Subject: Article - English Words of Arabic Origin In the June issue of The Vocabula Review, now online, is an article that may interest some of you: English Words of Arabic Origin -- Habeeb Salloum Regards, Robert Hartwell Fiske The Vocabula Review http://www.vocabula.com -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 20 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Jun 26 16:44:53 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Tue, 26 Jun 2001 10:44:53 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Yemen Studies response Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 26 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Yemen Studies response 2) Subject: Yemen Studies response -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 26 Jun 2001 From: Andreas Jungen Subject: Yemen Studies response Hello Sonja I just spent two months at the YLC in Sana'a. Have you already visited the YLC homepage? You can learn a lot about the center. If you have any questions feel free to send me a mail. Andreas -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 26 Jun 2001 From: Taoufiq Monastiri Subject: Yemen Studies response See cfey01 at y.net.ye you'll have more informations. Taoufik Monastiri monastiri at mmsh.univ-aix.fr (prof.) ou taoufik at aix.pacwan.fr (priv?) "Fonds Monde arabe et musulman" M?diath?que - MMSH Bureau 18 5, rue du ch?teau de l'Horloge BP 647 13094 Aix en Provence Cedex 2 France T?l. (33) 4 42 52 41 09 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 26 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Jun 26 16:45:58 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Tue, 26 Jun 2001 10:45:58 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Mohamed Choukri response Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 26 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Mohamed Choukri response -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 26 Jun 2001 From: aida bamia Subject: Mohamed Choukri response Here is Choukri's address: 4 Rue el-Bouhtouri(ex Tolstoi) 5em ?tage, Appt. 18 BP. 179, Tangiers, Morocco A. Bamia -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 26 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Jun 26 16:46:32 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Tue, 26 Jun 2001 10:46:32 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Arab astronomy query Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 26 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Arab astronomy query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 26 Jun 2001 From: "Henry C. Farrell" Subject: Arab astronomy query To Arabic List Members: Would anyone know of a short explanation of the (Arabic-writing) medieval astronomers' contribution to astronomy. We need something suitable for scientific/engineering students. Descriptions of instruments and measurements are needed for credibility with these people. We are familiar with several?excellent books by Donald Hill and?one by Aydin Sayili, but something shorter, maybe article length would be even better. Thank you, C. Farrell -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 26 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Jun 26 16:49:30 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Tue, 26 Jun 2001 10:49:30 -0600 Subject: Arabic-L:LIT/LING:Korean Association of Arabic Lan and Lit Call Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 26 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Korean Association of Arabic Language and Literature Call -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 26 Jun 2001 From: chohs10 at hananet.net Subject: Korean Association of Arabic Language and Literature Call Call for Papers KOREAN ASSOCIATION OF ARABIC LANGUAGE & LITERATURE The KAALL seeks papers that investigate the Arabic Language and Literature for the 1st International Conference of KAALL which will be held Oct. 18-20 in Seoul, Korea. The editors welcome abstracts from a variety of theoretical perspectives in Arabic language and literature. Send 1-2 pages(A4) abstracts and application for paper presentation to Hee Sun Cho(chohs at mju.ac.kr) or Sewon Chang (sewonwahid at hotmail. com) by July 30, 01. Submissions may be faxed (82-31-976-2856) or mailed to the editors at: Prof. Cho, Hee Sun, Department of Arabic Studies, Myongji University, Namgajwa-dong 50-3, Seodaemun-ku, Seoul, Korea. ??Title " Arabic Language and Literature in the 21st century " paper title : ?? Arabic education ???????????? ?? The problems of Modern Arabic ???????????? ?? Arabic literature in the world ???????????? ?? Arabic language and culture ???????????? ?? Any title around Arabic language and literature, etc. ??Language : Arabic and English ??KAALL will provide lodgement and food for all foreign scholars. KOREAN ASSOCIATION OF ARABIC LANGUAGE & LITERATURE Application for paper presentation for the 1st International Conference of KAALL NAME NATIONALITY Gender UNIVERSITY POSITION ADDRESS E-MAIL/TEL PAPER TITLE LANGUAGE Arabic English -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 26 Jun 2001 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Wed Jun 27 16:29:39 2001 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth B. Parkinson) Date: Wed, 27 Jun 2001 10:29:39 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:DOS Arabic resource Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Wed 27 Jun 2001 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: DOS Arabic resource -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 27 Jun 2001 From: Max Gunther Subject: DOS Arabic resource FYI: I spent quite a long time looking for a way to display Arabic characters in DOS. Fortunately I finally succeeded, and for future reference for anyone who might have need of such an esoteric program http://www.sakhrus.com/ was nice enough to give it to me for free. A good resource to know about. -- Max Gunther Computer-assisted Survey Methods University of California, Berkeley max at csm.berkeley.edu 510.643.3542 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 27 Jun 2001