From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Apr 3 16:36:09 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 3 Apr 2003 09:36:09 -0700 Subject: Arabic-L:LING:JAIS article Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 03 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:JAIS article -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 03 Apr 2003 From: "Joseph N. Bell" Subject:JAIS article The prepublication version of Ramzi Baalbaki, "Ilhaq as a Morphological Tool in Arabic Grammar" (Adobe Acrobat 5.0 PDF file, 211 kB, vol. 4 (2001-2), pp. 1-26) has been posted (abstract below). The HTML version is to be posted later. The first page and every other page thereafter contains a faint gray prepublication watermark (when printed on a laser printer). If you have problems with the watermark, please let me know. By the way, we have repaired the faulty links to the HTML files in the Contents file for Vol. 2. Best regards, Joseph Bell Abstract: The Arab grammarians differentiate between the ziyada (augment) that introduces an element of meaning and the ziyada that appends (yulhiq) one morphological form to another. Having realized the potential of the concept of ilhaq (appending) as an analytical tool in morphology, the grammarians divided appended words into several types according to the number of the radicals in their roots and the type of ziyada that is involved, and tried to justify forms and patterns with reference to a set of detailed rules which they elaborately describe. This paper deals with the issues the grammarians tackle in their study of ilhaq, such as its purpose, the possibility of analogically extending its examples, and the inapplicability of idgham (gemination) to its patterns. It also examines how the grammarians use ilhaq to reduce considerably the number of morphological patterns that form a closed system, to explain away anomalous and rare patterns, and thus to limit deviation from the norm (qiyas) and to test the validity of a host of morphological issues. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 03 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Apr 3 16:36:05 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 3 Apr 2003 09:36:05 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:UAE Summer Advance Arabic Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 03 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:UAE Summer Advance Arabic -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 03 Apr 2003 From: ALC Subject:UAE Summer Advance Arabic Advanced Arabic in the Middle East Arabic Language Center (www.arabee.info) is offering an advanced Arabic course this summer in the Arab Gulf region from June 15 to July 30, 2003. This is an advanced intensive course in the Arabic language that provides the opportunity to: 1) Improve on listening, reading, speaking and writing skills, 2) put the four skills to practice in a true authentic environment, 3) get the senses (seeing, smelling, tasting, hearing and touching) involved in experiencing the target culture. The course is seven weeks in length and twelve contact hours per week. Emphasis is placed on Modern Standard Arabic (MSA). Dialect of the region will be introduced for familiarization. Arabic is the language of instructions. Level 1 (DLI skill level description), or intermediate-mid (ACTFL skill level description) is required upon registration. There will be opportunities outside of class to interact with expatriate and local Arabs. The schedule allows for visits to museums and cultural sites. The course will be held in the Al Ain area of the United Arab Emirates. Al Ain is a desert oasis city less than two hours from the five star hotels and shopping malls of Dubai and Abu Dhabi. Traditional Omani villages are just a few hours away by crossing into neighboring Oman. For more information write to: alc at arabee.info ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 03 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Apr 3 16:36:32 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 3 Apr 2003 09:36:32 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:AUC Summer Program for Heritage Learners Correction Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 03 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:AUC Summer Program for Heritage Learners Correction -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 03 Apr 2003 From: Iman Saad Subject:AUC Summer Program for Heritage Learners Correction [this is a repeat of a previous announcement with the URL corrected] Arab Heritage Students An Intensive Summer Program in Arabic Language and Culture at the American University in Cairo June 3 to July 24, 2003 ----------------- The Arabic Language Institute at the American University in Cairo announces its Intensive Summer Program, welcoming learners of Arab origin. This program caters to those interested in enhancing their Arabic language proficiency while reconnecting with their heritage and culture. Oral and written placement tests allow for homogeneous groups, and small classes permit individual attention. Located in Cairo, Egypt, center of the Arab world, the institute’s professional faculty, up-to-date facilities, and extra curricular activities make the different cultures and heritage of the entire area more accessible. This 6 week program runs from Tuesday, June 3 until Thursday, July 24, 2003. Participants in this summer program are full-time students, required to take 20 hours of class per week, for which they earn 8 program credits. The curriculum allows students to study both Modern Standard Arabic (MSA) and Egyptian Colloquial Arabic (ECA) simultaneously or to concentrate on one or the other. Many electives are also offered, including Media, Qur’ an, Colloquial conversation, Literature, Translation, Writing and Grammar, each earning 1 program credit. While becoming more proficient in Arabic, meeting and interacting with Egyptians, students will also be exposed to fascinating art, architecture, folklore, history and Arab culture. Facilities: Computer lab, language lab, university library, study center for learners who need extra help, individualized tutoring. Activities: Tours and trips, lectures and films on a variety of contemporary topics, folkdance, singing, music, and calligraphy. Visit our website at: http://www.aucegypt.edu/academic/ali For further information please contact: The American University in Cairo, Cairo Office E-mail: alu at aucegypt.edu The American University in Cairo, New York Office E-mail: aucegypt at aucnyo.edu ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 03 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Apr 3 16:36:25 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 3 Apr 2003 09:36:25 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:U. of Michigan Job Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 03 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:U. of Michigan Job -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 03 Apr 2003 From: Raji Rammuny Subject:U. of Michigan Job The University of Michigan Lecturer III, Arabic Language The Department of Near Eastern Studies of the University of Michigan seeks applications for a Lecturer III position in Arabic Language to begin September 2003. The initial appointment is for three years with the possibility of renewal. Applicants must hold a Ph.D. degree and have native or near native proficiency in both Arabic and English. They are expectedto have familiarity with the proficiency-communicative approach to language teaching, experience in Arabic curriculum development, and commitment to promoting Arabic studies on the campus. Candidates with training in applied and theoretical linguistics and ability to teach Arabic linguistics courses will receive special consideration. The successful candidate will be mainly responsible for teaching Arabic language courses at all levels and may offer occasional coursesin communication media and Arabic linguistics. Salary will be commensurate with qualifications and experience. Please send a cover letter with a brief description of teaching philosophy and supporting documents including evidence of teaching excellence, sample syllabi, curriculum vitae, and three letters of recommendation to: Chair, Department of Near Eastern Studies, 2068 Frieze Building, University of Michigan, Ann Arbor, MI 48109. The University of Michigan is an affirmative action, equal opportunity employer. Women and minorities are encouraged to apply. The University is responsive to the needs of dual career couples. Review of applications will begin April 28, 2003 and continue until the position is filled. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 03 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Apr 3 16:36:13 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 3 Apr 2003 09:36:13 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Arabic Summer Program at Cornell Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 03 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Arabic Summer Program at Cornell -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 03 Apr 2003 From: "Munther A. Younes" Subject:Arabic Summer Program at Cornell Cornell University Department of Near Eastern Studies Intensive Arabic Program Summer 2003 NES 115-116 Elementary Arabic I and II (Summer) Instructor: Munther A.Younes Dates: NES 115: June 2-July 1 NES 116: July 7-August 5 Times: Monday through Friday 8:30-12 Credits: 4 Credits per course Prerequisites: None The Cornell Arabic program differs from other Arabic-as-a-foreign-language programs in its integration of colloquial Arabic with Modern Standard Arabic (MSA) in a way which reflects the use of the language by native speakers. In everyday situations, Arabs communicate in the colloquial and use MSA for reading, writing, and formal speech. The Cornell Arabic program begins with spoken Levantine Arabic and uses it for ordinary conversation throughout the course of instruction and gradually integrates MSA through listening and reading selections. Emphasis is on real communication and on developing the different skills by using the language in meaningful contexts rather than on the study of grammar. The two-course sequence provides a thorough grounding in all language skills: listening, speaking, reading, and writing. The student who successfully completes the sequence will be able to: (1) understand and actively participate in simple conversations involving basic practical and social situations (introductions, greetings, school, home and family, work, simple instructions, etc.); (2) read Arabic material of limited complexity and variety (simple narrative and descriptive texts, directions, etc.); (3) write notes and short letters describing an event or a personal experience. An important objective of the course is familiarizing students with basic facts about the geography, history, and culture of the Arab world. For more information, contact Munther Younes by phone at 607- 255-2769 or by email at may2 at cornell.edu ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 03 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Apr 3 16:36:16 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 3 Apr 2003 09:36:16 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Needs Arabic Tense and Aspect References Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 03 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Needs Arabic Tense and Aspect References -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 03 Apr 2003 From: Salem altaieb Subject:Needs Arabic Tense and Aspect References [please respond directly to requester who is not a subscriber. If you feel your response is of general interest, send it to arabic-l as well and I'll post itl--dil] I'm a master student in Britain, doing a research about the tense and aspect in both English and Arabic adopting the systemic analysis. I would be very grateful indeed if you can help me find references to such studies or telling me about sources of such information thanks in advance Yours sincerly Altaieb, Salem ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 03 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Apr 3 16:36:22 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 3 Apr 2003 09:36:22 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Textbooks based on Quran response Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 03 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Textbooks based on Quran response -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 03 Apr 2003 From: Muhammad S Eissa Subject:Textbooks based on Quran response Check a textbook under this title: "Access to Qura'anic Arabic" by AbdulWahid Hamid. It comes in three separate parts of which one the textbook, the second is a work book and the third is selecitons from Qur'an and Hadith. It also comes with five cassette tapes containing the texts from the textbook and the selections. It is published by MELS in London 1998. It very professionally produced and organized. Learners can work independently but they will need to consult with a teacher nevertheless. Some of my students are using it and are very pleased with it. Good luck ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 03 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Apr 3 23:59:28 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 3 Apr 2003 16:59:28 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Berkeley Lecture Series on Arabic Language and Culture Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 03 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Berkeley Lecture Series on Arabic Language and Culture -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 03 Apr 2003 From:moderator Subject:Berkeley Lecture Series on Arabic Language and Culture [I just became aware of this, so even though it is tomorrow, I thought you might like to know.] Berkeley Language Center Spring 2003 Lecture Series: Language, Identity, and Change in the Modern Arab World: Implications for the Study of Language and Culture Friday and Saturday, April 4 and 5, 2003 220 Stephens Hall, Geballe Room, Townsend Center Friday, April 4 1:30-1:45 Opening Claire Kramsch - Berkeley Language Center 1:45-3:00 Session I Clive Holes - Oxford University Social History, Political History, and Dialect Prestige in the Arab World: The Cases of Bahrain, Jordan and Iraq 3:00-3:15 pm Break 3:15-5:00 pm Session II Keith Walters - University of Texas, Austin Gender, Nationalism, and Language Ideology: The Tunisian Case Sonia S'hiri - UC Berkeley Divided Linguistic Loyalties: Tunisians Between Francophonie and "Arabism" Chair: Penelope Eckert - Stanford University 5:00-6:00 pm Reception Saturday, April 5 9:00-10:30 am Session I Loukia Sarroub - University of Nebraska The Literacy Practices of Yemeni and Iraqi Youth: Life In and Out of School in Dearborn, Michigan and Lincoln, Nebraska Ibrahim Muhawi - Edinburgh University Negotiating Palestinian Diaspora: Translation and the Language of Exile Chair: Larry Michalak - UC Berkeley 10:30-10:45 am Break 10:45-12:30 pm Session II Mahmoud Al-Batal - Emory University Identity and Language Tension in Lebanon: The Arabic of Local News on LBC Television John Hayes - UC Berkeley Arabic and Evolving National Identities in the Middle East Chair: Mark Kaiser - UC Berkeley 12:30-2:00 pm Lunch break 2:00-3:30 pm Session III Mushira Eid - University of Utah Language, Gender, and Egyptian Cinema Michael Cooperson - UCLA Canon-bashing in Early Modern Rhetoric Chair: James Monroe - UC Berkeley 3:30-3:45 pm Break 3:45-5:15 pm Session IV Panel Discussion: Implications for the Study of the Arabic Language and Culture Mahmoud Al-Batal, Clive Holes, Loukia Sarroub, Sonia S'hiri CONFERENCE IS FREE AND OPEN TO THE PUBLIC For information, call 510-642-0767 x 22, email shiri at socrates.berkeley.edu, or visit http://blc.berkeley.edu Sponsored by the Berkeley Language Center, the College of Letters and Science, Berkeley's eight National Resource Centers under a Title VI grant from the U.S. Department of Education, the Center for Middle Eastern Studies, and the Department of Near Eastern Studies. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 03 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Wed Apr 9 22:00:34 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Apr 2003 16:00:34 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Calligrapher in Boston Area Tomorrow Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Wed 09 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Calligrapher in Boston Area Tomorrow -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2003 From: Rachid Aadnani Subject:Calligrapher in Boston Area Tomorrow Wellesley College is delighted to welcome to campus a leading calligrapher and artist, Khaled al-Saa'i, whose exhibition of contemporary Arabic calligraphy will be on display at Slater International House on Thursday and Friday, April 10-11. Mr al-Saa'i, who received his MFA from the University of Damascus in 1998, has received awards in many international art competitions, and his work has been exhibited in many countries, including in France, Spain, Iran, Syria, Turkey, Jordan, Lebanon, and the United States. Mr al-Saa'i has also taught calligraphy at the University of Damascus, the University of Michigan, and the Institut du Monde Arabe in Paris. The calligraphy style for which Mr. al-Saa'i is most famous is diwaanji jali, an elaborate script used only for official decrees and legal documents in the royal court of the Ottoman Empire. Mr. al-Saa'i plays with tradition by employing this script for transcribing verses by contemporary poets, including Octavio Paz and Mudhaffar Al-Nawab. Mr. al-Saa'i infuses his images with an intensely poetical vision and draws on Sufi philosophy in examining the core of things. While at Wellesley College, Khaled al-Saa'i will hold a two day exhibition presenting some of his most recent works (Slater International House, 2:30-6:30 pm, April 10th and 11th). He will also conduct two calligraphy workshops. The first workshop in the series will be reserved for the students of Arabic at Wellesley, whereas the second one (Friday April 11th, 9:00 - 11:00 am PNW208) will be open to the general public as space allows. Mr. Al-Saa'i will also head a jury that will select the best calligraphy piece done by a Wellesley College student. He will present a symbolic award to the composer of the selected piece during a reception on Friday (4:30 pm). This will be followed by an informal talk by the artist and a slide presentation introducing some of his major projects. Please join us in our celebration of the beauty of Arabic Calligraphy and the wonderful work of a talented artist. For more information and to reserve space in the calligraphy workshop please contact: Rachid Aadnani- raadnani at wellesley.edu To find out more about other Arabic related exciting cultural events subscribe to the arabica mailing list. To do that simply send an email to majordomo at wellesley.edu include the following phrase in the body of the message subscribe arabica ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Apr 10 16:02:36 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 10 Apr 2003 10:02:36 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Needs Hebrew OCR Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 10 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Needs Hebrew OCR -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 10 Apr 2003 From: shlomo at cs.haifa.ac.il Subject:Needs Hebrew OCR Hello, I am looking for OCR products that can habdle Hebrew text. Perhaps someone here can suggest any? Thanks. -- Shlomo Yona shlomo at cs.haifa.ac.il http://cs.haifa.ac.il/~shlomo/ ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 10 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Apr 10 16:02:39 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 10 Apr 2003 10:02:39 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Film I Speak Arabic Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 10 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Film I Speak Arabic -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 10 Apr 2003 From: Diana Scalera Subject:Film I Speak Arabic The film, I Speak Arabic will be shown at the Northeast Conference at the Omni Shoreham in Washington DC on April 12 at 2:15 in Congressional A. The panel will include Suad Mohamed of City College CUNY and Lillian Farhat of Rutgers University. This film is a snapshot of heritage language learners by their teachers. It presents the issues that all heritage learners face through the voices and experiences of Arabic speakers. Anyone interested in a resource for heritage programs should attend this presentation. Diana Scalera I Speak Arabic 285 Avenue C, 1E New York, New York 10009 (212) 673-4489 dscalera at rcn.com ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 10 Apr 2003 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/enriched Size: 1502 bytes Desc: not available URL: From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Apr 10 16:03:03 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 10 Apr 2003 10:03:03 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:JAIS article Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 10 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:JAIS article -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 10 Apr 2003 From: "Joseph N. Bell" Subject:JAIS article Journal of Arabic and Islamic Studies The prepublication version of Carlo De Angelo. "Le problematiche socio-giuridiche connesse all'immigrazione islamica in Europa con particolare riguardo alla situazione italiana" (Adobe Acrobat 5.0 PDF file, 173 kB, pp. 27-48) has been posted (abstract below). The HTML version is to be posted later. The first page and every other page thereafter contains a faint gray prepublication watermark (when printed on a laser printer). If you have problems with the watermark, please let me know. Best regards, Joseph Bell Abstract: This study deals with the migration flows from Islamic countries, or countries with large Islamic populations, to Europe. Particular attention is paid to the factors that explain these flows from the 1950s to the 1970s. After the restrictive policies or closure introduced in the 1970s, migration shows a clear trend towards permanent settling and takes on new and more defined characteristics. The social-juridical consequences related to these transformations are examined here. The second part of the study describes differences between the Italian and the more general European situation. Sizeable Islamic presence in Italy is a relatively new phenomenon, dating back largely to the 1980s. Unlike elsewhere in Europe, Islam has established itself very rapidly. The whole typology of Islamic institutionalized presence characteristic of other European countries is already visible. As elsewhere, the Islamic community—particularly through the action of the UCOII, the most representative umbrella organization—is trying to reach an intesa (agreement) with the government to obtain a status comparable with that of other religious minorities. However, as of this writing, the process has not yet officially begun. This can be ascribed in particular to the problem of determining which Islamic body should be taken as the legitimate representative of the Muslim communities. With reference to other juridical problems (mosques, halal food, cemeteries, hijab, marriage, etc.) the paper defends the position that a sustainable immigration policy should be able to reflect the interests of both immigrants and native inhabitants. The most effective strategy, it would seem, can be worked out within a cross-cultural perspective that recognizes that confrontation and dialogue are possible, indeed necessary, among cultures sharing a common core of values and principles, that is to say, a common acceptance of universal human rights. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 10 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Apr 10 16:02:59 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 10 Apr 2003 10:02:59 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:JAIS 'East-West' call for papers Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 10 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:JAIS 'East-West' call for papers -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 10 Apr 2003 From: "Joseph N. Bell" Subject:JAIS 'East-West' call for papers Journal of Arabic and Islamic Studies The Journal of Arabic and Islamic Studies would like to invite scholarly contributions examining the roots or basic elements of the all too obvious confrontation between the "West" (of enlightenment and market economy?) and the (conservative?) Arabic and Islamic "East". Only thoroughly academic submissions will be considered, and these will be subject to normal peer review. Ideally we would like to publish at least two articles, one by a Muslim scholar and one by a non-Muslim Western scholar. More will naturally also be considered. If the number of qualified articles is sufficient, paper publication may be in book form. Any paper publications will be issued by the Edinburgh University Press, but all articles will appear on the Journal's Internet site as soon as they are approved and ready for posting. Best regards, Joseph Bell ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 10 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Apr 10 16:02:44 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 10 Apr 2003 10:02:44 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Etymology of sufi Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 10 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Etymology of sufi -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 10 Apr 2003 From: decaen at chass.utoronto.ca (Vincent DeCaen) Subject:Etymology of sufi dear friends, i don't like the etymologies, as a comparative semitist, of sufi from "wool" (folk etymology), "pure" (secondary), "sofia" (impossible). however, there is the medieval hebrew tzofeh "seer", with biblical roots, and associated in medieval texts with merkavah mysticism, etc. ,etc. the adjective is tzofi > arabic sufi. has anyone ever seen a proposal along these lines? there's zero in the standard books on sufism.... salaam/shalom, V ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 10 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Apr 10 16:02:42 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 10 Apr 2003 10:02:42 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Languages and Linguistics, Issue No 10 Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 10 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Languages and Linguistics, Issue No 10 -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 10 Apr 2003 From: estry at iam.net.ma Subject: Languages and Linguistics, Issue No 10 Publisher: Langues et Linguistique http://www.fesnet.net.ma/lang-ling/enjournal.htm Journal Title: Languages and Linguistics Issue Number: 10 Subtitle: The Morpho-syntax of Chamito-Semitic Languages Main text: "The Morpho-syntax of Chamito-Semitic Languages" Edited by Professor Moha Ennaji Contents Moha Ennaji Introduction Abdelouahed Khairi La fission et la fusion des traits du temps et le problème de l'ordre des mots Abdelkader Gonegai Le DP Accusatif d'Accompagnement en Arabe Mohamed Khalil Ennassiri Verb Movement, Double Object Constructions and Minimalism Ahmed Makhoukh Strength of Tense and Subject Position Alain Kim The Berber Construct State As Focus Marking Moha Ennaji and Fatima Sadiqi Subject, Accusative and Dative Clitics in Berber Ali Alalou The Pragmatics and Syntax of Deixis in Tamazight (Berber): The Case of the Morphemes 'd' and 'nn' Sabrina Bendjaballah & Patricia Cabredo Hofherr The Genitive in Somali Abdallah Ben Mohamed Chami and Mohamed Reda Interpretation and text in Arabic (in Arabic) For more information, contact Prof Moha Ennaji: estry at iam.net.ma or our website: www.fesnet.net.ma/lang-ling ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 10 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Apr 10 16:02:54 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 10 Apr 2003 10:02:54 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:Needs source of poem in 'Seasons' Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 10 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Needs source of poem in 'Seasons' -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 10 Apr 2003 From: Safa Jubran Subject:Needs source of poem in 'Seasons' Dear Friends Tayyeb Saleh in his Seasons´ quots a poem about the First world war "Those women of Flanders Await the lost, Await the lost who never will leave the harbour......" Can any body help me informing who wrots this poem? T´hank´s ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 10 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Apr 10 16:50:47 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 10 Apr 2003 10:50:47 -0600 Subject: Arabic-L:LING:ALS Alex Conference URL Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 10 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:ALS Alex Conference URL -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 10 Apr 2003 From:Dil Parkinson Subject:ALS Alex Conference URL Currently this just has the program and travel info which we have already posted on Arabic-L, but for more handy reference, here is the URL: asiane.byu.edu/ALSAlex2003 ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 10 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Fri Apr 11 21:42:48 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 11 Apr 2003 15:42:48 -0600 Subject: Arabic-L:LING:ALS Alexandria is on Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Fri 11 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:ALS Alexandria is on -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 11 Apr 2003 From:Dilworth Parkinson Subject:ALS Alexandria is on The Arabic Linguistics Society is definitely planning to hold its conference in Alexandria in early May. Thanks to those who responded to our request for confirmation. Those of you who have not yet confirmed your attendance, please do so so we can make a final, accurate program. We will look forward to seeing you there! Dil ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 11 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Fri Apr 11 21:42:55 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 11 Apr 2003 15:42:55 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:UVA-Yarmouk Summer Program cancelled for 2003 Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Fri 11 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:UVA-Yarmouk Summer Program cancelled for 2003 -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 11 Apr 2003 From: Mohammed Sawaie Subject:UVA-Yarmouk Summer Program cancelled for 2003 Dear All, With deep regret, and due to the current hostilities in Iraq and their impact on the regions of the Middle East as a whole, I convey to you the suspension of the University of Virginia-Yarmouk University Summer Arabic Program for Summer 2003. We do hope to resume the Program in Summer 2004. As you all know, this is a hard decision to make. However, while Irbid is a safe place and our participants have never encountered any hostilities in past summers, it is only judicious and prudent to return to a normal setting when emotions are calmer and the region more genial. Mohammed Sawaie Program Director ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 11 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Fri Apr 11 21:42:58 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 11 Apr 2003 15:42:58 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:Poem in 'Seasons' responses Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Fri 11 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Poem in 'Seasons' response 2) Subject:Poem in 'Seasons' response -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 11 Apr 2003 From: Waheed Samy Subject:Poem in 'Seasons' response Antwerp By Ford Madox Hueffer I GLOOM! An October like November; August a hundred thousand hours, And all September, A hundred thousand, dragging sunlit days, 5 And half October like a thousand years … And doom! That then was Antwerp … In the name of God, How could they do it? 10 Those souls that usually dived Into the dirty caverns of mines; Who usually hived In whitened hovels; under ragged poplars; Who dragged muddy shovels, over the grassy mud, 15 Lumbering to work over the greasy sods … Those men there, with the appearance of clods Were the bravest men that a usually listless priest of God Ever shrived … And it is not for us to make them an anthem. 20 If we found words there would come no wind that would fan them To a tune that the trumpets might blow it, Shrill through the heaven that’s ours or yet Allah’s, Or the wide halls of any Valhallas. We can make no such anthem. So that all that is ours 25 For inditing in sonnets, pantoums, elegiacs, or lays Is this: “In the name of God, how could they do it?” II For there is no new thing under the sun, Only this uncomely man with a smoking gun 30 In the gloom…. What the devil will he gain by it? Digging a hole in the mud and standing all day in the rain by it Waiting his doom; The sharp blow, the swift outpouring of the blood 35 Till the trench of gray mud Is turned to a brown purple drain by it. Well, there have been scars Won in many wars, Punic, 40 Lacedæmonian, wars of Napoleon, wars for faith, wars for honor, for love, for possession, But this Belgian man in his ugly tunic, His ugly round cap, shooting on, in a sort of obsession, Overspreading his miserable land, Standing with his wet gun in his hand…. 45 Doom! He finds that in a sudden scrimmage, And lies, an unsightly lump on the sodden grass … An image that shall take long to pass! III For the white-limbed heroes of Hellas ride by upon their horses 50 Forever through our brains. The heroes of Cressy ride by upon their stallions; And battalions and battalions and battalions— The Old Guard, the Young Guard, the men of Minden and of Waterloo, Pass, for ever staunch, 55 Stand, for ever true; And the small man with the large paunch, And the gray coat, and the large hat, and the hands behind the back, Watches them pass In our minds for ever…. 60 But that clutter of sodden corses On the sodden Belgian grass— That is a strange new beauty. IV With no especial legends of matchings or triumphs or duty, Assuredly that is the way of it, 65 The way of beauty…. And that is the highest word you can find to say of it. For you cannot praise it with words Compounded of lyres and swords, But the thought of the gloom and the rain 70 And the ugly coated figure, standing beside a drain, Shall eat itself into your brain: And you will say of all heroes, “They fought like the Belgians!” And you will say, “He wrought like a Belgian his fate out of gloom.” And you will say, “He bought like a Belgian 75 His doom.” And that shall be an honorable name; “Belgian” shall be an honorable word; As honorable as the fame of the sword, As honorable as the mention of the many-chorded lyre, 80 And his old coat shall seem as beautiful as the fabrics woven in Tyre. V And what in the world did they bear it for? I don’t know. And what in the world did they dare it for? Perhaps that is not for the likes of me to understand. 85 They could very well have watched a hundred legions go Over their fields and between their cities Down into more southerly regions. They could very well have let the legions pass through their woods, And have kept their lives and their wives and their children and cattle and goods. 90 I don’t understand. Was it just love of their land? Oh, poor dears! Can any man so love his land? Give them a thousand thousand pities 95 And rivers and rivers of tears To wash off the blood from the cities of Flanders. VI This is Charing Cross; It is midnight; There is a great crowd 100 And no light— A great crowd, all black, that hardly whispers aloud. Surely, that is a dead woman—a dead mother! She has a dead face; She is dressed all in black; 105 She wanders to the book-stall and back, At the back of the crowd; And back again and again back, She sways and wanders. This is Charing Cross; 110 It is one o’clock. There is still a great cloud, and very little light; Immense shafts of shadows over the black crowd That hardly whispers aloud…. And now!… That is another dead mother, 115 And there is another and another and another…. And little children, all in black, All with dead faces, waiting in all the waiting-places, Wandering from the doors of the waiting-room In the dim gloom. 120 These are the women of Flanders: They await the lost. They await the lost that shall never leave the dock; They await the lost that shall never again come by the train To the embraces of all these women with dead faces; 125 They await the lost who lie dead in trench and barrier and fosse, In the dark of the night. This is Charing Cross; it is past one of the clock; There is very little light. There is so much pain. 130 L’Envoi: And it was for this that they endured this gloom; This October like November, That August like a hundred thousand hours, And that September, A hundred thousand dragging sunlit days 135 And half October like a thousand years…. Oh, poor dears! ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 11 Apr 2003 From: Frank Lewis Subject:Poem in 'Seasons' response Dear Safa Jubran: The poem with the lines in question (These are the women of Flanders/ they await the lost) is "Antwerp" by Ford Madox Ford (aka Ford Hermann Hueffer), written in 1917 and published in 1918. Text follows below. yours, Frank Lewis I GLOOM! An October like November; August a hundred thousand hours, And all September, A hundred thousand, dragging sunlit days, 5 And half October like a thousand years … And doom! That then was Antwerp … In the name of God, How could they do it? 10 Those souls that usually dived Into the dirty caverns of mines; Who usually hived In whitened hovels; under ragged poplars; Who dragged muddy shovels, over the grassy mud, 15 Lumbering to work over the greasy sods … Those men there, with the appearance of clods Were the bravest men that a usually listless priest of God Ever shrived … And it is not for us to make them an anthem. 20 If we found words there would come no wind that would fan them To a tune that the trumpets might blow it, Shrill through the heaven that’s ours or yet Allah’s, Or the wide halls of any Valhallas. We can make no such anthem. So that all that is ours 25 For inditing in sonnets, pantoums, elegiacs, or lays Is this: “In the name of God, how could they do it?” II For there is no new thing under the sun, Only this uncomely man with a smoking gun 30 In the gloom…. What the devil will he gain by it? Digging a hole in the mud and standing all day in the rain by it Waiting his doom; The sharp blow, the swift outpouring of the blood 35 Till the trench of gray mud Is turned to a brown purple drain by it. Well, there have been scars Won in many wars, Punic, 40 Lacedæmonian, wars of Napoleon, wars for faith, wars for honor, for love, for possession, But this Belgian man in his ugly tunic, His ugly round cap, shooting on, in a sort of obsession, Overspreading his miserable land, Standing with his wet gun in his hand…. 45 Doom! He finds that in a sudden scrimmage, And lies, an unsightly lump on the sodden grass … An image that shall take long to pass! III For the white-limbed heroes of Hellas ride by upon their horses 50 Forever through our brains. The heroes of Cressy ride by upon their stallions; And battalions and battalions and battalions— The Old Guard, the Young Guard, the men of Minden and of Waterloo, Pass, for ever staunch, 55 Stand, for ever true; And the small man with the large paunch, And the gray coat, and the large hat, and the hands behind the back, Watches them pass In our minds for ever…. 60 But that clutter of sodden corses On the sodden Belgian grass— That is a strange new beauty. IV With no especial legends of matchings or triumphs or duty, Assuredly that is the way of it, 65 The way of beauty…. And that is the highest word you can find to say of it. For you cannot praise it with words Compounded of lyres and swords, But the thought of the gloom and the rain 70 And the ugly coated figure, standing beside a drain, Shall eat itself into your brain: And you will say of all heroes, “They fought like the Belgians!” And you will say, “He wrought like a Belgian his fate out of gloom.” And you will say, “He bought like a Belgian 75 His doom.” And that shall be an honorable name; “Belgian” shall be an honorable word; As honorable as the fame of the sword, As honorable as the mention of the many-chorded lyre, 80 And his old coat shall seem as beautiful as the fabrics woven in Tyre. V And what in the world did they bear it for? I don’t know. And what in the world did they dare it for? Perhaps that is not for the likes of me to understand. 85 They could very well have watched a hundred legions go Over their fields and between their cities Down into more southerly regions. They could very well have let the legions pass through their woods, And have kept their lives and their wives and their children and cattle and goods. 90 I don’t understand. Was it just love of their land? Oh, poor dears! Can any man so love his land? Give them a thousand thousand pities 95 And rivers and rivers of tears To wash off the blood from the cities of Flanders. VI This is Charing Cross; It is midnight; There is a great crowd 100 And no light— A great crowd, all black, that hardly whispers aloud. Surely, that is a dead woman—a dead mother! She has a dead face; She is dressed all in black; 105 She wanders to the book-stall and back, At the back of the crowd; And back again and again back, She sways and wanders. This is Charing Cross; 110 It is one o’clock. There is still a great cloud, and very little light; Immense shafts of shadows over the black crowd That hardly whispers aloud…. And now!… That is another dead mother, 115 And there is another and another and another…. And little children, all in black, All with dead faces, waiting in all the waiting-places, Wandering from the doors of the waiting-room In the dim gloom. 120 These are the women of Flanders: They await the lost. They await the lost that shall never leave the dock; They await the lost that shall never again come by the train To the embraces of all these women with dead faces; 125 They await the lost who lie dead in trench and barrier and fosse, In the dark of the night. This is Charing Cross; it is past one of the clock; There is very little light. There is so much pain. 130 L’Envoi: And it was for this that they endured this gloom; This October like November, That August like a hundred thousand hours, And that September, A hundred thousand dragging sunlit days 135 And half October like a thousand years…. Oh, poor dears! ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 11 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Fri Apr 11 21:43:01 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 11 Apr 2003 15:43:01 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Etymology of sufi response Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Fri 11 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Etymology of sufi response -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 11 Apr 2003 From: Benjamin Troutman Subject:Etymology of sufi response It may even be from an acronym!  It is believed (mainly among the "West Coast new agers") that Ali said that the word, tasawwuf is an acronym with each letter (tswf) representing the twelve stages or qualities of a Sufi. The first letter (t) stands for abandonment (tark), repentance (tawba), and piety (taqwa); the second letter (s) of the word stands for patience (sabr), truthfulness (sidq), and purity (safaí); the third letter stands for love (wud), remembrance (wird), and faithfulness (wafaí); the final letter (f), represents solitude (fard), poverty (fikr) and annihilation (fanaí). http://ias.org/articles/Origin_of_Word_Sufism.html --Benjamin D. Troutman ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 11 Apr 2003 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/enriched Size: 1790 bytes Desc: not available URL: From Dilworth_Parkinson at byu.edu Fri Apr 11 21:56:30 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 11 Apr 2003 15:56:30 -0600 Subject: Arabic-L:LING:ALS Alexandria conference fees Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Fri 11 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:ALS Alexandria conference fees -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 11 Apr 2003 From:Dilworth Parkinson Subject:ALS Alexandria conference fees We have been struggling with how to charge for the ALS conference in Alexandria in a way that covers the expenses of the conference, and at the same time encourages local attendance. Here is what we have decided. We will continue to charge all participants, and all attendees from American and European countries the fees listed in the program ($50 preregistered, $70 at the door). Further, it will be free for faculty and students associated with Alexandria University. However, since this would put the cost of the conference out of range for many other local potential attendees, we have decided to charge Arab World attenders $10. We do this with a request to those from the Arab World who can easily afford our normal fees, or whose fees are being paid by their university, to pay the normal fees. Those who are paying their own fees, and who simply cannot afford the higher level may pay the lower fee. Note that this does not apply to those reading papers, from whom we are forced to request the full fees. Thank you for your support in this difficult matter. Dil ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 11 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Apr 15 16:00:58 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 15 Apr 2003 10:00:58 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:Needs bibliography of Translations Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 15 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Needs bibliography of Translations -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 15 Apr 2003 From: Munir Zilanawala Subject:Needs bibliography of Translations Does anyone know of a bibliography of Arabic works (especially pre-20th century, but all periods welcome) that have been translated into English and/or into other Western European languages? Thanks, -mz ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 15 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Apr 22 14:48:54 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 22 Apr 2003 08:48:54 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Needs info on Wahid Abd Al-Majid Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 22 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Needs info on Wahid Abd Al-Majid -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 22 Apr 2003 From:Dilworth Parkinson Subject:Needs info on Wahid Abd Al-Majid Wahid Abd Al-Majid is a writer who used to write a regular column in the Al-Hayat newspaper (and perhaps still does). Can anyone tell me what nationality he is, where he grew up, or contact or other information? Thank you in advance. Dil dil at byu.edu ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 22 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Apr 22 14:48:57 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 22 Apr 2003 08:48:57 -0600 Subject: Arabic-L:TRANS:Arabic for 'race' and 'ethnicity' Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 22 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Arabic for 'race' and 'ethnicity' -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 22 Apr 2003 From: Muhammad S Eissa Subject:Arabic for 'race' and 'ethnicity' A question has come up again on what could be the most appropriate translation of the terms "race" and "ethnicity". Those two terms are used in many government forms related to immigration and many other purposes. Some Arab social organizations are putting an Arabic translation for such terms and are facing a challenge on how to distinguish between the two terms, I have offered my suggestions but not comfortable with them. Any other opinions and suggestions would highly be appreciated. Muhammad S. Eissa, Ph. D. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 22 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Apr 22 14:49:02 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 22 Apr 2003 08:49:02 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Ad from Nawafir Tours Syria Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 22 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Ad from Nawafir Tours Syria -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 22 Apr 2003 From: Nawafir Tours SYRIA Subject:Ad from Nawafir Tours Syria Hello from Damascus where the weather is wonderful and the sun is beautifully shining   Would you be so kind as to pass the following email to Muslim students or the Muslim association of your university. We want to inform them about our services for Arabic / Islamic studies in Damascus and also Islamic historical tours in the region.   Please contact us at = discover at nawafir-tours.com   Many thanks in advance.    **************************************************************** As salam alaikum Akhi   Here we send useful information about Studying Islam and arabic in Damascus, the institutes (in attachment).   Islamic Studies services in Damascus.   NAWAFIR offers a package of services for the students in order to inform about the institutes and courses, easy their arrival and landing to the Middle East and arranges all study-related services, such as airport transfer upon arrival, visiting the different schools, registering the student at the institute of his choice, looking for accommodation, guide-translator for the first days, and others services.     Dimashq is one of the best cities to study Islam and Arabic, as it offers a complete linguistic immersion. There are good Institutes, most of them free, with good and serious studies. They offer programs over several years (from 4 to 6). All courses are in ARABIC. Brothers and sisters have their own institutes. Students will learn and improve their classical Arabic, writing, reading, conversation, quickly while they study many Islamic subjects: Quran, Tajwid, Fiqh, Hadith, Sira, Tafsir, Sahabas' life, Grammar … Programs are intensive and loaded. NAWAFIR offers the following services included in its rate: 1) Information about the institutes in Damascus, courses, programs, conditions. 2) Welcome at the airport by Nawafir representative, transfer by private car to the hotel down town 4) Three nights hotel before finding an accommodation. 3) Visiting with an escort the several institutes and registration in one of their choice (institutes fees are not included in our rate) 5) Looking for an accommodation 6) Assistance for residence permit, assistance for registration in Embassy 7) An escort for two/three days helping for registration, accommodation and residence. 8) Know the scholars and the different dourouss in the Mosques 9) 3 Trips during the year (Bosra, Palmyra, the Fortress of the Chevaliers) 10) Traditional Hammam 11) Visiting the museums in Damascus (National Museum, Al Azam Palace) and historical monuments, Islamic architecture buildings.     Here we send some detailed information about 5 important Islamic institutes (courses, studies description, subjects, books). It gives a complete view on studies. You will find all the information about studies. Furthermore, once you are here, we can introduce you to some teachers and cheikhs with who you can study personally. I myself studied Islamic Studies in Damascus for 4 years now (I am spanish muslim convert) and I am really really satisfied. That's why we decided to promote it.    In order to help us to give the most appropriate answer, please fill the following form information for you:   Name:  Surname: Age: Date of birth: Date of arrival:  Country of residence:  Origin: Length of your stay:   Level of Arabic : beginner / intermediate / advanced How much CORAN do you memorize? : INSTITUTE of your choice: Level of Studies: highschool / university Kind of accommodation required:   You might have many question, so please feel free to contact us. We will be happy to help you.   As salam alaikum   Muhammad Iskandar   Nawafir Islamic Tours  in Syria, Lebanon, Jordan, Iraq Study Islam In Damascus Learn Arabic in Syria Damascus - Syria P.O Box  31109 Tel: 0096311- 232  1741 / 231 9327 Fax: 0096311- 231  9457 E-mail: nawafir-tours at mail.sy / discover at nawafir-tours.com STUDY ISLAM IN DAMASCUS Introduction: Why studying ISLAM? In Islam, knowledge and studying are of the most important things. Allah is the Aalim (the full of Knowledge) so He wants us to worship Him with I’lm, with knowledge, not only in the purpose to know WHO we are believing in and worshiping, but also to know HOW. We have to worship Him not with ignorance or by imitation. Islamic science makes one stronger in himself, in his life, in his believes. ((And from his servants, fear Allah the Ulamas, the ones who know)) Sura Al Araf 35 – verse 28 ((Are equal those who know and those who don’t know?)) Sura Zumar 39 - verse 9 ((Oh my Lord, give me more (advance me) in Knowledge)) Sura Taha 20 – verse 114 The first word revealed in Islam is ((Iqra)) ("Read") to show on what our faith has to be built. Our wonderful Prophet Muhammad (SAAS) told us: - "Whoever seeks out a path to acquire knowledge Allah makes him easy a path to Jannah" (Muslim) - "Whoever dies while he is looking for Knowledge, he is considered as Shaheed for the cause of Allah (Fisabilillah)". - Seeking for Islamic knowledge, being in the way of Ilm, is a sign that Allah loves you: "Whoever Allah wants good for him, He makes him understand Deen (he grants them Fiqh - understanding)" (from Mua’wiyah Ibn Abi Sufyan) - "Verily Allah and His angels, even the ant in its hole and the fish in the sea, verily (they all) pray for he who teaches people good." Sahih – narrated by Tabaranee. At the end of the 18th century – beginning of the 19th, there was a strong movement for knowledge in Damascus due to coming of scholars from many places: Maghrib (Cheikh Badr Din Al Hassani, Al Katanni, Amir Abd AlQadr from Al Jaza-ir), Turkey (Mulla Ramadan Al Buti, Kuftaro), Machriq, Hijaz (for I’lm al Qira’at – science of Quran recitation) People from Cham and especially from Dimashq were reputated for their concern on knowledge, searching it and spending money for its cause (building schools, mosques, helping foreign students). Jabal Qasiun in Damascus was known for the huge number of cheikh and schools (more than 360). And scholars from Dimashq were (and still are, Alhamduli Allah) known for teaching with no counterpart. The Prophet (Salla Allah alaihi wa salam) said important things about Cham and specially Dimashq: - The best people will gather in Cham at the end of the times. - Aisa (alaihi as salam) will come back in Dimashq after Mehdi al Muntathar. Talabu al Ilm needs conditions, personal qualities qualities: 0. patience, courage, strongness, Science doesn’t come easily, with no efforts, peacefully. Our big scholars (Bukhari, Imam Chafei, Malik, Abu Hanifa, Ahmad Ibn Hanbal, An Nawawi, Ibn Tamiya … ) have suffered a lot before arriving at these levels of Science and Iman. 1. time, sacrifice and efforts 2. pure intention and a purpose: to get rid of ignorance and weak Iman and then help others to rid themselves of ignorance; for the pleasure, satisfaction of Allah by what we are doing, to resurrect Islam, to make shine this light in our hearts, around us and in the world 3. be sincere in our desire to learn Islam ((Why a contingent from every expedition would not devote themselves to studies in religion and admonish their people when they return to them. That thus they may learn to guard themselves against evil)) Sura Tawba - verse 122 Our sons don’t know the language of their faith (and probably their mother tongue) but they memorise un-useful songs. They nearly can’t read arabic, speak or understand. How can we educate our children who are the next generation, and how will they educate their son at their turn. Little by little, Arabic and science is going to disappear. It is in our hands to change this. Just do it. Let’s give it a try. We don’t loose anything. And for sure, Allah will not disregard our efforts and they will no be vain. Shaitan doesn’t want us to succeed in our way to study. He will do anything to disturb us, put fences in our way, distract us. Shaitan will tell you to leave it for later, that you are busy now (with you job, with your future, with your Dunia) and that later in your life, you shall take the time out to study Islam. After graduation, after marriage, after you get a job. Life shall pass and the ‘after’ shall live forever. Why do we have to postpone it?. For non Muslims, "Time is money" so how much important should it be for Muslims?. Damascus: A Premier Location for the Study of Islam Dimashq is one of the best cities to study Islam and Arabic, offering a complete linguistic immersion. You can come alone, with other brothers willing to improve their Arabic and knowledge, with your wife and children. Unlike other more westernized countries in the Middle East like Jordan, Egypt, Lebanon or Gulf countries, in Dimashq, few people speak English or French, students will therefore be obliged to express themselves in Arabic, make efforts to practice the language at all times and in all situations of everyday life to communicate with locals. They will listen, see, read in the streets, talk to people, buy, move, eat, drink, sleep: in ONE word live (and even dream !!) in Arabic all day long. In another hand, Syrian people speak an Arabic (colloquial Arabic, Al Ammia) which is very close to classical Arabic (Al Fus-ha), which gives the great possibility to use classical Arabic with Syrians, who understand it perfectly, and are willing to help foreigners to practice it. Way of life : Here, students have the opportunity also to immerse themselves in a more Islamic way of life and society. People are free to practice their religion, there are mosques everywhere and the Adhan can be heard five times a day. It is quite a conservative society. Furthermore, security is maximum. Syria is considered by the United Nations as one of the safest countries in the world (no theft, no violence, no arms, no drugs). Students will really feel at home, or even better. People in Syria are very friendly, welcoming, and curious, and one makes friends very quickly. Syrians have the traditional values of hospitality and generosity, and treat their foreign guests with great respect. Furthermore, Syria is rich in history. It is described as a "Cradle of Civilization" with vestiges of Greek, Roman, Byzantin, and Islamic civilizations, and is recognized for its archeological wealth. The monuments are numerous, incredible for their singularity and deserve a visit: Palmyra, with its desert collonaded streets, Bosra, famous for its black basalt Roman amphitheater, Aleppo, with its covered souks). This will allow students to know the culture of their ancestors and the history of Islam. Life in Syria is cheap and affordable: eating, transportation, accommodation are cheaper than Occident. Syria is a relatively developed country. For alimentation, fruits and vegetables are abundant, fresh, very tasty as they are naturally produced. For cow meat and milk, there is few because of the climate but chicken, sheep meat are common (even camel). To have an idea, here are some prices, in order you make a comparison of levels of life with your country: -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- The bank system is not very developed, but we can find some offices for international transfer (with a commission). The use of Internet is developed, we find many Internet cafes everywhere. The weather in Damascus is exceptionally good. 320 days a year there is nice weather. In winter, it is quite cold (cold but sunny) and very hot in summer (35C, dry heat so easily bearable). Nice seasons (spring and autumn) are long and nice. The accommodation is very various: from flat to house, alone or with other students. We help the student to find accommodation in different areas: Ruk Addin, Midan, Old town or close to Institutes (Mezze, Muhajirin) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- The Institutes: In Dimashq, there are good Islamic studies, the most important are five: • Ma’had Aminya - Cheick Badr Din Al Hassany • Mahad Fatah Al Islamy + master studies (Takhasus) • Ma’had Al Furqan • Ma’had Abou An Nour • Ma’had Ta’dib wa Ta’lim • And Damascus University (Charia’ Studies) They offer programs over several years (from 4 to 6). All courses are in ARABIC and classes are not mixed. Brothers and sisters have their own institutes. Brothers will learn and improve their classical Arabic, writing, reading, conversation, very quickly while they study many Islamic subjects: Quran, Tajwid, Fiqh, Hadith, Sira, Tafsir, Sahabas, Grammar … Programs are intensive and loaded. A lot of students have preceded you. In each institute, we find from 40 to 70 nationalities from different ages (from 14 to 24): there are Albanians, Kosovars, Macedonians, Bosnians, Turkish, Russians (tartars and white russians), Daguistanies, Chechenians, Malaysians, Indonesians, Philippines, Thailandians, Japanese, Chinese, Americans-Canadians-Australian-British (from Muslim origin (Pakistanis or Arabs) and converts), French, Belgians (from North Africa origin and converts), Spanish, Moroccans, Algerians, Tunisians, Tchadians, Malies, Senegalians, Guinians, Burkina Fasso, Nigerians, Somalies, Kirguies, Ouzbeks, Tadjeks, Turkeminstanies, Brazilians, Chileans...   The studies in these institutes (courses, teaching books) are free as they are Fisabillilah. The student is asked to respect the discipline, to spend all his efforts in studying in order to come back to his country proud of himself and of his Din, ready to make Dawa and transmit to his brothers in his country what he learned in Damascus. Most of the Institutes offer dorm accommodation (Cheick Badr Din, Abou Nour, Furqan) for their foreign students (for free, Fisabilillah). They are clean, with good organization. Students will really enjoy living in this multi cultural atmosphere, with student from all over the world, from different colors and different cultures. In dorm, food is included (breakfast, lunch, diner). Each student has a bed, a cupboard, individuals showers, washing machine. Doctor assistance is also available. For sisters, there are also good studies. Nawafir can accept them only if they came with a brother, a relative or a group of sisters (because it is a heavy responsibility). A good way for sisters to learn Arabic is so have a private female teacher. In Dimashq, there are a lot of dourouss in the mosques (Fiqh, Nahou Grammar, Tafsir) given by big scholars. This allows students to complete their studies, get the I’lm at the old way, stay in a good atmosphere. There are also possibilities for private classes with young teachers that know perfectly their specialties (Arabic language for beginners and intermediates, Fiqh ,Sarf, Mantiq, Nahou). There is also the possibility to study just Arabic in two institute for foreigners (Damascus University and Mezze Institute) but: 1) they are paying institutes 2) Mixed classes, with students coming from many countries (Japan, East Europe, French, Europeans, ….). 3) you just learn Standard Arabic. You miss all the Arabic used in Islam as in Islamic Institutes, you learn a wide vocabulary as you study Fiqh, Tafsir, Quran, and so many other subjects. NAWAFIR Services NAWAFIR offers the following services included in its rate: 1. Information about the different institutes, courses, programs, conditions. 2. Welcome at the airport by Nawafir representative, transfer by private car to the hotel down town 3. Three nights hotel (Diwan 3*, new, clean, decent) before finding an accommodation. 4. Visiting the several institutes and registration in one of their choice (institute fees are not included as it depends of the student's choice) 5. Looking for an accommodation 6. Assistance for residence permit, assistance for registration in Embassy 7. An escort for two/three days helping for registration, accommodation and residence. 8. Know the scholars and the different dourouss in the Mosques 9. 3 Trips during the year (Bosra, Palmyra, the Fortress of the Chevaliers) 10. Traditional Hammam 11. Visiting the museums in Damascus (National Museum, Al Azam Palace), historical monuments and Islamic architecture buildings with a guide. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- Institutes fees are not included in our rate as it changes depending of the institute, which is at the student's choice. Aminya = free Furqan = free (but deposit) Abu Nur = arabic language (every two month) = 60 $                 islamic studies = 140 $ Al Fatah = islamic studies = 200$ fisrt year / 100$ after                 arabic course (one year) = 120 $  Tahdhib wa taalim = free NAWAFIR can also supply the following services: • tours in Syria / Jordan / Lebanon • welcoming parents and families in visit to Damascus • Hajj and Umra services • long stay accommodation at Diwan Hotel (owned by Nawafir) • plane tickets If you have any question or comments, please feel free to contact us.   Nawafir Islamic Tours  in Syria, Lebanon, Jordan, Iraq Study Islam In Damascus Learn Arabic in Syria Damascus - Syria P.O Box  31109 Tel: 0096311- 232  1741 / 231 9327 Fax: 0096311- 231  9457 ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 22 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Apr 22 14:49:00 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 22 Apr 2003 08:49:00 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Needs help with Unicode and IPA symbols Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 22 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Needs help with Unicode and IPA symbols -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 22 Apr 2003 From: Khalil Subject:Needs help with Unicode and IPA symbols Dear Colleagues, We put an article we wrote on Gulf Arabic into HTML using Unicode as requested by the publisher. The Arabic characters appeared, but some IPA symbols turned out as boxes. Any ideas on the reasons and how to resolve this? Thank you. Muhamed Khalil Arabic Studies Department Zayed University, Dubai, UAE. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 22 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Apr 22 14:49:05 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 22 Apr 2003 08:49:05 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Summer Session of Institut des langues Anciennes de l'ENS Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 22 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Summer Session of Institut des langues Anciennes de l'ENS -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 22 Apr 2003 From: gbohas and eguillot Subject:Summer Session of Institut des langues Anciennes de l'ENS [Moderator's Note: This message came with two attachments. Since Arabic-L does not post attachments, you will need to contact the senders if you would like to see them.] Madame, Monsieur, Nous avons le plaisir de vous informer que l’Ecole Normale Supérieure Lettres et Sciences Humaines organise à Lyon, la manifestation suivante :  SESSION  D’ETE INSTITUT DES LANGUES ANCIENNES DE L’ENS DU 2 AU 11 JUILLET 2003 Cet événement unique en son genre en France, voit se dérouler sur dix jours l’enseignement de dix langues méditerranéennes et orientales : Akkadien, Arabe, Araméen, Chinois, Egyptien Hiéroglyphique, Grec, Hébreu, , Latin, Persan, Syriaque. L’académie est l’occasion pour tous ceux qui ont la nécessité ou le loisir de s’initier à une de ces langues, d’en faire l’apprentissage ou de se perfectionner dans sa pratique . En effet de nombreux niveaux sont proposés aux participants afin de faciliter l’enseignement et la pédagogie. Les cours sont complétés par des séminaires et des conférences en lien avec les textes et les sujets étudiés pendant les cours. Un atelier de musique permet aux participants qui le souhaitent de s’initier aux traditions musicales des civilisations des langues enseignées. Nous vous remercions de bien vouloir informer vos amis de notre manifestation. Les dossiers PDF ci-joints, vous apporteront de plus amples informations, si vous souhaitez nous posez des questions ou nous rencontrer nous sommes à votre disposition au 04.37.37.60.75, ou au 06.08.16.44.22, et sur Eric.Guillot at ens-lsh.fr . En vous remerciant par avance pour votre aimable collaboration, nous vous prions d’agréer, Madame, Monsieur, l’expression de nos salutations distinguées. Le Directeur du SCFC Eric Guillot Service Commun de Formation Continue 15, Parvis René-Descartes 69366 Lyon cedex 07 Tél. : 04 37 37 60 75 . Fax : 04 37 37 60 77 http://www.ens-lsh.fr ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 22 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Apr 22 14:49:13 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 22 Apr 2003 08:49:13 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Arabic Lessons for Medical Students Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 22 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Arabic Lessons for Medical Students -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 22 Apr 2003 From:"Ahmed.I.S" Subject:Arabic Lessons for Medical Students Dear all, I am designing a project ìArabic Lessons for Medical Studentsî. I pasted   it at this address: http://groups.msn.com/ComputerAssistedLanguagelearningCALL/page.msnw I know that you are beasy , but I really in need of your comments as well as I also in need of any images about human organs in Arabic language. I do hope if you  know  any of Medical sites you may pass it to me. I will appreciate it. Looking forward to hearing from you.  Thank you and Regards Ahmed.I.S IIUM-University http://www.geocities.com/ibhims20002/countryside.html ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 22 Apr 2003 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/enriched Size: 1523 bytes Desc: not available URL: From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Apr 22 14:49:09 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 22 Apr 2003 08:49:09 -0600 Subject: Arabic-L:LING:English Dept Job at Ibn Zohr U in Morocco Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 22 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:English Dept Job at Ibn Zohr U in Morocco -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 22 Apr 2003 From:"Dr. Mohamed Zniber" Subject:English Dept Job at Ibn Zohr U in Morocco Subject: Job openings, Morocco The Department of English at Ibn Zohr University is inviting applications for five vacancies for the post of Assistant Professor. This opening is intended for Moroccan nationals, holders of a PhD degree in Literature, linguistics, translation, ESL teaching, Cultural Studies, Rhetoric and/or Composition, etc. Candidates are requested to address their applications to   Dr. Lahsen Benaziza, chair Department of English Faculty of Letters :  Hay AD Dakhla  PO Box 29/ S Agadir,  Morocco Email: benaziza2 at caramail.com Positions are open until filled. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 22 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Apr 29 19:13:36 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Apr 2003 13:13:36 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:FSI Instructional Design Job Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 29 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:FSI Instructional Design Job -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2003 From: Karin Ryding Subject:FSI Instructional Design Job I just got this announcement from FSI and they asked me to forward it to the list. So here it is: We have an exciting opening for a person with experience in Arabic and Persian language instructional design. The job vacancy is open to all U.S. citizens. The closing date for this position has been extended. If interested, you or your students can access a full copy of the vacancy announcement on the Internet at www.usajobs.opm.gov <" target="l">http://www.usajobs.opm.gov> . Series/Grade: GG-1750-12/13 Title: Supervisory Instructional Systems Specialist (Arabic and Persian) Announcement: FSI-03-008 Opening: 4-16-03 Closing: 5-22-03 James E. Bernhardt Chair, Arabic and Asian Languages The Foreign Service Institute U.S. Department of State This e-mail is unclassified based on definitions provided in E.O. 12958. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Apr 29 19:13:32 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Apr 2003 13:13:32 -0600 Subject: Arabic-L:LING:JAIS articles Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 29 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:JAIS articles -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2003 From: "Joseph N. Bell" Subject:JAIS articles Journal of Arabic and Islamic Studies From Joseph Bell The final versions of the articles by Ramzi Baalbaki and Carlo De Angelo have been posted. Minor additions and some formatting changes have led to a slight change in the pagination of the De Angelo article, althought it remain on pp. 27-48. Title and abstracts follow: Ramzi Baalbaki. "Ilhaq as a Morphological Tool in Arabic Grammar." (Adobe Acrobat 5.0 PDF file, 210 kB, pp. 1-26). HTML version to be posted later. Abstract: The Arab grammarians differentiate between the ziyada (augment) that introduces an element of meaning and the ziyada that appends (yulhiq) one morphological form to another. Having realized the potential of the concept of ilhaq (appending) as an analytical tool in morphology, the grammarians divided appended words into several types according to the number of the radicals in their roots and the type of ziyada that is involved, and tried to justify forms and patterns with reference to a set of detailed rules which they elaborately describe. This paper deals with the issues the grammarians tackle in their study of ilhaq, such as its purpose, the possibility of analogically extending its examples, and the inapplicability of idgham (gemination) to its patterns. It also examines how the grammarians use ilhaq to reduce considerably the number of morphological patterns that form a closed system, to explain away anomalous and rare patterns, and thus to limit deviation from the norm (qiyas) and to test the validity of a host of morphological issues. Carlo De Angelo. "Le problematiche socio-giuridiche connesse all'immigrazione islamica in Europa con particolare riguardo alla situazione italiana." (Adobe Acrobat 5.0 PDF file, 173 kB, pp. 27-48). HTML version to be posted later. Abstract: This study deals with the migration flows from Islamic countries, or countries with large Islamic populations, to Europe. Particular attention is paid to the factors that explain these flows from the 1950s to the 1970s. After the restrictive policies or closure introduced in the 1970s, migration shows a clear trend towards permanent settling and takes on new and more defined characteristics. The social-juridical consequences related to these transformations are examined here. The second part of the study describes differences between the Italian and the more general European situation. Sizeable Islamic presence in Italy is a relatively new phenomenon, dating back largely to the 1980s. Unlike elsewhere in Europe, Islam has established itself very rapidly. The whole typology of Islamic institutionalized presence characteristic of other European countries is already visible. As elsewhere, the Islamic community—particularly through the action of the UCOII, the most representative umbrella organization—is trying to reach an intesa (agreement) with the government to obtain a status comparable with that of other religious minorities. However, as of this writing, the process has not yet officially begun. This can be ascribed in particular to the problem of determining which Islamic body should be taken as the legitimate representative of the Muslim communities. With reference to other juridical problems (mosques, ­halal food, cemeteries, ­hijab, marriage, etc.) the paper defends the position that a sustainable immigration policy should be able to reflect the interests of both immigrants and native inhabitants. The most effective strategy, it would seem, can be worked out within a cross-cultural perspective that recognizes that confrontation and dialogue are possible, indeed necessary, among cultures sharing a common core of values and principles, that is to say, a common acceptance of universal human rights. The prepublication version of the following article by Arno Schmitt (in German) has been posted. Arno Schmitt. "Liwat im Fiqh: Männliche Homosexualität?" (Adobe Acrobat 5.0 PDF file, 389 kB, pp. 49-110). HTML version to be posted later. Abstract: Despite widespread acceptance by (male) society, Islamic jurisprudence condemns anal intercourse—and this is the meaning of liwat, not “homosexuality,” or “(male) homosexual behaviour”. The Arab conquest had changed neither the modes of production nor the patriarchal order or sexual mores of Egypt, Syria, Iraq and Iran. In Hellenistic societies the main gender division runs not between male and female, and hetero- and homosexual, but rather between penetrator and penetratable (women, boys, slaves, Jews, eunuchs and dancers alike). To penetrate was normal male desire, but to suffer or to allow penetration was shameful, and to enjoy it worse. Islamic law, on the other hand, prescribes the death penalty for extramarital intercourse—with male or female and whether as penetrator or penetrated. Considering the sources of Islamic law, this paper reasons that neither the Holy Book nor the most authentic and earliest apostolic sayings impose a death sentence for sodomy in this life. But Isma'ilis, Zaidis, most Ja'faris and Shafi'is and many Hanbalites punish liwat with the penalty for zina; the Malikis and some Hanbalis and Shafi'is decree the death penalty even for the ghayr muhsan. Leaving the ghulat aside, who, if one is to believe Imami heresiographies, did allow liwat, some viewing it as a way to transmit holiness, only the rather marginal Zahiriya and most Hanafites argue that there is no hadd – they impose only ta'zir. Although in the classical period some Hanafis believed it to be allowed in paradise, later the Hanafiya narrowed the gap with the other madhahib, either by imposing hadd az-zina, or by removing all constraints from ta'zir. As to sodomizing one’s slaves, only the Hanbalis were unambiguous in their condemnation. The solution to the tension between societal attitude and the shari'a is found in strict requirements of evidence: together with general rules of moral conduct, the procedural law makes the execution of the death penalty almost impossible—as long as the sinful and shameful acts take place in private and are denied by the perpetrators. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Apr 2003 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/enriched Size: 7116 bytes Desc: not available URL: From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Apr 29 19:13:41 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Apr 2003 13:13:41 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Wants info on Arabic careers Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 29 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Wants info on Arabic careers -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2003 From: Lisa Buckmaster Subject:Wants info on Arabic careers Hi all, I am about to finish my first year of Arabic and am considering the language as an undergraduate major. My professor gave me this email address to write to with my inquiry. I would like to know what sort of fields students of Arabic go into after they graduate. It seems that there are a lot of organizations in the US that are currently looking for speakers of Arabic, but they seem to require Counter Intelligence backgrounds and other experience. Apart from government work and education, what other fields are open to Arabic students? Thank you for your help, Lisa ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Apr 29 19:13:59 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Apr 2003 13:13:59 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Needs Text for Arabic Culture Class Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 29 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Needs Text for Arabic Culture Class -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2003 From: mughazy Subject:Needs Text for Arabic Culture Class yaa ahl al-khibra Next semester I will be teaching an undergraduate course on Arab culture, and I am in desparate need for your recommendations and suggestions regarding textbooks. If you have taught similar courses before, please tell me about what textbooks or material you have used. Just a reminder, this is not a religious studies or a political science class: just culture. wa-alf shukr Mustafa Mughazy mughazy at uiuc.edu ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Apr 29 19:14:02 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Apr 2003 13:14:02 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:UofFlorida Summer Program in Fez Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 29 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:UofFlorida Summer Program in Fez -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2003 From: Aida Bamia Subject:UofFlorida Summer Program in Fez I would like to let faculty and students know that the UF-Fez intensive Arabic Language Summer Program in Fez, Morocco is open and still accepts applications for any of the following levels: Beginning, intermediate, Advanced and Upper Advance. The program lasts six weeks, it begins on June 2nd and ends on July 11, 2003. Credits are transferred to the students'respective universities through the UF Registrar's Office. For information and application contact either abamia at aall.ufl.edu or losborne at ufic.ufl.edu Sincerely, Aida Bamia ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Apr 29 19:13:48 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Apr 2003 13:13:48 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Taariq 9aziiz and the Glorious Past Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 29 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Taariq 9aziiz and the Glorious Past -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2003 From: Gert Borg Subject:Taariq 9aziiz and the Glorious Past Dear list members, My morning paper aggravated my lousy humor this morning by alleging that "Tarik Aziz" is a self assigned name of the person in question with the meaning of "Glorious Past". The clumsiness of this "derivation" is evident, but I was shocked to learn from the editor, that this story actually circulates at AP, AFP, Reuters and CNN as well. Has any other member of the list come across the same canard? Best wishes, Gert Borg ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Apr 29 19:13:56 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Apr 2003 13:13:56 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Lectureship at University of Virginia Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 29 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Lectureship at University of Virginia -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2003 From: Mohammed Sawaie Subject:Lectureship at University of Virginia The University of Virginia's Department of Asian and Middle Eastern Languages and Cultures announces a one-year lecturership in Arabic language teaching, beginning Fall 2003. We are looking for a professional, skilled, language instructor with particular competence in Modern Standard Arabic and a serious commitment to teaching. Applicants should have native or near-native fluency in Modern Standard Arabic, one dialect, and English. MA in Arabic language studies or in a closely related field is required. The teaching load is twelve to fifteen hours per week, most likely at the beginning or intermediate levels, or both. Salary is commensurate with qualifications and experience. An application letter including a bried description of the applicant's teaching philosophy and methodology, curriculum vitae, supporting materials about teaching and three letters of reference should be sent to: Chair, Arabic Search Committee Asian and Middle Eastern Languages and Cultures P. O. Box 400781 University of Virginia Charlottesville, VA 22904 Deadline for receipt of application is May 30. The University of Virginia is an Equal Opportunity/Affirmative Action Employer. Women and Minorities are ecouraged to apply. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Apr 29 19:13:52 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Apr 2003 13:13:52 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Alif Baa and Al-Kitaab on DVD Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 29 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Alif Baa and Al-Kitaab on DVD -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2003 From: Gail Grella Subject:Alif Baa and Al-Kitaab on DVD Georgetown University Press is pleased to announce that the video materials previously available only on videocassette for "Alif Baa: Introduction to Arabic Letters and Sounds" and "Al-Kitaab: A Textbook for Beginning Arabic, Part One" are now available in an easier-to-use DVD format. (The content is identical to the cassettes.) Alif Baa DVD ISBN 0-87840-140-6, $24.95 Al-Kitaab, Part One DVD ISBN 0-87840-141-5, $24.95 See our website at http://press.georgetown.edu/arabic.html ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Apr 29 19:13:44 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Apr 2003 13:13:44 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Needs info on 6th Moroccan Linguistic Meeting Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 29 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Needs info on 6th Moroccan Linguistic Meeting -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2003 From: akad hash Subject:Needs info on 6th Moroccan Linguistic Meeting [please respond directly to the requester.] I need all the information available so far (fees, accomodation rates, speakers, etc.) on the 6th Moroccan Linguistic Meeting (May 26-28) and the following Linguistic Institute (May 29-30).   Thank you.   Akad hash  ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Apr 2003 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/enriched Size: 1169 bytes Desc: not available URL: From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Apr 29 19:14:04 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Apr 2003 13:14:04 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Unicode and IPA responses Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 29 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Unicode and IPA response 2) Subject:Unicode and IPA response 3) Subject:Unicode and IPA response -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2003 From: Tom Emerson Subject:Unicode and IPA response Muhamed Khalil writes: > We put an article we wrote on Gulf Arabic into HTML using Unicode as > requested by the publisher. The Arabic characters appeared, but some > IPA symbols turned out as boxes. Any ideas on the reasons and how to > resolve this? This is undoubtedly a font issue. Assuming that your IPA symbols are encoded correctly you (or your publisher) will need to find a suitable font. The SIL International has several IPA fonts available: http://www.sil.org/computing/catalog/ show_software_catalog.asp?by=cat&name=Font You may also want to look at http://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/ipa-unicode.htm to see if something there will work for you. Regards, Tom Emerson ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 29 Apr 2003 From: Waheed Samy Subject:Unicode and IPA response It sounds as if the IPA font you used was not UNICODE. If that is true, then you need a UNICODE IPA font. ------------------------------------------------------------------------ -- 3) Date: 29 Apr 2003 From: "Dr. Asma Siddiki" Subject:Unicode and IPA response Hi Dil, Please pass this info on... In order to make sure the font remains treat it like you would any other symbol that may not be recognisable by another PC... What you do is type it into a Paint - type program and save that file as a jpg. or bmp. Then insert the "image" onto your webpage... it can't go wrong other than not loading... the problem is it DOES make it a larger file, that's all... ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Apr 29 19:14:06 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Apr 2003 13:14:06 -0600 Subject: Arabic-L:TRANS:'race' and 'ethnicity' responses Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 29 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:'race' and 'ethnicity' response 2) Subject:'race' and 'ethnicity' response 3) Subject:'race' and 'ethnicity' response -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2003 From: "Schub, Michael" Subject:'race' and 'ethnicity' response I saw in Al-Jazeera a few days ago words to the effect that "...The Iraqi people reject /al-Taa'ifiyya/, /al-madhhabiyya/, and /al-9irqiyya/." Is this supposed to mean "sectarianism(?), partisanship(?), and racism(?)" /9unSariyya/, of course, is often used for "racism." ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 29 Apr 2003 From: Benjamin Troutman Subject:'race' and 'ethnicity' response The term I most frequently come across, at least in Al-Hayat and Ash-Sharq Al-Awsat, is [qaumiya] which encompasses 'nationality', 'race', and 'ethnicity.' ------------------------------------------------------------------------ -- 3) Date: 29 Apr 2003 From: Waheed Samy Subject:'race' and 'ethnicity' response In Egypt, while certain forms require "religion", none require "race". Race does come up in historical contexts, such as "al-gins al-'aarri": the aryan race. Ethnic is sometimes "9irqi", and other times "ithni". ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Apr 2003 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/enriched Size: 1974 bytes Desc: not available URL: From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Apr 29 19:16:12 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Apr 2003 13:16:12 -0600 Subject: Arabic-L:LIST:Break for ALS Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 29 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Break for ALS -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2003 From:moderator ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 29 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:French/Arabic loan words query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2003 From: kfd9 at cornell.edu Subject:French/Arabic loan words query Hello, I'm writing a historical linguistics paper on loanwords from French to Arabic (and vice versa). Could any of you point me in the direction of good sources to use for this? Thank you, Kathleen Devlin ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Apr 29 20:31:23 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Apr 2003 14:31:23 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Google 592 and counting Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 29 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Google 592 and counting -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2003 From:Dil Parkinson Subject:Google 592 and counting The web is wonderful, puts info, including a huge set of Arabic newspapers at our fingertips, etc. etc. but it turns out also to be a wonderful facilitator of false, even stupid, information. Try a google search of Tariq Aziz Glorious Past. I just got 592 hits, and I'm sure its growing by the minute. There won't be anyone in the world who won't just take it for granted that its true. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Apr 3 16:36:09 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 3 Apr 2003 09:36:09 -0700 Subject: Arabic-L:LING:JAIS article Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 03 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:JAIS article -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 03 Apr 2003 From: "Joseph N. Bell" Subject:JAIS article The prepublication version of Ramzi Baalbaki, "Ilhaq as a Morphological Tool in Arabic Grammar" (Adobe Acrobat 5.0 PDF file, 211 kB, vol. 4 (2001-2), pp. 1-26) has been posted (abstract below). The HTML version is to be posted later. The first page and every other page thereafter contains a faint gray prepublication watermark (when printed on a laser printer). If you have problems with the watermark, please let me know. By the way, we have repaired the faulty links to the HTML files in the Contents file for Vol. 2. Best regards, Joseph Bell Abstract: The Arab grammarians differentiate between the ziyada (augment) that introduces an element of meaning and the ziyada that appends (yulhiq) one morphological form to another. Having realized the potential of the concept of ilhaq (appending) as an analytical tool in morphology, the grammarians divided appended words into several types according to the number of the radicals in their roots and the type of ziyada that is involved, and tried to justify forms and patterns with reference to a set of detailed rules which they elaborately describe. This paper deals with the issues the grammarians tackle in their study of ilhaq, such as its purpose, the possibility of analogically extending its examples, and the inapplicability of idgham (gemination) to its patterns. It also examines how the grammarians use ilhaq to reduce considerably the number of morphological patterns that form a closed system, to explain away anomalous and rare patterns, and thus to limit deviation from the norm (qiyas) and to test the validity of a host of morphological issues. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 03 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Apr 3 16:36:05 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 3 Apr 2003 09:36:05 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:UAE Summer Advance Arabic Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 03 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:UAE Summer Advance Arabic -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 03 Apr 2003 From: ALC Subject:UAE Summer Advance Arabic Advanced Arabic in the Middle East Arabic Language Center (www.arabee.info) is offering an advanced Arabic course this summer in the Arab Gulf region from June 15 to July 30, 2003. This is an advanced intensive course in the Arabic language that provides the opportunity to: 1) Improve on listening, reading, speaking and writing skills, 2) put the four skills to practice in a true authentic environment, 3) get the senses (seeing, smelling, tasting, hearing and touching) involved in experiencing the target culture. The course is seven weeks in length and twelve contact hours per week. Emphasis is placed on Modern Standard Arabic (MSA). Dialect of the region will be introduced for familiarization. Arabic is the language of instructions. Level 1 (DLI skill level description), or intermediate-mid (ACTFL skill level description) is required upon registration.?There will be opportunities outside of class to interact with expatriate and local Arabs.?The schedule allows for visits to museums and cultural sites. The course will be held in the Al Ain area of the United Arab Emirates.?Al Ain is a desert oasis city less than two hours from the five star hotels and shopping malls of Dubai and Abu Dhabi.?Traditional Omani villages are just a few hours away by crossing into neighboring Oman. For more information write to: alc at arabee.info ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 03 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Apr 3 16:36:32 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 3 Apr 2003 09:36:32 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:AUC Summer Program for Heritage Learners Correction Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 03 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:AUC Summer Program for Heritage Learners Correction -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 03 Apr 2003 From: Iman Saad Subject:AUC Summer Program for Heritage Learners Correction [this is a repeat of a previous announcement with the URL corrected] Arab Heritage Students An Intensive Summer Program in Arabic Language and Culture at the American University in Cairo June 3 to July 24, 2003 ----------------- The Arabic Language Institute at the American University in Cairo announces its Intensive Summer Program, welcoming learners of Arab origin. This program caters to those interested in enhancing their Arabic language proficiency while reconnecting with their heritage and culture. Oral and written placement tests allow for homogeneous groups, and small classes permit individual attention. Located in Cairo, Egypt, center of the Arab world, the institute?s professional faculty, up-to-date facilities, and extra curricular activities make the different cultures and heritage of the entire area more accessible. This 6 week program runs from Tuesday, June 3 until Thursday, July 24, 2003. Participants in this summer program are full-time students, required to take 20 hours of class per week, for which they earn 8 program credits. The curriculum allows students to study both Modern Standard Arabic (MSA) and Egyptian Colloquial Arabic (ECA) simultaneously or to concentrate on one or the other. Many electives are also offered, including Media, Qur? an, Colloquial conversation, Literature, Translation, Writing and Grammar, each earning 1 program credit. While becoming more proficient in Arabic, meeting and interacting with Egyptians, students will also be exposed to fascinating art, architecture, folklore, history and Arab culture. Facilities: Computer lab, language lab, university library, study center for learners who need extra help, individualized tutoring. Activities: Tours and trips, lectures and films on a variety of contemporary topics, folkdance, singing, music, and calligraphy. Visit our website at: http://www.aucegypt.edu/academic/ali For further information please contact: The American University in Cairo, Cairo Office E-mail: alu at aucegypt.edu The American University in Cairo, New York Office E-mail: aucegypt at aucnyo.edu ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 03 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Apr 3 16:36:25 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 3 Apr 2003 09:36:25 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:U. of Michigan Job Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 03 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:U. of Michigan Job -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 03 Apr 2003 From: Raji Rammuny Subject:U. of Michigan Job The University of Michigan Lecturer III, Arabic Language The Department of Near Eastern Studies of the University of Michigan seeks applications for a Lecturer III position in Arabic Language to begin September 2003. The initial appointment is for three years with the possibility of renewal. Applicants must hold a Ph.D. degree and have native or near native proficiency in both Arabic and English. They are expectedto have familiarity with the proficiency-communicative approach to language teaching, experience in Arabic curriculum development, and commitment to promoting Arabic studies on the campus. Candidates with training in applied and theoretical linguistics and ability to teach Arabic linguistics courses will receive special consideration. The successful candidate will be mainly responsible for teaching Arabic language courses at all levels and may offer occasional coursesin communication media and Arabic linguistics. Salary will be commensurate with qualifications and experience. Please send a cover letter with a brief description of teaching philosophy and supporting documents including evidence of teaching excellence, sample syllabi, curriculum vitae, and three letters of recommendation to: Chair, Department of Near Eastern Studies, 2068 Frieze Building, University of Michigan, Ann Arbor, MI 48109. The University of Michigan is an affirmative action, equal opportunity employer. Women and minorities are encouraged to apply. The University is responsive to the needs of dual career couples. Review of applications will begin April 28, 2003 and continue until the position is filled. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 03 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Apr 3 16:36:13 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 3 Apr 2003 09:36:13 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Arabic Summer Program at Cornell Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 03 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Arabic Summer Program at Cornell -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 03 Apr 2003 From: "Munther A. Younes" Subject:Arabic Summer Program at Cornell Cornell University Department of Near Eastern Studies Intensive Arabic Program Summer 2003 NES 115-116 Elementary Arabic I and II (Summer) Instructor: Munther A.Younes Dates: NES 115: June 2-July 1 NES 116: July 7-August 5 Times: Monday through Friday 8:30-12 Credits: 4 Credits per course Prerequisites: None The Cornell Arabic program differs from other Arabic-as-a-foreign-language programs in its integration of colloquial Arabic with Modern Standard Arabic (MSA) in a way which reflects the use of the language by native speakers. In everyday situations, Arabs communicate in the colloquial and use MSA for reading, writing, and formal speech. The Cornell Arabic program begins with spoken Levantine Arabic and uses it for ordinary conversation throughout the course of instruction and gradually integrates MSA through listening and reading selections. Emphasis is on real communication and on developing the different skills by using the language in meaningful contexts rather than on the study of grammar. The two-course sequence provides a thorough grounding in all language skills: listening, speaking, reading, and writing. The student who successfully completes the sequence will be able to: (1) understand and actively participate in simple conversations involving basic practical and social situations (introductions, greetings, school, home and family, work, simple instructions, etc.); (2) read Arabic material of limited complexity and variety (simple narrative and descriptive texts, directions, etc.); (3) write notes and short letters describing an event or a personal experience. An important objective of the course is familiarizing students with basic facts about the geography, history, and culture of the Arab world. For more information, contact Munther Younes by phone at 607- 255-2769 or by email at may2 at cornell.edu ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 03 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Apr 3 16:36:16 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 3 Apr 2003 09:36:16 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Needs Arabic Tense and Aspect References Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 03 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Needs Arabic Tense and Aspect References -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 03 Apr 2003 From: Salem altaieb Subject:Needs Arabic Tense and Aspect References [please respond directly to requester who is not a subscriber. If you feel your response is of general interest, send it to arabic-l as well and I'll post itl--dil] I'm a master student in Britain, doing a research about the tense and aspect in both English and Arabic adopting the systemic analysis. I would be very grateful indeed if you can help me find references to such studies or telling me about sources of such information thanks in advance Yours sincerly Altaieb, Salem ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 03 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Apr 3 16:36:22 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 3 Apr 2003 09:36:22 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Textbooks based on Quran response Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 03 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Textbooks based on Quran response -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 03 Apr 2003 From: Muhammad S Eissa Subject:Textbooks based on Quran response Check a textbook under this title: "Access to Qura'anic Arabic" by AbdulWahid Hamid. It comes in three separate parts of which one the textbook, the second is a work book and the third is selecitons from Qur'an and Hadith. It also comes with five cassette tapes containing the texts from the textbook and the selections. It is published by MELS in London 1998. It very professionally produced and organized. Learners can work independently but they will need to consult with a teacher nevertheless. Some of my students are using it and are very pleased with it. Good luck ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 03 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Apr 3 23:59:28 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 3 Apr 2003 16:59:28 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Berkeley Lecture Series on Arabic Language and Culture Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 03 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Berkeley Lecture Series on Arabic Language and Culture -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 03 Apr 2003 From:moderator Subject:Berkeley Lecture Series on Arabic Language and Culture [I just became aware of this, so even though it is tomorrow, I thought you might like to know.] Berkeley Language Center Spring 2003 Lecture Series: Language, Identity, and Change in the Modern Arab World: Implications for the Study of Language and Culture Friday and Saturday, April 4 and 5, 2003 220 Stephens Hall, Geballe Room, Townsend Center Friday, April 4 1:30-1:45 Opening Claire Kramsch - Berkeley Language Center 1:45-3:00 Session I Clive Holes - Oxford University Social History, Political History, and Dialect Prestige in the Arab World: The Cases of Bahrain, Jordan and Iraq 3:00-3:15 pm Break 3:15-5:00 pm Session II Keith Walters - University of Texas, Austin Gender, Nationalism, and Language Ideology: The Tunisian Case Sonia S'hiri - UC Berkeley Divided Linguistic Loyalties: Tunisians Between Francophonie and "Arabism" Chair: Penelope Eckert - Stanford University 5:00-6:00 pm Reception Saturday, April 5 9:00-10:30 am Session I Loukia Sarroub - University of Nebraska The Literacy Practices of Yemeni and Iraqi Youth: Life In and Out of School in Dearborn, Michigan and Lincoln, Nebraska Ibrahim Muhawi - Edinburgh University Negotiating Palestinian Diaspora: Translation and the Language of Exile Chair: Larry Michalak - UC Berkeley 10:30-10:45 am Break 10:45-12:30 pm Session II Mahmoud Al-Batal - Emory University Identity and Language Tension in Lebanon: The Arabic of Local News on LBC Television John Hayes - UC Berkeley Arabic and Evolving National Identities in the Middle East Chair: Mark Kaiser - UC Berkeley 12:30-2:00 pm Lunch break 2:00-3:30 pm Session III Mushira Eid - University of Utah Language, Gender, and Egyptian Cinema Michael Cooperson - UCLA Canon-bashing in Early Modern Rhetoric Chair: James Monroe - UC Berkeley 3:30-3:45 pm Break 3:45-5:15 pm Session IV Panel Discussion: Implications for the Study of the Arabic Language and Culture Mahmoud Al-Batal, Clive Holes, Loukia Sarroub, Sonia S'hiri CONFERENCE IS FREE AND OPEN TO THE PUBLIC For information, call 510-642-0767 x 22, email shiri at socrates.berkeley.edu, or visit http://blc.berkeley.edu Sponsored by the Berkeley Language Center, the College of Letters and Science, Berkeley's eight National Resource Centers under a Title VI grant from the U.S. Department of Education, the Center for Middle Eastern Studies, and the Department of Near Eastern Studies. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 03 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Wed Apr 9 22:00:34 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Apr 2003 16:00:34 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Calligrapher in Boston Area Tomorrow Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Wed 09 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Calligrapher in Boston Area Tomorrow -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2003 From: Rachid Aadnani Subject:Calligrapher in Boston Area Tomorrow Wellesley College is delighted to welcome to campus a leading calligrapher and artist, Khaled al-Saa'i, whose exhibition of contemporary Arabic calligraphy will be on display at Slater International House on Thursday and Friday, April 10-11. Mr al-Saa'i, who received his MFA from the University of Damascus in 1998, has received awards in many international art competitions, and his work has been exhibited in many countries, including in France, Spain, Iran, Syria, Turkey, Jordan, Lebanon, and the United States. Mr al-Saa'i has also taught calligraphy at the University of Damascus, the University of Michigan, and the Institut du Monde Arabe in Paris. The calligraphy style for which Mr. al-Saa'i is most famous is diwaanji jali, an elaborate script used only for official decrees and legal documents in the royal court of the Ottoman Empire. Mr. al-Saa'i plays with tradition by employing this script for transcribing verses by contemporary poets, including Octavio Paz and Mudhaffar Al-Nawab. Mr. al-Saa'i infuses his images with an intensely poetical vision and draws on Sufi philosophy in examining the core of things. While at Wellesley College, Khaled al-Saa'i will hold a two day exhibition presenting some of his most recent works (Slater International House, 2:30-6:30 pm, April 10th and 11th). He will also conduct two calligraphy workshops. The first workshop in the series will be reserved for the students of Arabic at Wellesley, whereas the second one (Friday April 11th, 9:00 - 11:00 am PNW208) will be open to the general public as space allows. Mr. Al-Saa'i will also head a jury that will select the best calligraphy piece done by a Wellesley College student. He will present a symbolic award to the composer of the selected piece during a reception on Friday (4:30 pm). This will be followed by an informal talk by the artist and a slide presentation introducing some of his major projects. Please join us in our celebration of the beauty of Arabic Calligraphy and the wonderful work of a talented artist. For more information and to reserve space in the calligraphy workshop please contact: Rachid Aadnani- raadnani at wellesley.edu To find out more about other Arabic related exciting cultural events subscribe to the arabica mailing list. To do that simply send an email to majordomo at wellesley.edu include the following phrase in the body of the message subscribe arabica ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Apr 10 16:02:36 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 10 Apr 2003 10:02:36 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Needs Hebrew OCR Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 10 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Needs Hebrew OCR -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 10 Apr 2003 From: shlomo at cs.haifa.ac.il Subject:Needs Hebrew OCR Hello, I am looking for OCR products that can habdle Hebrew text. Perhaps someone here can suggest any? Thanks. -- Shlomo Yona shlomo at cs.haifa.ac.il http://cs.haifa.ac.il/~shlomo/ ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 10 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Apr 10 16:02:39 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 10 Apr 2003 10:02:39 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Film I Speak Arabic Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 10 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Film I Speak Arabic -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 10 Apr 2003 From: Diana Scalera Subject:Film I Speak Arabic The film, I Speak Arabic will be shown at the Northeast Conference at the Omni Shoreham in Washington DC on April 12 at 2:15 in Congressional A. The panel will include Suad Mohamed of City College CUNY and Lillian Farhat of Rutgers University. This film is a snapshot of heritage language learners by their teachers. It presents the issues that all heritage learners face through the voices and experiences of Arabic speakers. Anyone interested in a resource for heritage programs should attend this presentation. Diana Scalera I Speak Arabic 285 Avenue C, 1E New York, New York 10009 (212) 673-4489 dscalera at rcn.com ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 10 Apr 2003 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/enriched Size: 1502 bytes Desc: not available URL: From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Apr 10 16:03:03 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 10 Apr 2003 10:03:03 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:JAIS article Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 10 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:JAIS article -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 10 Apr 2003 From: "Joseph N. Bell" Subject:JAIS article Journal of Arabic and Islamic Studies The prepublication version of Carlo De Angelo. "Le problematiche socio-giuridiche connesse all'immigrazione islamica in Europa con particolare riguardo alla situazione italiana" (Adobe Acrobat 5.0 PDF file, 173 kB, pp. 27-48) has been posted (abstract below). The HTML version is to be posted later. The first page and every other page thereafter contains a faint gray prepublication watermark (when printed on a laser printer). If you have problems with the watermark, please let me know. Best regards, Joseph Bell Abstract: This study deals with the migration flows from Islamic countries, or countries with large Islamic populations, to Europe. Particular attention is paid to the factors that explain these flows from the 1950s to the 1970s. After the restrictive policies or closure introduced in the 1970s, migration shows a clear trend towards permanent settling and takes on new and more defined characteristics. The social-juridical consequences related to these transformations are examined here. The second part of the study describes differences between the Italian and the more general European situation. Sizeable Islamic presence in Italy is a relatively new phenomenon, dating back largely to the 1980s. Unlike elsewhere in Europe, Islam has established itself very rapidly. The whole typology of Islamic institutionalized presence characteristic of other European countries is already visible. As elsewhere, the Islamic community?particularly through the action of the UCOII, the most representative umbrella organization?is trying to reach an intesa (agreement) with the government to obtain a status comparable with that of other religious minorities. However, as of this writing, the process has not yet officially begun. This can be ascribed in particular to the problem of determining which Islamic body should be taken as the legitimate representative of the Muslim communities. With reference to other juridical problems (mosques, halal food, cemeteries, hijab, marriage, etc.) the paper defends the position that a sustainable immigration policy should be able to reflect the interests of both immigrants and native inhabitants. The most effective strategy, it would seem, can be worked out within a cross-cultural perspective that recognizes that confrontation and dialogue are possible, indeed necessary, among cultures sharing a common core of values and principles, that is to say, a common acceptance of universal human rights. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 10 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Apr 10 16:02:59 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 10 Apr 2003 10:02:59 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:JAIS 'East-West' call for papers Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 10 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:JAIS 'East-West' call for papers -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 10 Apr 2003 From: "Joseph N. Bell" Subject:JAIS 'East-West' call for papers Journal of Arabic and Islamic Studies The Journal of Arabic and Islamic Studies would like to invite scholarly contributions examining the roots or basic elements of the all too obvious confrontation between the "West" (of enlightenment and market economy?) and the (conservative?) Arabic and Islamic "East". Only thoroughly academic submissions will be considered, and these will be subject to normal peer review. Ideally we would like to publish at least two articles, one by a Muslim scholar and one by a non-Muslim Western scholar. More will naturally also be considered. If the number of qualified articles is sufficient, paper publication may be in book form. Any paper publications will be issued by the Edinburgh University Press, but all articles will appear on the Journal's Internet site as soon as they are approved and ready for posting. Best regards, Joseph Bell ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 10 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Apr 10 16:02:44 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 10 Apr 2003 10:02:44 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Etymology of sufi Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 10 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Etymology of sufi -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 10 Apr 2003 From: decaen at chass.utoronto.ca (Vincent DeCaen) Subject:Etymology of sufi dear friends, i don't like the etymologies, as a comparative semitist, of sufi from "wool" (folk etymology), "pure" (secondary), "sofia" (impossible). however, there is the medieval hebrew tzofeh "seer", with biblical roots, and associated in medieval texts with merkavah mysticism, etc. ,etc. the adjective is tzofi > arabic sufi. has anyone ever seen a proposal along these lines? there's zero in the standard books on sufism.... salaam/shalom, V ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 10 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Apr 10 16:02:42 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 10 Apr 2003 10:02:42 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Languages and Linguistics, Issue No 10 Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 10 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject: Languages and Linguistics, Issue No 10 -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 10 Apr 2003 From: estry at iam.net.ma Subject: Languages and Linguistics, Issue No 10 Publisher: Langues et Linguistique http://www.fesnet.net.ma/lang-ling/enjournal.htm Journal Title: Languages and Linguistics Issue Number: 10 Subtitle: The Morpho-syntax of Chamito-Semitic Languages Main text: "The Morpho-syntax of Chamito-Semitic Languages" Edited by Professor Moha Ennaji Contents Moha Ennaji Introduction Abdelouahed Khairi La fission et la fusion des traits du temps et le probl?me de l'ordre des mots Abdelkader Gonegai Le DP Accusatif d'Accompagnement en Arabe Mohamed Khalil Ennassiri Verb Movement, Double Object Constructions and Minimalism Ahmed Makhoukh Strength of Tense and Subject Position Alain Kim The Berber Construct State As Focus Marking Moha Ennaji and Fatima Sadiqi Subject, Accusative and Dative Clitics in Berber Ali Alalou The Pragmatics and Syntax of Deixis in Tamazight (Berber): The Case of the Morphemes 'd' and 'nn' Sabrina Bendjaballah & Patricia Cabredo Hofherr The Genitive in Somali Abdallah Ben Mohamed Chami and Mohamed Reda Interpretation and text in Arabic (in Arabic) For more information, contact Prof Moha Ennaji: estry at iam.net.ma or our website: www.fesnet.net.ma/lang-ling ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 10 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Apr 10 16:02:54 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 10 Apr 2003 10:02:54 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:Needs source of poem in 'Seasons' Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 10 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Needs source of poem in 'Seasons' -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 10 Apr 2003 From: Safa Jubran Subject:Needs source of poem in 'Seasons' Dear Friends Tayyeb Saleh in his Seasons? quots a poem about the First world war "Those women of Flanders Await the lost, Await the lost who never will leave the harbour......" Can any body help me informing who wrots this poem? T?hank?s ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 10 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Thu Apr 10 16:50:47 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 10 Apr 2003 10:50:47 -0600 Subject: Arabic-L:LING:ALS Alex Conference URL Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Thu 10 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:ALS Alex Conference URL -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 10 Apr 2003 From:Dil Parkinson Subject:ALS Alex Conference URL Currently this just has the program and travel info which we have already posted on Arabic-L, but for more handy reference, here is the URL: asiane.byu.edu/ALSAlex2003 ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 10 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Fri Apr 11 21:42:48 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 11 Apr 2003 15:42:48 -0600 Subject: Arabic-L:LING:ALS Alexandria is on Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Fri 11 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:ALS Alexandria is on -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 11 Apr 2003 From:Dilworth Parkinson Subject:ALS Alexandria is on The Arabic Linguistics Society is definitely planning to hold its conference in Alexandria in early May. Thanks to those who responded to our request for confirmation. Those of you who have not yet confirmed your attendance, please do so so we can make a final, accurate program. We will look forward to seeing you there! Dil ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 11 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Fri Apr 11 21:42:55 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 11 Apr 2003 15:42:55 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:UVA-Yarmouk Summer Program cancelled for 2003 Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Fri 11 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:UVA-Yarmouk Summer Program cancelled for 2003 -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 11 Apr 2003 From: Mohammed Sawaie Subject:UVA-Yarmouk Summer Program cancelled for 2003 Dear All, With deep regret, and due to the current hostilities in Iraq and their impact on the regions of the Middle East as a whole, I convey to you the suspension of the University of Virginia-Yarmouk University Summer Arabic Program for Summer 2003. We do hope to resume the Program in Summer 2004. As you all know, this is a hard decision to make. However, while Irbid is a safe place and our participants have never encountered any hostilities in past summers, it is only judicious and prudent to return to a normal setting when emotions are calmer and the region more genial. Mohammed Sawaie Program Director ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 11 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Fri Apr 11 21:42:58 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 11 Apr 2003 15:42:58 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:Poem in 'Seasons' responses Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Fri 11 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Poem in 'Seasons' response 2) Subject:Poem in 'Seasons' response -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 11 Apr 2003 From: Waheed Samy Subject:Poem in 'Seasons' response Antwerp By Ford Madox Hueffer I GLOOM! An October like November; August a hundred thousand hours, And all September, A hundred thousand, dragging sunlit days, 5 And half October like a thousand years ? And doom! That then was Antwerp ? In the name of God, How could they do it? 10 Those souls that usually dived Into the dirty caverns of mines; Who usually hived In whitened hovels; under ragged poplars; Who dragged muddy shovels, over the grassy mud, 15 Lumbering to work over the greasy sods ? Those men there, with the appearance of clods Were the bravest men that a usually listless priest of God Ever shrived ? And it is not for us to make them an anthem. 20 If we found words there would come no wind that would fan them To a tune that the trumpets might blow it, Shrill through the heaven that?s ours or yet Allah?s, Or the wide halls of any Valhallas. We can make no such anthem. So that all that is ours 25 For inditing in sonnets, pantoums, elegiacs, or lays Is this: ?In the name of God, how could they do it?? II For there is no new thing under the sun, Only this uncomely man with a smoking gun 30 In the gloom?. What the devil will he gain by it? Digging a hole in the mud and standing all day in the rain by it Waiting his doom; The sharp blow, the swift outpouring of the blood 35 Till the trench of gray mud Is turned to a brown purple drain by it. Well, there have been scars Won in many wars, Punic, 40 Laced?monian, wars of Napoleon, wars for faith, wars for honor, for love, for possession, But this Belgian man in his ugly tunic, His ugly round cap, shooting on, in a sort of obsession, Overspreading his miserable land, Standing with his wet gun in his hand?. 45 Doom! He finds that in a sudden scrimmage, And lies, an unsightly lump on the sodden grass ? An image that shall take long to pass! III For the white-limbed heroes of Hellas ride by upon their horses 50 Forever through our brains. The heroes of Cressy ride by upon their stallions; And battalions and battalions and battalions? The Old Guard, the Young Guard, the men of Minden and of Waterloo, Pass, for ever staunch, 55 Stand, for ever true; And the small man with the large paunch, And the gray coat, and the large hat, and the hands behind the back, Watches them pass In our minds for ever?. 60 But that clutter of sodden corses On the sodden Belgian grass? That is a strange new beauty. IV With no especial legends of matchings or triumphs or duty, Assuredly that is the way of it, 65 The way of beauty?. And that is the highest word you can find to say of it. For you cannot praise it with words Compounded of lyres and swords, But the thought of the gloom and the rain 70 And the ugly coated figure, standing beside a drain, Shall eat itself into your brain: And you will say of all heroes, ?They fought like the Belgians!? And you will say, ?He wrought like a Belgian his fate out of gloom.? And you will say, ?He bought like a Belgian 75 His doom.? And that shall be an honorable name; ?Belgian? shall be an honorable word; As honorable as the fame of the sword, As honorable as the mention of the many-chorded lyre, 80 And his old coat shall seem as beautiful as the fabrics woven in Tyre. V And what in the world did they bear it for? I don?t know. And what in the world did they dare it for? Perhaps that is not for the likes of me to understand. 85 They could very well have watched a hundred legions go Over their fields and between their cities Down into more southerly regions. They could very well have let the legions pass through their woods, And have kept their lives and their wives and their children and cattle and goods. 90 I don?t understand. Was it just love of their land? Oh, poor dears! Can any man so love his land? Give them a thousand thousand pities 95 And rivers and rivers of tears To wash off the blood from the cities of Flanders. VI This is Charing Cross; It is midnight; There is a great crowd 100 And no light? A great crowd, all black, that hardly whispers aloud. Surely, that is a dead woman?a dead mother! She has a dead face; She is dressed all in black; 105 She wanders to the book-stall and back, At the back of the crowd; And back again and again back, She sways and wanders. This is Charing Cross; 110 It is one o?clock. There is still a great cloud, and very little light; Immense shafts of shadows over the black crowd That hardly whispers aloud?. And now!? That is another dead mother, 115 And there is another and another and another?. And little children, all in black, All with dead faces, waiting in all the waiting-places, Wandering from the doors of the waiting-room In the dim gloom. 120 These are the women of Flanders: They await the lost. They await the lost that shall never leave the dock; They await the lost that shall never again come by the train To the embraces of all these women with dead faces; 125 They await the lost who lie dead in trench and barrier and fosse, In the dark of the night. This is Charing Cross; it is past one of the clock; There is very little light. There is so much pain. 130 L?Envoi: And it was for this that they endured this gloom; This October like November, That August like a hundred thousand hours, And that September, A hundred thousand dragging sunlit days 135 And half October like a thousand years?. Oh, poor dears! ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 11 Apr 2003 From: Frank Lewis Subject:Poem in 'Seasons' response Dear Safa Jubran: The poem with the lines in question (These are the women of Flanders/ they await the lost) is "Antwerp" by Ford Madox Ford (aka Ford Hermann Hueffer), written in 1917 and published in 1918. Text follows below. yours, Frank Lewis I GLOOM! An October like November; August a hundred thousand hours, And all September, A hundred thousand, dragging sunlit days, 5 And half October like a thousand years ? And doom! That then was Antwerp ? In the name of God, How could they do it? 10 Those souls that usually dived Into the dirty caverns of mines; Who usually hived In whitened hovels; under ragged poplars; Who dragged muddy shovels, over the grassy mud, 15 Lumbering to work over the greasy sods ? Those men there, with the appearance of clods Were the bravest men that a usually listless priest of God Ever shrived ? And it is not for us to make them an anthem. 20 If we found words there would come no wind that would fan them To a tune that the trumpets might blow it, Shrill through the heaven that?s ours or yet Allah?s, Or the wide halls of any Valhallas. We can make no such anthem. So that all that is ours 25 For inditing in sonnets, pantoums, elegiacs, or lays Is this: ?In the name of God, how could they do it?? II For there is no new thing under the sun, Only this uncomely man with a smoking gun 30 In the gloom?. What the devil will he gain by it? Digging a hole in the mud and standing all day in the rain by it Waiting his doom; The sharp blow, the swift outpouring of the blood 35 Till the trench of gray mud Is turned to a brown purple drain by it. Well, there have been scars Won in many wars, Punic, 40 Laced?monian, wars of Napoleon, wars for faith, wars for honor, for love, for possession, But this Belgian man in his ugly tunic, His ugly round cap, shooting on, in a sort of obsession, Overspreading his miserable land, Standing with his wet gun in his hand?. 45 Doom! He finds that in a sudden scrimmage, And lies, an unsightly lump on the sodden grass ? An image that shall take long to pass! III For the white-limbed heroes of Hellas ride by upon their horses 50 Forever through our brains. The heroes of Cressy ride by upon their stallions; And battalions and battalions and battalions? The Old Guard, the Young Guard, the men of Minden and of Waterloo, Pass, for ever staunch, 55 Stand, for ever true; And the small man with the large paunch, And the gray coat, and the large hat, and the hands behind the back, Watches them pass In our minds for ever?. 60 But that clutter of sodden corses On the sodden Belgian grass? That is a strange new beauty. IV With no especial legends of matchings or triumphs or duty, Assuredly that is the way of it, 65 The way of beauty?. And that is the highest word you can find to say of it. For you cannot praise it with words Compounded of lyres and swords, But the thought of the gloom and the rain 70 And the ugly coated figure, standing beside a drain, Shall eat itself into your brain: And you will say of all heroes, ?They fought like the Belgians!? And you will say, ?He wrought like a Belgian his fate out of gloom.? And you will say, ?He bought like a Belgian 75 His doom.? And that shall be an honorable name; ?Belgian? shall be an honorable word; As honorable as the fame of the sword, As honorable as the mention of the many-chorded lyre, 80 And his old coat shall seem as beautiful as the fabrics woven in Tyre. V And what in the world did they bear it for? I don?t know. And what in the world did they dare it for? Perhaps that is not for the likes of me to understand. 85 They could very well have watched a hundred legions go Over their fields and between their cities Down into more southerly regions. They could very well have let the legions pass through their woods, And have kept their lives and their wives and their children and cattle and goods. 90 I don?t understand. Was it just love of their land? Oh, poor dears! Can any man so love his land? Give them a thousand thousand pities 95 And rivers and rivers of tears To wash off the blood from the cities of Flanders. VI This is Charing Cross; It is midnight; There is a great crowd 100 And no light? A great crowd, all black, that hardly whispers aloud. Surely, that is a dead woman?a dead mother! She has a dead face; She is dressed all in black; 105 She wanders to the book-stall and back, At the back of the crowd; And back again and again back, She sways and wanders. This is Charing Cross; 110 It is one o?clock. There is still a great cloud, and very little light; Immense shafts of shadows over the black crowd That hardly whispers aloud?. And now!? That is another dead mother, 115 And there is another and another and another?. And little children, all in black, All with dead faces, waiting in all the waiting-places, Wandering from the doors of the waiting-room In the dim gloom. 120 These are the women of Flanders: They await the lost. They await the lost that shall never leave the dock; They await the lost that shall never again come by the train To the embraces of all these women with dead faces; 125 They await the lost who lie dead in trench and barrier and fosse, In the dark of the night. This is Charing Cross; it is past one of the clock; There is very little light. There is so much pain. 130 L?Envoi: And it was for this that they endured this gloom; This October like November, That August like a hundred thousand hours, And that September, A hundred thousand dragging sunlit days 135 And half October like a thousand years?. Oh, poor dears! ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 11 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Fri Apr 11 21:43:01 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 11 Apr 2003 15:43:01 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Etymology of sufi response Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Fri 11 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Etymology of sufi response -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 11 Apr 2003 From: Benjamin Troutman Subject:Etymology of sufi response It may even be from an acronym!? It is believed (mainly among the "West Coast new agers") that Ali said that the word, tasawwuf is an acronym with each letter (tswf) representing the twelve stages or qualities of a Sufi.?The first letter (t) stands for abandonment (tark),?repentance (tawba), and piety (taqwa); the second letter (s) of the word stands for patience (sabr), truthfulness (sidq), and purity (safa?); the third letter stands for love (wud), remembrance (wird), and faithfulness (wafa?); the final letter (f), represents solitude (fard), poverty (fikr) and annihilation (fana?). http://ias.org/articles/Origin_of_Word_Sufism.html --Benjamin D. Troutman ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 11 Apr 2003 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/enriched Size: 1790 bytes Desc: not available URL: From Dilworth_Parkinson at byu.edu Fri Apr 11 21:56:30 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 11 Apr 2003 15:56:30 -0600 Subject: Arabic-L:LING:ALS Alexandria conference fees Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Fri 11 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:ALS Alexandria conference fees -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 11 Apr 2003 From:Dilworth Parkinson Subject:ALS Alexandria conference fees We have been struggling with how to charge for the ALS conference in Alexandria in a way that covers the expenses of the conference, and at the same time encourages local attendance. Here is what we have decided. We will continue to charge all participants, and all attendees from American and European countries the fees listed in the program ($50 preregistered, $70 at the door). Further, it will be free for faculty and students associated with Alexandria University. However, since this would put the cost of the conference out of range for many other local potential attendees, we have decided to charge Arab World attenders $10. We do this with a request to those from the Arab World who can easily afford our normal fees, or whose fees are being paid by their university, to pay the normal fees. Those who are paying their own fees, and who simply cannot afford the higher level may pay the lower fee. Note that this does not apply to those reading papers, from whom we are forced to request the full fees. Thank you for your support in this difficult matter. Dil ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 11 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Apr 15 16:00:58 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 15 Apr 2003 10:00:58 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:Needs bibliography of Translations Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 15 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Needs bibliography of Translations -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 15 Apr 2003 From: Munir Zilanawala Subject:Needs bibliography of Translations Does anyone know of a bibliography of Arabic works (especially pre-20th century, but all periods welcome) that have been translated into English and/or into other Western European languages? Thanks, -mz ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 15 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Apr 22 14:48:54 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 22 Apr 2003 08:48:54 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Needs info on Wahid Abd Al-Majid Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 22 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Needs info on Wahid Abd Al-Majid -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 22 Apr 2003 From:Dilworth Parkinson Subject:Needs info on Wahid Abd Al-Majid Wahid Abd Al-Majid is a writer who used to write a regular column in the Al-Hayat newspaper (and perhaps still does). Can anyone tell me what nationality he is, where he grew up, or contact or other information? Thank you in advance. Dil dil at byu.edu ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 22 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Apr 22 14:48:57 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 22 Apr 2003 08:48:57 -0600 Subject: Arabic-L:TRANS:Arabic for 'race' and 'ethnicity' Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 22 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Arabic for 'race' and 'ethnicity' -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 22 Apr 2003 From: Muhammad S Eissa Subject:Arabic for 'race' and 'ethnicity' A question has come up again on what could be the most appropriate translation of the terms "race" and "ethnicity". Those two terms are used in many government forms related to immigration and many other purposes. Some Arab social organizations are putting an Arabic translation for such terms and are facing a challenge on how to distinguish between the two terms, I have offered my suggestions but not comfortable with them. Any other opinions and suggestions would highly be appreciated. Muhammad S. Eissa, Ph. D. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 22 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Apr 22 14:49:02 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 22 Apr 2003 08:49:02 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Ad from Nawafir Tours Syria Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 22 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Ad from Nawafir Tours Syria -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 22 Apr 2003 From: Nawafir Tours SYRIA Subject:Ad from Nawafir Tours Syria Hello from Damascus where the weather is wonderful and?the sun is beautifully shining ? Would you be so kind as to pass the following email to Muslim students or the Muslim association of your university. We want to inform them about our services for Arabic / Islamic studies in Damascus and also Islamic historical tours in the region. ? Please contact us at = discover at nawafir-tours.com ? Many thanks in advance. ?? **************************************************************** As salam alaikum Akhi ? Here we send useful information about Studying Islam and arabic in Damascus,?the institutes (in attachment). ? Islamic Studies services in Damascus. ? NAWAFIR offers a package of services for the students in order to inform about the institutes and courses, easy their arrival and landing to the Middle East and arranges all study-related services, such as?airport transfer upon arrival,?visiting the different schools, registering the student at the institute of his choice, looking for accommodation, guide-translator for the first days, and others services.?? ? Dimashq is one of the best cities to study Islam and Arabic, as it offers?a complete linguistic immersion. There are?good Institutes, most of them free, with good and serious studies. They offer programs over several years (from 4 to 6). All courses are in ARABIC. Brothers and sisters have their own institutes. Students will learn and improve their classical Arabic, writing, reading, conversation, quickly while they study many Islamic subjects: Quran, Tajwid, Fiqh, Hadith, Sira, Tafsir, Sahabas' life, Grammar ? Programs are intensive and loaded. NAWAFIR offers the following services included in its rate: 1) Information about the institutes in Damascus, courses, programs, conditions. 2) Welcome at the airport by Nawafir representative, transfer by private car to the hotel down town 4) Three nights hotel before finding an accommodation. 3) Visiting with an escort the several institutes and registration in one of their choice (institutes fees are not included in our rate) 5) Looking for an accommodation 6) Assistance for residence permit, assistance for registration in Embassy 7) An escort for two/three days helping for registration, accommodation and residence. 8) Know the scholars and the different dourouss in the Mosques 9) 3 Trips during the year (Bosra, Palmyra, the Fortress of the Chevaliers) 10) Traditional Hammam 11) Visiting the museums in Damascus (National Museum, Al Azam Palace) and historical monuments, Islamic architecture buildings. ? ? Here we send some detailed information?about 5 important Islamic institutes (courses, studies description, subjects, books). It gives a complete view on studies. You will find all the information about studies. Furthermore, once you are here, we can introduce you to some?teachers and?cheikhs with who you can study personally. I myself studied Islamic Studies in Damascus for 4 years now (I am spanish muslim convert) and I am really really satisfied. That's why?we decided to promote it.? ? In order to help us to give the most appropriate answer, please fill the following form information for?you: ? Name:? Surname: Age: Date of birth: Date of arrival:? Country of residence:? Origin: Length of your stay:?? Level of Arabic : beginner / intermediate / advanced How much CORAN do you memorize? : INSTITUTE of your choice: Level of Studies: highschool / university Kind of accommodation required: ? You might have many question, so please feel free to contact us. We will be happy to help you. ? As salam alaikum ? Muhammad Iskandar ? Nawafir Islamic Tours? in Syria, Lebanon, Jordan, Iraq Study Islam In Damascus Learn Arabic in Syria Damascus - Syria P.O Box? 31109 Tel: 0096311- 232? 1741 / 231 9327 Fax: 0096311- 231? 9457 E-mail: nawafir-tours at mail.sy / discover at nawafir-tours.com STUDY ISLAM IN DAMASCUS Introduction: Why studying ISLAM? In Islam, knowledge and studying are of the most important things. Allah is the Aalim (the full of Knowledge) so He wants us to worship Him with I?lm, with knowledge, not only in the purpose to know WHO we are believing in and worshiping, but also to know HOW. We have to worship Him not with ignorance or by imitation. Islamic science makes one stronger in himself, in his life, in his believes. ((And from his servants, fear Allah the Ulamas, the ones who know)) Sura Al Araf 35 ? verse 28 ((Are equal those who know and those who don?t know?)) Sura Zumar 39 - verse 9 ((Oh my Lord, give me more (advance me) in Knowledge)) Sura Taha 20 ? verse 114 The first word revealed in Islam is ((Iqra)) ("Read") to show on what our faith has to be built. Our wonderful Prophet Muhammad (SAAS) told us: - "Whoever seeks out a path to acquire knowledge Allah makes him easy a path to Jannah" (Muslim) - "Whoever dies while he is looking for Knowledge, he is considered as Shaheed for the cause of Allah (Fisabilillah)". - Seeking for Islamic knowledge, being in the way of Ilm, is a sign that Allah loves you: "Whoever Allah wants good for him, He makes him understand Deen (he grants them Fiqh - understanding)" (from Mua?wiyah Ibn Abi Sufyan) - "Verily Allah and His angels, even the ant in its hole and the fish in the sea, verily (they all) pray for he who teaches people good." Sahih ? narrated by Tabaranee. At the end of the 18th century ? beginning of the 19th, there was a strong movement for knowledge in Damascus due to coming of scholars from many places: Maghrib (Cheikh Badr Din Al Hassani, Al Katanni, Amir Abd AlQadr from Al Jaza-ir), Turkey (Mulla Ramadan Al Buti, Kuftaro), Machriq, Hijaz (for I?lm al Qira?at ? science of Quran recitation) People from Cham and especially from Dimashq were reputated for their concern on knowledge, searching it and spending money for its cause (building schools, mosques, helping foreign students). Jabal Qasiun in Damascus was known for the huge number of cheikh and schools (more than 360). And scholars from Dimashq were (and still are, Alhamduli Allah) known for teaching with no counterpart. The Prophet (Salla Allah alaihi wa salam) said important things about Cham and specially Dimashq: - The best people will gather in Cham at the end of the times. - Aisa (alaihi as salam) will come back in Dimashq after Mehdi al Muntathar. Talabu al Ilm needs conditions, personal qualities qualities: 0. patience, courage, strongness, Science doesn?t come easily, with no efforts, peacefully. Our big scholars (Bukhari, Imam Chafei, Malik, Abu Hanifa, Ahmad Ibn Hanbal, An Nawawi, Ibn Tamiya ? ) have suffered a lot before arriving at these levels of Science and Iman. 1. time, sacrifice and efforts 2. pure intention and a purpose: to get rid of ignorance and weak Iman and then help others to rid themselves of ignorance; for the pleasure, satisfaction of Allah by what we are doing, to resurrect Islam, to make shine this light in our hearts, around us and in the world 3. be sincere in our desire to learn Islam ((Why a contingent from every expedition would not devote themselves to studies in religion and admonish their people when they return to them. That thus they may learn to guard themselves against evil)) Sura Tawba - verse 122 Our sons don?t know the language of their faith (and probably their mother tongue) but they memorise un-useful songs. They nearly can?t read arabic, speak or understand. How can we educate our children who are the next generation, and how will they educate their son at their turn. Little by little, Arabic and science is going to disappear. It is in our hands to change this. Just do it. Let?s give it a try. We don?t loose anything. And for sure, Allah will not disregard our efforts and they will no be vain. Shaitan doesn?t want us to succeed in our way to study. He will do anything to disturb us, put fences in our way, distract us. Shaitan will tell you to leave it for later, that you are busy now (with you job, with your future, with your Dunia) and that later in your life, you shall take the time out to study Islam. After graduation, after marriage, after you get a job. Life shall pass and the ?after? shall live forever. Why do we have to postpone it?. For non Muslims, "Time is money" so how much important should it be for Muslims?. Damascus: A Premier Location for the Study of Islam Dimashq is one of the best cities to study Islam and Arabic, offering a complete linguistic immersion. You can come alone, with other brothers willing to improve their Arabic and knowledge, with your wife and children. Unlike other more westernized countries in the Middle East like Jordan, Egypt, Lebanon or Gulf countries, in Dimashq, few people speak English or French, students will therefore be obliged to express themselves in Arabic, make efforts to practice the language at all times and in all situations of everyday life to communicate with locals. They will listen, see, read in the streets, talk to people, buy, move, eat, drink, sleep: in ONE word live (and even dream !!) in Arabic all day long. In another hand, Syrian people speak an Arabic (colloquial Arabic, Al Ammia) which is very close to classical Arabic (Al Fus-ha), which gives the great possibility to use classical Arabic with Syrians, who understand it perfectly, and are willing to help foreigners to practice it. Way of life?: Here, students have the opportunity also to immerse themselves in a more Islamic way of life and society. People are free to practice their religion, there are mosques everywhere and the Adhan can be heard five times a day. It is quite a conservative society. Furthermore, security is maximum. Syria is considered by the United Nations as one of the safest countries in the world (no theft, no violence, no arms, no drugs). Students will really feel at home, or even better. People in Syria are very friendly, welcoming, and curious, and one makes friends very quickly. Syrians have the traditional values of hospitality and generosity, and treat their foreign guests with great respect. Furthermore, Syria is rich in history. It is described as a "Cradle of Civilization" with vestiges of Greek, Roman, Byzantin, and Islamic civilizations, and is recognized for its archeological wealth. The monuments are numerous, incredible for their singularity and deserve a visit: Palmyra, with its desert collonaded streets, Bosra, famous for its black basalt Roman amphitheater, Aleppo, with its covered souks). This will allow students to know the culture of their ancestors and the history of Islam. Life in Syria is cheap and affordable: eating, transportation, accommodation are cheaper than Occident. Syria is a relatively developed country. For alimentation, fruits and vegetables are abundant, fresh, very tasty as they are naturally produced. For cow meat and milk, there is few because of the climate but chicken, sheep meat are common (even camel). To have an idea, here are some prices, in order you make a comparison of levels of life with your country: -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- The bank system is not very developed, but we can find some offices for international transfer (with a commission). The use of Internet is developed, we find many Internet cafes everywhere. The weather in Damascus is exceptionally good. 320 days a year there is nice weather. In winter, it is quite cold (cold but sunny) and very hot in summer (35C, dry heat so easily bearable). Nice seasons (spring and autumn) are long and nice. The accommodation is very various: from flat to house, alone or with other students. We help the student to find accommodation in different areas: Ruk Addin, Midan, Old town or close to Institutes (Mezze, Muhajirin) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- The Institutes: In Dimashq, there are good Islamic studies, the most important are five: ? Ma?had Aminya - Cheick Badr Din Al Hassany ? Mahad Fatah Al Islamy + master studies (Takhasus) ? Ma?had Al Furqan ? Ma?had Abou An Nour ? Ma?had Ta?dib wa Ta?lim ? And Damascus University (Charia? Studies) They offer programs over several years (from 4 to 6). All courses are in ARABIC and classes are not mixed. Brothers and sisters have their own institutes. Brothers will learn and improve their classical Arabic, writing, reading, conversation, very quickly while they study many Islamic subjects: Quran, Tajwid, Fiqh, Hadith, Sira, Tafsir, Sahabas, Grammar ? Programs are intensive and loaded. A lot of students have preceded you. In each institute, we find from 40 to 70 nationalities from different ages (from 14 to 24): there are Albanians, Kosovars, Macedonians, Bosnians, Turkish, Russians (tartars and white russians), Daguistanies, Chechenians, Malaysians, Indonesians, Philippines, Thailandians, Japanese, Chinese, Americans-Canadians-Australian-British (from Muslim origin (Pakistanis or Arabs) and converts), French, Belgians (from North Africa origin and converts), Spanish, Moroccans, Algerians, Tunisians, Tchadians, Malies, Senegalians, Guinians, Burkina Fasso, Nigerians, Somalies, Kirguies, Ouzbeks, Tadjeks, Turkeminstanies, Brazilians, Chileans... ? The studies in these institutes (courses, teaching books) are free as they are Fisabillilah. The student is asked to respect the discipline, to spend all his efforts in studying in order to come back to his country proud of himself and of his Din, ready to make Dawa and transmit to his brothers in his country what he learned in Damascus. Most of the Institutes offer dorm accommodation (Cheick Badr Din, Abou Nour, Furqan) for their foreign students (for free, Fisabilillah). They are clean, with good organization. Students will really enjoy living in this multi cultural atmosphere, with student from all over the world, from different colors and different cultures. In dorm, food is included (breakfast, lunch, diner). Each student has a bed, a cupboard, individuals showers, washing machine. Doctor assistance is also available. For sisters, there are also good studies. Nawafir can accept them only if they came with a brother, a relative or a group of sisters (because it is a heavy responsibility). A good way for sisters to learn Arabic is so have a private female teacher. In Dimashq, there are a lot of dourouss in the mosques (Fiqh, Nahou Grammar, Tafsir) given by big scholars. This allows students to complete their studies, get the I?lm at the old way, stay in a good atmosphere. There are also possibilities for private classes with young teachers that know perfectly their specialties (Arabic language for beginners and intermediates, Fiqh ,Sarf, Mantiq, Nahou). There is also the possibility to study just Arabic in two institute for foreigners (Damascus University and Mezze Institute) but: 1) they are paying institutes 2) Mixed classes, with students coming from many countries (Japan, East Europe, French, Europeans, ?.). 3) you just learn Standard Arabic. You miss all the Arabic used in Islam as in Islamic Institutes, you learn a wide vocabulary as you study Fiqh, Tafsir, Quran, and so many other subjects. NAWAFIR Services NAWAFIR offers the following services included in its rate: 1. Information about the different institutes, courses, programs, conditions. 2. Welcome at the airport by Nawafir representative, transfer by private car to the hotel down town 3. Three nights hotel (Diwan 3*, new, clean, decent) before finding an accommodation. 4. Visiting the several institutes and registration in one of their choice (institute fees are not included as it depends of the student's choice) 5. Looking for an accommodation 6. Assistance for residence permit, assistance for registration in Embassy 7. An escort for two/three days helping for registration, accommodation and residence. 8. Know the scholars and the different dourouss in the Mosques 9. 3 Trips during the year (Bosra, Palmyra, the Fortress of the Chevaliers) 10. Traditional Hammam 11. Visiting the museums in Damascus (National Museum, Al Azam Palace), historical monuments and Islamic architecture buildings with a guide. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- Institutes?fees are not included in our rate as it changes?depending of the?institute, which is at the student's choice. Aminya = free Furqan = free (but deposit) Abu Nur = arabic language (every two month) = 60 $ ??????????????? islamic studies = 140 $ Al Fatah = islamic studies =?200$ fisrt year / 100$ after ??????????????? arabic course?(one year) =?120 $? Tahdhib wa taalim = free NAWAFIR can also supply the following services: ? tours in Syria / Jordan / Lebanon ? welcoming parents and families in visit to Damascus ? Hajj and Umra services ? long stay accommodation at Diwan Hotel (owned by Nawafir) ? plane tickets If you have any question or comments, please feel free to contact us. ? Nawafir Islamic Tours? in Syria, Lebanon, Jordan, Iraq Study Islam In Damascus Learn Arabic in Syria Damascus - Syria P.O Box? 31109 Tel: 0096311- 232? 1741 / 231 9327 Fax: 0096311- 231? 9457 ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 22 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Apr 22 14:49:00 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 22 Apr 2003 08:49:00 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Needs help with Unicode and IPA symbols Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 22 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Needs help with Unicode and IPA symbols -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 22 Apr 2003 From: Khalil Subject:Needs help with Unicode and IPA symbols Dear Colleagues, We put an article we wrote on Gulf Arabic into HTML using Unicode as requested by the publisher. The Arabic characters appeared, but some IPA symbols turned out as boxes. Any ideas on the reasons and how to resolve this? Thank you. Muhamed Khalil Arabic Studies Department Zayed University, Dubai, UAE. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 22 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Apr 22 14:49:05 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 22 Apr 2003 08:49:05 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Summer Session of Institut des langues Anciennes de l'ENS Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 22 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Summer Session of Institut des langues Anciennes de l'ENS -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 22 Apr 2003 From: gbohas and eguillot Subject:Summer Session of Institut des langues Anciennes de l'ENS [Moderator's Note: This message came with two attachments. Since Arabic-L does not post attachments, you will need to contact the senders if you would like to see them.] Madame, Monsieur, Nous avons le plaisir de vous informer que l?Ecole Normale Sup?rieure Lettres et Sciences Humaines organise ? Lyon, la manifestation suivante?:? SESSION? D?ETE INSTITUT DES LANGUES ANCIENNES DE L?ENS DU 2 AU 11 JUILLET 2003 Cet ?v?nement unique en son genre en France,?voit se d?rouler sur?dix jours l?enseignement de dix langues m?diterran?ennes et orientales?: Akkadien, Arabe, Aram?en, Chinois, Egyptien Hi?roglyphique, Grec, H?breu, , Latin, Persan, Syriaque. L?acad?mie est l?occasion pour tous ceux qui ont la n?cessit? ou le loisir de s?initier ? une de ces langues, d?en faire l?apprentissage ou de se perfectionner dans sa pratique . En effet de nombreux niveaux sont propos?s aux participants afin de faciliter l?enseignement et la p?dagogie. Les cours sont compl?t?s par des s?minaires et des conf?rences en lien avec les textes et les sujets ?tudi?s pendant les cours. Un atelier de musique permet aux participants qui le souhaitent de s?initier aux traditions musicales des civilisations des langues enseign?es. Nous vous remercions de bien vouloir informer vos amis de notre manifestation. Les dossiers PDF ci-joints, vous apporteront de plus amples informations, si vous souhaitez nous posez des questions ou nous rencontrer nous sommes ? votre disposition au 04.37.37.60.75, ou au 06.08.16.44.22, et sur Eric.Guillot at ens-lsh.fr . En vous remerciant par avance pour votre aimable collaboration, nous vous prions d?agr?er, Madame, Monsieur, l?expression de nos salutations distingu?es. Le Directeur du SCFC Eric Guillot Service Commun de Formation Continue 15,?Parvis Ren?-Descartes 69366 Lyon cedex 07 T?l. : 04 37 37 60 75 . Fax : 04 37 37 60 77 http://www.ens-lsh.fr ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 22 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Apr 22 14:49:13 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 22 Apr 2003 08:49:13 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Arabic Lessons for Medical Students Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 22 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Arabic Lessons for Medical Students -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 22 Apr 2003 From:"Ahmed.I.S" Subject:Arabic Lessons for Medical Students Dear all, I am designing a project ?Arabic Lessons for Medical Students?. I pasted ??it at this address: http://groups.msn.com/ComputerAssistedLanguagelearningCALL/page.msnw I know that you are beasy , but I really in need of your comments as well as I also in need of any images about?human organs in Arabic language. I do hope if?you? know ?any of Medical sites?you may pass it to me. I will appreciate it. Looking forward to hearing from you. ?Thank you and Regards Ahmed.I.S IIUM-University http://www.geocities.com/ibhims20002/countryside.html ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 22 Apr 2003 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/enriched Size: 1523 bytes Desc: not available URL: From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Apr 22 14:49:09 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 22 Apr 2003 08:49:09 -0600 Subject: Arabic-L:LING:English Dept Job at Ibn Zohr U in Morocco Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 22 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:English Dept Job at Ibn Zohr U in Morocco -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 22 Apr 2003 From:"Dr. Mohamed Zniber" Subject:English Dept Job at Ibn Zohr U in Morocco Subject: Job openings, Morocco The Department of English at Ibn Zohr University is inviting applications for five vacancies for the post of Assistant Professor. This opening is intended for Moroccan nationals, holders of a PhD degree in Literature, linguistics, translation, ESL teaching, Cultural Studies, Rhetoric and/or Composition, etc. Candidates are requested to address their applications to ? Dr. Lahsen Benaziza, chair Department of English Faculty of Letters :? Hay AD Dakhla? PO Box 29/ S Agadir,? Morocco Email: benaziza2 at caramail.com Positions are open until filled. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 22 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Apr 29 19:13:36 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Apr 2003 13:13:36 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:FSI Instructional Design Job Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 29 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:FSI Instructional Design Job -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2003 From: Karin Ryding Subject:FSI Instructional Design Job I just got this announcement from FSI and they asked me to forward it to the list. So here it is: We have an exciting opening for a person with experience in Arabic and Persian language instructional design. The job vacancy is open to all U.S. citizens. The closing date for this position has been extended. If interested, you or your students can access a full copy of the vacancy announcement on the Internet at www.usajobs.opm.gov <" target="l">http://www.usajobs.opm.gov> . Series/Grade: GG-1750-12/13 Title: Supervisory Instructional Systems Specialist (Arabic and Persian) Announcement: FSI-03-008 Opening: 4-16-03 Closing: 5-22-03 James E. Bernhardt Chair, Arabic and Asian Languages The Foreign Service Institute U.S. Department of State This e-mail is unclassified based on definitions provided in E.O. 12958. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Apr 29 19:13:32 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Apr 2003 13:13:32 -0600 Subject: Arabic-L:LING:JAIS articles Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 29 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:JAIS articles -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2003 From: "Joseph N. Bell" Subject:JAIS articles Journal of Arabic and Islamic Studies From Joseph Bell The final versions of the articles by Ramzi Baalbaki and Carlo De Angelo have been posted. Minor additions and some formatting changes have led to a slight change in the pagination of the De Angelo article, althought it remain on pp. 27-48. Title and abstracts follow: Ramzi Baalbaki. "Ilhaq as a Morphological Tool in Arabic Grammar." (Adobe Acrobat 5.0 PDF file, 210 kB, pp. 1-26). HTML version to be posted later. Abstract: The Arab grammarians differentiate between the ziyada (augment) that introduces an element of meaning and the ziyada that appends (yulhiq) one morphological form to another. Having realized the potential of the concept of ilhaq (appending) as an analytical tool in morphology, the grammarians divided appended words into several types according to the number of the radicals in their roots and the type of ziyada that is involved, and tried to justify forms and patterns with reference to a set of detailed rules which they elaborately describe. This paper deals with the issues the grammarians tackle in their study of ilhaq, such as its purpose, the possibility of analogically extending its examples, and the inapplicability of idgham (gemination) to its patterns. It also examines how the grammarians use ilhaq to reduce considerably the number of morphological patterns that form a closed system, to explain away anomalous and rare patterns, and thus to limit deviation from the norm (qiyas) and to test the validity of a host of morphological issues. Carlo De Angelo. "Le problematiche socio-giuridiche connesse all'immigrazione islamica in Europa con particolare riguardo alla situazione italiana." (Adobe Acrobat 5.0 PDF file, 173 kB, pp. 27-48). HTML version to be posted later. Abstract: This study deals with the migration flows from Islamic countries, or countries with large Islamic populations, to Europe. Particular attention is paid to the factors that explain these flows from the 1950s to the 1970s. After the restrictive policies or closure introduced in the 1970s, migration shows a clear trend towards permanent settling and takes on new and more defined characteristics. The social-juridical consequences related to these transformations are examined here. The second part of the study describes differences between the Italian and the more general European situation. Sizeable Islamic presence in Italy is a relatively new phenomenon, dating back largely to the 1980s. Unlike elsewhere in Europe, Islam has established itself very rapidly. The whole typology of Islamic institutionalized presence characteristic of other European countries is already visible. As elsewhere, the Islamic community?particularly through the action of the UCOII, the most representative umbrella organization?is trying to reach an intesa (agreement) with the government to obtain a status comparable with that of other religious minorities. However, as of this writing, the process has not yet officially begun. This can be ascribed in particular to the problem of determining which Islamic body should be taken as the legitimate representative of the Muslim communities. With reference to other juridical problems (mosques, ?halal food, cemeteries, ?hijab, marriage, etc.) the paper defends the position that a sustainable immigration policy should be able to reflect the interests of both immigrants and native inhabitants. The most effective strategy, it would seem, can be worked out within a cross-cultural perspective that recognizes that confrontation and dialogue are possible, indeed necessary, among cultures sharing a common core of values and principles, that is to say, a common acceptance of universal human rights. The prepublication version of the following article by Arno Schmitt (in German) has been posted. Arno Schmitt. "Liwat im Fiqh: M?nnliche Homosexualit?t?" (Adobe Acrobat 5.0 PDF file, 389 kB, pp. 49-110). HTML version to be posted later. Abstract: Despite widespread acceptance by (male) society, Islamic jurisprudence condemns anal intercourse?and this is the meaning of liwat, not ?homosexuality,? or ?(male) homosexual behaviour?. The Arab conquest had changed neither the modes of production nor the patriarchal order or sexual mores of Egypt, Syria, Iraq and Iran. In Hellenistic societies the main gender division runs not between male and female, and hetero- and homosexual, but rather between penetrator and penetratable (women, boys, slaves, Jews, eunuchs and dancers alike). To penetrate was normal male desire, but to suffer or to allow penetration was shameful, and to enjoy it worse. Islamic law, on the other hand, prescribes the death penalty for extramarital intercourse?with male or female and whether as penetrator or penetrated. Considering the sources of Islamic law, this paper reasons that neither the Holy Book nor the most authentic and earliest apostolic sayings impose a death sentence for sodomy in this life. But Isma'ilis, Zaidis, most Ja'faris and Shafi'is and many Hanbalites punish liwat with the penalty for zina; the Malikis and some Hanbalis and Shafi'is decree the death penalty even for the ghayr muhsan. Leaving the ghulat aside, who, if one is to believe Imami heresiographies, did allow liwat, some viewing it as a way to transmit holiness, only the rather marginal Zahiriya and most Hanafites argue that there is no hadd ? they impose only ta'zir. Although in the classical period some Hanafis believed it to be allowed in paradise, later the Hanafiya narrowed the gap with the other madhahib, either by imposing hadd az-zina, or by removing all constraints from ta'zir. As to sodomizing one?s slaves, only the Hanbalis were unambiguous in their condemnation. The solution to the tension between societal attitude and the shari'a is found in strict requirements of evidence: together with general rules of moral conduct, the procedural law makes the execution of the death penalty almost impossible?as long as the sinful and shameful acts take place in private and are denied by the perpetrators. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Apr 2003 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/enriched Size: 7116 bytes Desc: not available URL: From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Apr 29 19:13:41 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Apr 2003 13:13:41 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Wants info on Arabic careers Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 29 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Wants info on Arabic careers -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2003 From: Lisa Buckmaster Subject:Wants info on Arabic careers Hi all, I am about to finish my first year of Arabic and am considering the language as an undergraduate major. My professor gave me this email address to write to with my inquiry. I would like to know what sort of fields students of Arabic go into after they graduate. It seems that there are a lot of organizations in the US that are currently looking for speakers of Arabic, but they seem to require Counter Intelligence backgrounds and other experience. Apart from government work and education, what other fields are open to Arabic students? Thank you for your help, Lisa ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Apr 29 19:13:59 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Apr 2003 13:13:59 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Needs Text for Arabic Culture Class Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 29 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Needs Text for Arabic Culture Class -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2003 From: mughazy Subject:Needs Text for Arabic Culture Class yaa ahl al-khibra Next semester I will be teaching an undergraduate course on Arab culture, and I am in desparate need for your recommendations and suggestions regarding textbooks. If you have taught similar courses before, please tell me about what textbooks or material you have used. Just a reminder, this is not a religious studies or a political science class: just culture. wa-alf shukr Mustafa Mughazy mughazy at uiuc.edu ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Apr 29 19:14:02 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Apr 2003 13:14:02 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:UofFlorida Summer Program in Fez Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 29 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:UofFlorida Summer Program in Fez -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2003 From: Aida Bamia Subject:UofFlorida Summer Program in Fez I would like to let faculty and students know that the UF-Fez intensive Arabic Language Summer Program in Fez, Morocco is open and still accepts applications for any of the following levels: Beginning, intermediate, Advanced and Upper Advance. The program lasts six weeks, it begins on June 2nd and ends on July 11, 2003. Credits are transferred to the students'respective universities through the UF Registrar's Office. For information and application contact either abamia at aall.ufl.edu or losborne at ufic.ufl.edu Sincerely, Aida Bamia ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Apr 29 19:13:48 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Apr 2003 13:13:48 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Taariq 9aziiz and the Glorious Past Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 29 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Taariq 9aziiz and the Glorious Past -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2003 From: Gert Borg Subject:Taariq 9aziiz and the Glorious Past Dear list members, My morning paper aggravated my lousy humor this morning by alleging that "Tarik Aziz" is a self assigned name of the person in question with the meaning of "Glorious Past". The clumsiness of this "derivation" is evident, but I was shocked to learn from the editor, that this story actually circulates at AP, AFP, Reuters and CNN as well. Has any other member of the list come across the same canard? Best wishes, Gert Borg ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Apr 29 19:13:56 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Apr 2003 13:13:56 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Lectureship at University of Virginia Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 29 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Lectureship at University of Virginia -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2003 From: Mohammed Sawaie Subject:Lectureship at University of Virginia The University of Virginia's Department of Asian and Middle Eastern Languages and Cultures announces a one-year lecturership in Arabic language teaching, beginning Fall 2003. We are looking for a professional, skilled, language instructor with particular competence in Modern Standard Arabic and a serious commitment to teaching. Applicants should have native or near-native fluency in Modern Standard Arabic, one dialect, and English. MA in Arabic language studies or in a closely related field is required. The teaching load is twelve to fifteen hours per week, most likely at the beginning or intermediate levels, or both. Salary is commensurate with qualifications and experience. An application letter including a bried description of the applicant's teaching philosophy and methodology, curriculum vitae, supporting materials about teaching and three letters of reference should be sent to: Chair, Arabic Search Committee Asian and Middle Eastern Languages and Cultures P. O. Box 400781 University of Virginia Charlottesville, VA 22904 Deadline for receipt of application is May 30. The University of Virginia is an Equal Opportunity/Affirmative Action Employer. Women and Minorities are ecouraged to apply. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Apr 29 19:13:52 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Apr 2003 13:13:52 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Alif Baa and Al-Kitaab on DVD Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 29 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Alif Baa and Al-Kitaab on DVD -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2003 From: Gail Grella Subject:Alif Baa and Al-Kitaab on DVD Georgetown University Press is pleased to announce that the video materials previously available only on videocassette for "Alif Baa: Introduction to Arabic Letters and Sounds" and "Al-Kitaab: A Textbook for Beginning Arabic, Part One" are now available in an easier-to-use DVD format. (The content is identical to the cassettes.) Alif Baa DVD ISBN 0-87840-140-6, $24.95 Al-Kitaab, Part One DVD ISBN 0-87840-141-5, $24.95 See our website at http://press.georgetown.edu/arabic.html ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Apr 29 19:13:44 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Apr 2003 13:13:44 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Needs info on 6th Moroccan Linguistic Meeting Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 29 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Needs info on 6th Moroccan Linguistic Meeting -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2003 From: akad hash Subject:Needs info on 6th Moroccan Linguistic Meeting [please respond directly to the requester.] I need all the information available so far (fees, accomodation rates, speakers, etc.) on the 6th Moroccan Linguistic Meeting (May 26-28) and the following Linguistic Institute (May 29-30). ? Thank you. ? Akad hash? ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Apr 2003 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/enriched Size: 1169 bytes Desc: not available URL: From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Apr 29 19:14:04 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Apr 2003 13:14:04 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Unicode and IPA responses Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 29 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Unicode and IPA response 2) Subject:Unicode and IPA response 3) Subject:Unicode and IPA response -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2003 From: Tom Emerson Subject:Unicode and IPA response Muhamed Khalil writes: > We put an article we wrote on Gulf Arabic into HTML using Unicode as > requested by the publisher. The Arabic characters appeared, but some > IPA symbols turned out as boxes. Any ideas on the reasons and how to > resolve this? This is undoubtedly a font issue. Assuming that your IPA symbols are encoded correctly you (or your publisher) will need to find a suitable font. The SIL International has several IPA fonts available: http://www.sil.org/computing/catalog/ show_software_catalog.asp?by=cat&name=Font You may also want to look at http://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/ipa-unicode.htm to see if something there will work for you. Regards, Tom Emerson ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 29 Apr 2003 From: Waheed Samy Subject:Unicode and IPA response It sounds as if the IPA font you used was not UNICODE. If that is true, then you need a UNICODE IPA font. ------------------------------------------------------------------------ -- 3) Date: 29 Apr 2003 From: "Dr. Asma Siddiki" Subject:Unicode and IPA response Hi Dil, Please pass this info on... In order to make sure the font remains treat it like you would any other symbol that may not be recognisable by another PC... What you do is type it into a Paint - type program and save that file as a jpg. or bmp. Then insert the "image" onto your webpage... it can't go wrong other than not loading... the problem is it DOES make it a larger file, that's all... ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Apr 29 19:14:06 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Apr 2003 13:14:06 -0600 Subject: Arabic-L:TRANS:'race' and 'ethnicity' responses Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 29 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:'race' and 'ethnicity' response 2) Subject:'race' and 'ethnicity' response 3) Subject:'race' and 'ethnicity' response -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2003 From: "Schub, Michael" Subject:'race' and 'ethnicity' response I saw in Al-Jazeera a few days ago words to the effect that "...The Iraqi people reject /al-Taa'ifiyya/, /al-madhhabiyya/, and /al-9irqiyya/." Is this supposed to mean "sectarianism(?), partisanship(?), and racism(?)" /9unSariyya/, of course, is often used for "racism." ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 29 Apr 2003 From: Benjamin Troutman Subject:'race' and 'ethnicity' response The term I most frequently come across, at least in Al-Hayat and Ash-Sharq Al-Awsat, is [qaumiya]?which encompasses 'nationality', 'race', and 'ethnicity.' ------------------------------------------------------------------------ -- 3) Date: 29 Apr 2003 From: Waheed Samy Subject:'race' and 'ethnicity' response In Egypt, while certain forms require "religion", none require "race". Race does come up in historical contexts, such as "al-gins al-'aarri": the aryan race. Ethnic is sometimes "9irqi", and other times "ithni". ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Apr 2003 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/enriched Size: 1974 bytes Desc: not available URL: From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Apr 29 19:16:12 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Apr 2003 13:16:12 -0600 Subject: Arabic-L:LIST:Break for ALS Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 29 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Break for ALS -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2003 From:moderator ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 29 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:French/Arabic loan words query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2003 From: kfd9 at cornell.edu Subject:French/Arabic loan words query Hello, I'm writing a historical linguistics paper on loanwords from French to Arabic (and vice versa). Could any of you point me in the direction of good sources to use for this? Thank you, Kathleen Devlin ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Apr 2003 From Dilworth_Parkinson at byu.edu Tue Apr 29 20:31:23 2003 From: Dilworth_Parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Apr 2003 14:31:23 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Google 592 and counting Message-ID: ---------------------------------------------------------------------- Arabic-L: Tue 29 Apr 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Subject:Google 592 and counting -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2003 From:Dil Parkinson Subject:Google 592 and counting The web is wonderful, puts info, including a huge set of Arabic newspapers at our fingertips, etc. etc. but it turns out also to be a wonderful facilitator of false, even stupid, information. Try a google search of Tariq Aziz Glorious Past. I just got 592 hits, and I'm sure its growing by the minute. There won't be anyone in the world who won't just take it for granted that its true. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Apr 2003