From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Aug 4 20:26:48 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 4 Aug 2003 14:26:48 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Immersion Program response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 04 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Immersion Program response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Aug 2003 From: Shawn Greenstreet Subject:Immersion Program response I know of one Arabic immersion program. It is in Washington DC at the Rock Creek International School at 1550 Foxhall Road, NW Washington, DC 2007 202-965-8700, http://www.rcis.org. They run three three-week sessions between June 23-Aug. 22. The cost is around $800 for a session, I believe. It is a "secular" program. Surely, there are some immersion programs in U.S. Islamic schools!?!? Shawn ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 04 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Aug 4 20:26:49 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 4 Aug 2003 14:26:49 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Trasliteration fonts for Windows query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 04 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Trasliteration fonts for Windows query -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Aug 2003 From: Martin Zammit Subject:Trasliteration fonts for Windows query Dear friends, I have a request which I would like to put to the list: I'm interested in procuring fonts with which to transcribe / transliterate Arabic and preferably other Semitic languages (Hebrew, Syriac, etc.). The fonts need to be compatible with a WINDOWS setup. I request information about the availability of these fonts on the market / Internet / elsewhere? Thanks in advance. Martin Zammit ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 04 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Aug 4 20:26:41 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 4 Aug 2003 14:26:41 -0600 Subject: Arabic-L:LIST:Digest Function Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 04 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Digest Function -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Aug 2003 From:moderator Subject:Digest Function I have received word that the digest function of this list has changed, and I am having trouble understanding what has happened. If you get the list in digest format and have noticed the change, could you please send me an e-mail so I can ask you some questions about it? Thanks. By the way, sorry for the break in Arabic-L service. I changed computers and offices, and had trouble getting my e-mail back up and running. Dil ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 04 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Aug 4 20:26:56 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 4 Aug 2003 14:26:56 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Al-Sharq Al-Awsat contact info Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 04 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Al-Sharq Al-Awsat contact info 2) Subject:Al-Sharq Al-Awsat contact info -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Aug 2003 From: Yaser Al-Onaizan Subject:Al-Sharq Al-Awsat contact info Try http://www.asharqalawsat.com/. Their contact info is listed there: Arab Press House, 184 High Holborn, London WC1V 7AP Tel: from UK 0207 831 8181 outside UK +44 207 831 8181 Fax: from UK 0207 831 2310 outside UK +44 207 831 2310 They have various email addresses as well. Hope that helps, Yaser Al-Onaizan ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 04 Aug 2003 From: GnhBos at aol.com Subject:Al-Sharq Al-Awsat contact info Hi Martha, Please, go to AramediA's Arabic News Stand: http://www.aramedia.com/arabnews.htm and click on the Daily News: http://www.aramedia.com/daily.htm Al-Sharq Al-Awsat is there... George ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 04 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Aug 4 20:26:51 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 4 Aug 2003 14:26:51 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Call for Book Reviewers, Mamluk Studies Journal Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 04 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Call for Book Reviewers, Mamluk Studies Journal -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Aug 2003 From: David Reisman Subject:Call for Book Reviewers, Mamluk Studies Journal Call for Book Reviewers - Mamluk Studies Review Mamluk Studies Review is an bi-annual journal (January, July) devoted to the study of the Mamluk Sultanate of Egypt and Syria (648-922/1250-1517). The goals of MSR are to take stock of scholarship devoted to the Mamluk era, nurture communication within the field, and to promote further research by encouraging the critical discussion of all aspects of this important medieval Islamic polity. The journal includes both articles and reviews of recent books. A particular interest of MSR's book reviews section is to facilitate awareness of publications in Arabic, both of recent original scholarship and editions of Mamluk period texts. Competence in one or more of the following languages is also welcomed: English, German, French, Italian, Spanish, and Japanese. We currently have a large stock of books for review, including numerous recent editions of texts. If anyone is interested in writing a review for MSR, please contact me at the email address below. Please indicate your institutional affiliation, any publications, language competence, and areas of interest (history, literature, etc.). Regards, David C. Reisman ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 04 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Aug 4 20:26:53 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 4 Aug 2003 14:26:53 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Printer for OS9/OSX Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 04 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject: Printer for OS9/OSX -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Aug 2003 From: "Rahawi, Mohammed" Subject:Printer for OS9/OSX I just bought the hp LaserJet 1300n. I hooked to my Ethernet port and I printed both Arabic and English without a problem. check the software you are using to make sure it support Arabic. AppleWorks and M$ Office DO NOT! Cheers, Mohammed Rahawi ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 04 Aug 2003 From: Dil Parkinson Subject:Printer for OS9/OSX The HP 1300 (without the n) with just a usb connection also works fine, as do several other hp network printers I have tried. My guess is that the problem may not be in the printer itself. Dil ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 04 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Aug 4 20:26:58 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 4 Aug 2003 14:26:58 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Mac Transliteration Fonts Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 04 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Mac Transliteration Fonts -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Aug 2003 From: Kino Subject:Mac Transliteration Fonts > Couldn't any unicode font that covers Latin and IPA extensions serve > as a > transliteration font? Yes. Gentium, Thryomanes, TITUS Cyberbit Basic cover those ranges. You'll find download link at > All that would be needed is to hack out a keyboard > layout (it's just XML, right?) to make the appropriate characters > easily > accessible. Yes. I made such a keylayout by extending U.S. Extended. Please try it if you are interested in it. See also . Kino ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 04 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Aug 4 20:26:52 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 4 Aug 2003 14:26:52 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:New subscriber info Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 04 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New subscriber info -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Aug 2003 From: Martin Zammit Sybject: New Subscriber Info Dear Arabic List, Allow me to introduce myself. Name: Martin R. Zammit Ph.D. Profession: Lecturer at the Dept. of Arabic & Near Eastern Studies - Univ. of Malta. Areas of interest: General Semitic Studies, Arabic Studies (esp. morphology and Lexicon), Arabic Translation. Dialect spoken: Maltese (a hybrid language consisting of a very important Arabic component and elements of Italian and English). Thank you. With best regards. Martin Zammit ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 04 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Aug 4 20:26:59 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 4 Aug 2003 14:26:59 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Answers to newcomer questions Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 04 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Answers to newcomer questions -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Aug 2003 From: karmanal Subject:Answers to newcomer questions Hi Alan, The difference between Modern Standard Arabic and Egyptian Arabic, is almost – not quite – the same difference between British-English and American-English, just to have an idea. Egyptian Arabic has its own choice of words out of the many equivalencies in Modern Standard. It has also some loan-words out of European, Persian and Turkish language. It follows most of the grammar rules of the Modern Standard, softens some of them to make them easier. It has its own changes of vowels and stress in the words etc. Egyptian Arabic is not the most widely spoken, we would need then statistics. However, it's most widely understood, as a result of the widely famous and beloved Egyptian movies, songs etc. I don't know anything about Mac OS X. I use IBM, which has support for Arabic fonts. I personally prefer Word office 97. Best wishes, Dr.Manal Hassan Egyptian Instructor of Arabic for foreigners ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 04 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Aug 4 20:26:55 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 4 Aug 2003 14:26:55 -0600 Subject: Arabic-L:LING:McNeil Technologies Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 04 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:McNeil Technologies Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Aug 2003 From:reposted from LINGUIST Subject:McNeil Technologies Job Date: Wed, 23 Jul 2003 12:15:21 +0000 From: sfranklin at mcneiltech.com Subject: Arabic Linguistics: Rank Open, McNeil Technologies, Inc. , VA, USA University or Organization: McNeil Technologies, Inc. Department: Language Services Center/National Security Support Rank of Job: Rank Open Specialty Areas: General Linguistics, Semantics, Syntax, Translation, Arabic Language (all dialects) Required Language(s): Arabic, Standard (Code = ABV) Description: Job: Intelligence Analyst/Arabic Linguist Posted: July 23, 2003 - Foreign Intelligence Analyst with experience in counter-terrorism analysis, intelligence production and collection management - Speak and write in English and Arabic with a 2+/2+2+ DLPT rating - US citizen with valid US Passport - Current Security Clearance TS/SSBI - Location: Qatar Job Description: Provide expert foreign intelligence and terrorism analysis, and perform collection management activities supporting counterintelligence and counter-terrorism investigations. Conduct analysis of foreign intelligence services, terrorist organizations and their surrogates targeting US personnel. Evaluate agent reports for intelligence gaps, determine additional information requirements, and produce intelligence reports and briefings based on analysis. Conduct document translation and interpretation service. Have a good working knowledge of Microsoft Office formats. Send resumes to j.berry at mcneiltech.com Fax:(703)921-1610, or mail to 6564 Loisdale Court, Suite 800, Springfield, VA 22150. EOE-AA ___________________________________________________________________ Job: Arabic Linguists Posted: July 23, 2003 McNeil Technologies, Inc., (MTI) a professional services corporation, has immediate openings for qualified linguists and interpreters who speak, read & write Arabic (any dialect) fluently or have near native language ability based on education, prior residence in the Middle East, or both. Individuals selected for these linguist positions will provide foreign language support of ongoing national security operations; which may include on-site management, interpretation, translation, and transcription. Applicants selected will be subject to a government security investigation and must meet eligibility requirements for access to classified information. Applicants must be proficient in English at the 9th grade level or higher with sufficient grammatical skills to produce accurate translations and reports. Applicants must be willing to travel or re-locate, including deployment to overseas locations. Send resumes to sfranklin at mcneiltech.com Fax:(703)921-0880, or mail to 6564 Loisdale Court, Suite 800, Springfield, VA 22150. EOE-AA Address for Applications: Attn: Lead Recruiter Sherisa Franklin 6564 Loisdale Court, Suite 800 Springfield, VA 22150 United States of America Position is open until filled Contact Information: Sherisa Franklin Email: sfranklin at mcneiltech.com Tel: 703-921-5445 Fax: 703-921-0880 Website: http://www.mcneiltech.com This announcement was accompanied by a donation to the LINGUIST List! ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 04 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Aug 4 20:26:46 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 4 Aug 2003 14:26:46 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Simplified Arabic Materials response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 04 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Simplified Arabic Materials response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Aug 2003 From: Shawn Greenstreet Subject:Simplified Arabic Materials response I do not know of any simplified Arabic material but I do know that the website designed to assist with listening comprehension called Aswaat Arabiyya does allow one to slow down the news broadcasts so that the student may better understand it. It is a good site: http://langqtss.library.emory.edu/arabic_listening/ ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 04 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Aug 4 20:27:00 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 4 Aug 2003 14:27:00 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Needs info on Arabic Contract Translation Jobs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 04 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs info on Arabic Contract Translation Jobs -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Aug 2003 From: Jonathan Lange Subject:Needs info on Arabic Contract Translation Jobs Does anyone know about available Arabic contract translation? Or an Arabic-related job in the U.S. that doesn't involve a lengthy government security clearance? I am particularly looking for something that would let me stay in the Chicago area, although relocation for the right opportunity is certainly possible. I'd really appreciate any help anyone could give me. Thanks. -Jonathan Lange Chicago, IL ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 04 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Aug 4 20:27:01 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 4 Aug 2003 14:27:01 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Displaying Hamzatu l-Wasl Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 04 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Displaying Hamzatu l-Wasl 2) Subject:Displaying Hamzatu l-Wasl -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Aug 2003 From: GnhBos at aol.com Subject:Displaying Hamzatu l-Wasl Dear Haruko, Please, check Universal Word 2000, download a free Demo, and check it out: http://www.aramedia.com/uniword.htm Under "Tools," go to "Keyboard," when you get the virtual Arabic Keyboard, try under the "Shift" key too. George N. Hallak       AramediA Group http://www.aramedia.com mailto:info at aramedia.com T 617-825-3044 F 617-265-9648 ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 04 Aug 2003 From: Klaus Lagally Subject:Displaying Hamzatu l-Wasl AFAIK the only system capable to do this, and more, is my own development 'ArabTeX' which covers not only Arabic with all writing variants and many ligatures, but also Farsi, Urdu, Pashto, Kashmiri, Uighuric, and even Sindhi and Old Malay in the extended Perso-Arabic script. For more info, see: ftp://ftp.informatik.uni-stuttgart.de/pub/arabtex/arabtex.htm However be warned: this is not a WYSIWYG word processor but an extension of the typesetting system TeX, which is available on all platforms I know. The target users are Orientalists who need the special features. TeX and ArabTeX are free software, special hardware is not required. Klaus Lagally -- Prof. Dr. Klaus Lagally | mailto:lagally at informatik.uni-stuttgart.de Institut fuer Formale | http://www.informatik.uni-stuttgart.de/ ... Methoden der Informatik| ... fmi/bs/people/lagally.htm Abteilung Betriebsoftware| Tel. +49-711-7816392 |Zeige mir deine Uhr, Universitaetsstrasse 38 | FAX +49-711-7816370 | und ich sage dir, 70569 Stuttgart, GERMANY | | wie spaet es ist. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 04 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Aug 4 20:26:43 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 4 Aug 2003 14:26:43 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Arabic OCR query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 04 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic OCR query 1) Subject:Arabic OCR query #2 -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Aug 2003 From: "Toler, Michael A" Subject:Arabic OCR query Would anyone have an recommendations regarding a good, but affordable (individual use) Arabic OCR program? I would be grateful for any suggestions. ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 04 Aug 2003 From: "Duna Salem" Subject:Arabic OCR query [please respond directly to the requester on this one, as s/he is not a subscriber] hi please can you help me iam student and i want to do Arabic Optical character recognition what is the best programming langauage to implement it and if you have any source code or article to help me please send it thanks in advance ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 04 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Aug 4 20:26:57 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 4 Aug 2003 14:26:57 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Needs email addresses of Arabic institutions in Cairo Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 04 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs email addresses of Arabic institutions in Cairo -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Aug 2003 From: fefe bebe Subject:Needs email addresses of Arabic institutions in Cairo Dear coleagues i wonder if any one help me to find all the emails of the Arabic schools and institutions in Cairo. many thanks. Abeer heider ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 04 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Aug 13 22:56:07 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 13 Aug 2003 16:56:07 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Wants Info on How you Use Al-Kitaab Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 13 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Wants Info on How you Use Al-Kitaab -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Aug 2003 From:Hussein Elkhafaifi Subject:Wants Info on How you Use Al-Kitaab [moderator's note: I believe that this message was sent to me personally, but I decided to post it since I think that many people might be interested in the results--dil] Dear Colleagues, I am writing to ask each of you how you structure your teaching from AL-KITAAB. I would like to know how you teach each level, and how many chapters of each book you generally plan to cover each semester and year. I am asking for this information so I can use it my capacity as Coordinator of Arabic Instruction at the U of Utah as I train Arabic teaching assistants and create long-range plans with the other Arabic instructors. I would like to prepare our students for participation in other programs such as intensive summer sessions or study abroad programs. If we can pattern our program so that it complements others who are using the same textbook, it will be very helpful to our students here. Thank you very much in advance for your responses and your time!   If you like, you can reply on this e-mail and use the chart I made below: First Year Arabic   First Semester:   Second Semester: Second Year Arabic   First Semester:   Second Semester: Third Year Arabic:   First Semester:   Second Semester: Hussein Elkhafaifi, Assistant Professor of Arabic Department of Languages and Literature UniversityofUtah 255 South Central Campus Drive, Suite 1400 Salt Lake City,UT84112-0490 801-585-3431 (my office) 801-581-7561 (main office) 801-581-7581 (fax) hussein.elkhafaifi at utah.edu  ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 13 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Aug 13 22:56:27 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 13 Aug 2003 16:56:27 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:Bibliography of Translations response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 13 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Bibliography of Translations response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Aug 2003 From: Petra Duenges Subject:Bibliography of Translations response dear munir, please excuse the late reply. you should definitely have a look at the index translationum, compiled by the UNESCO, at http://www.unesco.org/culture/xtrans/ "The INDEX TRANSLATIONUM data base contains cumulative bibliographical information on books translated and published in about a hundred of UNESCO's Member States since 1979 and totalling some 1,300,000 notices in all disciplines: literature, social and human sciences, natural and exact sciences, art, history and so forth." This source is not bad for Arabic, but far from complete (not all publishing houses are there, and if one is there not necessarily all its books are there). In addition I'd like to point out to you a few publishing houses and shops which have books that are translated from Arabic to German or English. 1)online shops a)der arabische almanach, see http://www.der-arabische-almanach.de/ they sell books from different publishing houses, mostly books that are no longer available at the publishing house: modern or classical literature, politics etc., mostly in German b)ALAM AL KUTUB, see: http://www.alam-alkutub.ch/ several publishing houses, has a list of bilingual books 2)publishing houses translated into German: (search for books from these publishing houses in http://www.buchhandel.de) a)Edition Orient, Muskauer Str. 4, 10997 Berlin, Germany. eMail: edition_orient at web.de. specialized on the orient, translations and several bilingual Arabic-German books, find their books at http://www.alam-alkutub.ch/ b)Donata Kinzelbach Verlag Mainz, Germany specialized on the maghreb c)Lenos, see http://www.lenos.ch d)Unionsverlag http://www.unionsverlag.com/info/ e)Verlag Hans Schiler http://www.verlag-hans-schiler.de/ translated into English: a)Interlink http://www.interlinkbooks.com/Bindex.html There is a German webpage by Leila Chamma from the Goethe Institute in Kairo about the translation of Arabic children's litertature into German: http://www.goethe.de/na/kai/workshop/leila.htm Perhaps this helps a little. I am very much interested in your list of translations - could you please send a summary to the list? It seems to me that there are not so many translations from Arabic into German as one would expect. I have myself translated two modern fairy tales from the Arabic The Authors are Fu'ad Qa'ud and Fauzija Rashid. These have appeared under the title "Die Stadt, wo man sagt: "Das ist wunderschoen!" in a bilingual version (German-Arabic) illustrated by Fu'ad a-Futaih and Ihab Shakir in the publishing house Edition Orient. These stories will be translated into English,too. From this work I know that searching for beautiful books, making contact with publishing houses and finally translating is big fun. but if you have to earn your living, it is a quite bad idea... This may explain the fact that there are so few translations available. Greetings Petra Duenges ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 13 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Aug 13 22:56:18 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 13 Aug 2003 16:56:18 -0600 Subject: Arabic-L:LING:New Book Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 13 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Book -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Aug 2003 From:reposted from LINGUIST Subject: Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic, Root-based Morphology The following book was recently announced: Shimron, Joseph, ed. (2003) Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic, Root-based Morphology, John Benjamins Publishing Company, Language Acquisition & Language Disorders 28. Announced at http://linguistlist.org/issues/14/14-1451.html ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 13 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Aug 13 22:56:29 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 13 Aug 2003 16:56:29 -0600 Subject: ARabic-L:LING:Needs Refs on Arabic Correspondence and examples Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 13 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs Refs on Arabic Correspondence and examples -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Aug 2003 From: KathrinFietz at gmx.de Subject:Needs Refs on Arabic Correspondence and examples I am a student of Arabic translation and am currently writing my degree dissertation on standards and stylistics of Arabic non-private letters (business, official letters etc.). Could anyone recommend publications about modern Arabic correspondence or even send me copies of real letters? with kind regards Kathrin Fietz Leipzig University - Germany ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 13 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Aug 13 22:56:32 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 13 Aug 2003 16:56:32 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Program to do Arabic-English Transliteration Query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 13 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Program to do Arabic-English Transliteration Query -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Aug 2003 From: waleed at talk21.com Subject:Program to do Arabic-English Transliteration Query Is there a programme that can transliterate Arabic into English? Any advise that you thnik is helpful will be greatly appreciated. Waleed Al-Amri ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 13 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Aug 13 22:56:35 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 13 Aug 2003 16:56:35 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Arabic OCR response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 13 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic OCR response 2) Subject:Arabic OCR response 3) Subject:Arabic OCR response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Aug 2003 From: "A. Freeman" Subject:Arabic OCR response Hello all good people, I have checked out all of the competitors and sakhr is the only game in town when it comes to Arabic OCR. all others are so inadequate as to be not worth the effort. andy PhD Linguistics & Near Easern Studies UofM AnnArbor Lecturer (Arabic, UofW, Seattle) ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 13 Aug 2003 From: GnhBos at aol.com Subject:Arabic OCR response We have two options, Sakhr's OCR Automatic Reader which requires an Arabic Windows 98 or Win 2000/XP, and Universal OCR which will run with any Windows. UOCR comes with a free copy of Universal Word 2000 ML-1 word processor ($200.00 value). http://www.aramedia.com/ocroptions.htm Sakhr's Automatic Reader OCR 7.0 comes in two Professional versions, Gold Edition and Platinum Edition including SDK Kit. http://www.aramedia.com/ocrpro.htm Universal Arabic OCR version: Arabic OCR (ANY Language Windows) A trainable OCR. It recognizes Arabic text. The OCR gives best results if it is trained for the language/font, Runs on any Windows, does NOT require the Arabic Operating System. includes: Universal Word 2000 ML1, Arabic Languages: Arabic, Azeri-Arabic, English, Farsi, Malay-Jawi, Pashto, Urdu, Transliteration, Int'l Phonetic. A value of $199.00 for Free: http://www.aramedia.com/universalocr.htm http://www.aramedia.com/uocrinfo.htm Please contact us, if you have any questions. Best Regards, George N. Hallak       ------------------------------------------------------------------------ -- 3) Date: 13 Aug 2003 From: Sameh Al-Ansary Subject:Arabic OCR response Hello , I think u can have a choice between two packages for Arabic OCR : the one of sakhr ( alqaari' 'al'aali) and the one of omnipage. Best regards, Sameh Al-Ansary ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 13 Aug 2003 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/enriched Size: 2978 bytes Desc: not available URL: From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Aug 13 22:56:37 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 13 Aug 2003 16:56:37 -0600 Subject: Arabic-L:TRANS:Info on Translation Jobs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 13 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Info on Translation Jobs 2) Subject:Info on Translation Jobs -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Aug 2003 From: J Murgida Subject:Info on Translation Jobs Jonathan, I suggest contacting the American Translators Association: www.atanet.org . You'll find quite a bit of information on the translation profession, as well as links to local associations and chapters of ATA. Also, there are a few lists for translators of Middle Eastern languages, such as MELD. To subscribe, send a message to: ATA_MELD-subscribe at yahoogroups.com and another one, but I can't find the actual list address, this is the email address of the moderator, Tim Gregory: Tgregory at Tarjema.Com I'm not sure what the market is like at the moment for independent contract work that doesn't require a clearance or relocation. Your local ATA chapter would be a good place to start, along with the lists. There also are lists for translators, with job postings and information on deadbeat clients [one is called something like the Payment Practices list] that you can inquire about. Good luck! Jackie Murgida ATA member, Accredited: Arabic>English ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 13 Aug 2003 From: dwilmsen Subject:Info on Translation Jobs Hello, The IMF and the World Bank occasionally look for translators and interpreters with Arabic. Very often the work is into Arabic, meaning that your Arabic has to be VERY good. The head of the Arabic section at the IMF is a graduate of my department, whom I should be seeing in about three weeks - I'll ask her what sort of things she knows about. As far as I know, her entire crew consists of native spakers of Arabic at the moment. The UN periodicaly conducts exams for Arabic/English translators and interpreters. Again, your Arabic has to be VERY good. You can find information about esam dating and venues on the UN website. An option you may pursue is community interpreting, which usually means court interpreting, but sometimes involves work with refugee or immigrant issues. I am not sure what the demand for Arabic is in Chicago (for instance it is very high for Spanish/English interpreting), but you might check with local courts to see if there is indeed a demand. That might mean some sort of certification by the court that your language is is up to par. (Standards in the States are variable by local government.) I know of a colleague who goes to the courts in Chicago in the mornings and sings out "traduccion!" and is immediately flooded with requests (which pay about $100 each). Interpreting generally pays much better than translation. David Wilmsen Director, Arabic and Translation Studies The American University in Cairo ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 13 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Aug 13 22:56:34 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 13 Aug 2003 16:56:34 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Where can I learn Arabic online? Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 13 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Where can I learn Arabic online? -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Aug 2003 From: "Dr.Nasir Malik." Subject:Where can I learn Arabic online? Hi, I am new to the list and am interested in learning arabic language. unfortunately where I live no help is available for learning Arabic. Are there any good sites that teach arabic? Nasir Malik ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 13 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Aug 13 22:56:40 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 13 Aug 2003 16:56:40 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Addresses of Arabic Institutions in Cairo Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 13 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Hedayet Institute 2) Subject:3 others -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Aug 2003 From:nagwa hedayet Subject: Hedayet Institute Hi Abeer, The address of Hedayet Institute for arabic Studies is : 24, Rd. 107, Hadaayiq al- Ma'adi, Cairo.   Tel. # (202) 5272190 and cell phone #  during the summer is (2012)2261308. www.arabicstudieshedayet.com   Nagwa Hedayet, Ph.D. HIAS Director ------------------------------------------------------------------------ -- 1) Date: 13 Aug 2003 From: Shawn Greenstreet Subject: 3 others The three I know of are: The International Language Institute http://www.arabicegypt.com/index.php E-mail: ili at arabicegypt.com American University in Cairo http://www.aucegypt.edu/academic/ali/ E-mail: alu at aucegypt.edu British Council http://www2.britishcouncil.org/egypt.htm E-mail: british.council at britishcouncil.org.eg ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 13 Aug 2003 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/enriched Size: 1639 bytes Desc: not available URL: From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Aug 13 22:56:38 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 13 Aug 2003 16:56:38 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Characterizing MSA/Egyptian Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 13 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Characterizing MSA/Egyptian -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Aug 2003 From: Michael Akard Subject:Characterizing MSA/Egyptian like Dr. Manal's comparison of MSA/Egyptian and UK English/US English; in both cases, the former is considered the origin whereas the latter is much more widely used. But rather than liken the dozens of British English dialects with the dozens of American English dialects, I wonder if a more appropriate analogy for the difference between MSA and Egyptian Arabic would be RP (Received Pronunciation) English vs. any natural dialect of English. Like MSA, RP has no native speakers but rather is taught in school as the formal, scholarly form of the language, and like Egyptian Arabic, natural dialects of English are shaped by regional history and culture and immediately identify the speaker as a member of that particular community. Michael Akard ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 13 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Aug 13 22:56:42 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 13 Aug 2003 16:56:42 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Transliteration Fonts for Windows Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 13 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Transliteration Fonts for Windows 2) Subject:Transliteration Fonts for Windows -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Aug 2003 From: Douglas Young Subject:Transliteration Fonts for Windows [Since Arabic-L has a policy of posting no attachments, you would need to get this zip file directly from Douglas Young--moderator] Martin, I'm sending a zip file with fonts I've used with Word for Windows. By searching through these you can probably find most transliterations symbols you need. Best, Douglas Young ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 13 Aug 2003 From: GnhBos at aol.com Subject:Transliteration Fonts for Windows Please try and download a Free Demo of Universal Word 2000, a multilingual word processor, which will run in any language Windows: http://www.aramedia.com/uniword.htm http://aramedia.com/uniform2000.htm Best Regards, George N. Hallak       AramediA Group   ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 13 Aug 2003 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/enriched Size: 1692 bytes Desc: not available URL: From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Aug 13 22:56:44 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 13 Aug 2003 16:56:44 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:hamzatu l-wasl in Microsoft Word Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 13 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:hamzatu l-wasl in Microsoft Word -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Aug 2003 From: Humphrey Davies Subject:hamzatu l-wasl in Microsoft Word You can use Microsoft Word XP Arabic edition to display hamzatu l-wasl  on a bearer alif.  (This capability doesn't seem to have existed in earlier versions, and it is irritating that even XP doesn't have a form without alif for display purposes.)   To get it, go to Insert, then Symbol.  Choose one of the Arabic fonts from the menu on the left, then "Arabic extended" from the menu on the right (or just scroll down to it).  For Traditonal Arabic, the hamzatu l-wasl appears on the third line, number 10 from the right.   This does not necessarily mean that Microsoft Word is a program to be favored by scholars.  Anyone preparing an annotated text should be aware that after a certain point on a any given page, footnotes may be improperly numbered.  I.e., the nineteenth and subsequent footnotes on a page may be numbered 1, 2, etc.  In these cases, the footnote text appears on the following page.  This problem exists in the English as well as the Arabic (and probably all other) editions.  I was told by a Microsoft employee that the problem goes back to Version 2, was buried "deep in the architecture," and was not likely to be fixed because it would cost too much to do so.  You have been warned! Humphrey Davies ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 13 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Thu Aug 14 22:24:13 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 14 Aug 2003 16:24:13 -0600 Subject: Arabic-L:U of Iowa Job (PT) Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Thu 14 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:U of Iowa Job (PT) -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 14 Aug 2003 From: "James P. Pusack" Subject:U of Iowa Job (PT) Dear Colleague, I am writing to let you, your colleagues, and your students know of a new Lecturership in Arabic in the Department of Linguistics at the University of Iowa. Funding for this position has been received as a part our federally-funded National Resource Center (NRC) in International Studies. The person we hire will have the opportunity to inaugurate a new program in Arabic language at Iowa-a prospect that has proven to very exciting for all our departments involved with second-language acquisition and international studies. As co-director of the NRC I would like to ask for your help in making this opening known to qualified applicants. Although it is not a full-time position, it might prove an ideal situation for candidates completing their advanced degrees. Under ideal conditions, we would hope to hire someone for the coming fall semester, 2003. Here is the official position announcement: Lecturer in Arabic Language, non-tenure-track The Department of Linguistics at the University of Iowa seeks a Lecturer in Arabic Language, non-tenure-track, 67%-time, for the academic year 2003-04. The position will begin with a one-year contract, renewable upon review for up to a total of six semesters. Ideally the position will begin September 2003, but a start date of January 2004 will also be considered, in which case the appointment would be for 3 semesters. The successful candidate should hold an M.A. in a related field, preferably in Arabic or applied linguistics; an ABD or Ph.D. is preferred. The candidate should have native or near-native fluency in Modern Standard Arabic and English. We seek a professionally-qualified candidate with a commitment to teaching Arabic for academic purposes. Previous foreign/second language teaching experience and/or training in SLA theories and methods required. Responsibilities include teaching four sections of Arabic language per year or the equivalent. Send letter of application and complete dossier (including three letters of reference) to Catherine Ringen, Chair, Department of Linguistics, 570 English-Philosophy Building, University of Iowa, Iowa City, IA 52242. No electronic submissions, please. Screening begins August 15, 2003 and continues until the position is filled. The University of Iowa is an equal opportunity/affirmative action employer. Women and minorities are encouraged to apply. We are looking for a new colleague who will not only provide instruction and leadership in the teaching of Arabic, but who will also collaborate with colleagues in several departments and our Ph.D. program in Second Language Acquisition (FLARE). We hope you will pass this information on to likely applicants at your institution or to your recent graduates. Sincerely yours, James P. Pusack, NRC Co-Director ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 14 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Aug 22 21:06:48 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 22 Aug 2003 15:06:48 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Using Al-Kitaab responses Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 04 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Using Al-Kitaab response 2) Subject:Using Al-Kitaab response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Aug 2003 From: Raji Rammuny Subject:Using Al-Kitaab response Below is what we do in University of Michigan Raji Rammuny First Year Arabic ( 5 contact hours per semester for 5 credits)   First Semester: Arabic Sounds and Letters + 10 lessons of Part One   Second Semester: Remaining 10 lessons in Part One Second Year Arabic ( 5 contact hours per semester for 5 credits)   First Semester: Lessons 1-5 , Part Two   Second Semester: Lessons 6-10, Part Two Third Year Arabic: (3 contact hours per semester for 3 credits)   First Semester: Lessons 1-7 Intermediate Modern Standard Arabic Textbook   Second Semester: Lessons 8-15 Intermediate Modern Standard Arabic Textbook ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 04 Aug 2003 From: tb46 at columbia.edu Subject:Using Al-Kitaab response dear Hussein, greetings from new york. here at columbia, students take 6 hours a week, 84 hours a semester. we cover the following: elementary: alif-baa and al-kitaab 1 (up to chapter 18) intermediate: al-kitaab 2 (up to chapter 9) advanced: we do not use al-kitaab. best, t ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 04 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Aug 22 21:06:54 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 22 Aug 2003 15:06:54 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Characterizing MSA/Egyptian Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 04 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Characterizing MSA/Egyptian 2) Subject:Characterizing MSA/Egyptian -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Aug 2003 From: Robin Thelwall Subject:Characterizing MSA/Egyptian Dear Arabic List Michael Akard's claim that RP has no native speakers is just plain wrong. My father and mother both spoke RP and I spoke it as my first spoken language. I was never taught it formally, and went to private schools from the age of 8! Robin Thelwall ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 04 Aug 2003 From: Maik Gibson ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 04 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic On-Line Response 2) Subject:Arabic On-Line Response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Aug 2003 From: sanaa at arabacademy.com Subject:Arabic On-Line Response The Arab Academy (www.arabacademy.com)is the leading provider of online Arabic language courses. It offers courses for learners of all age groups (adults, young adults and children) and all language levels (beginners to advanced). We offer a variety of courses, activities and material that are educational and fun. Each course includes effective ways to improve your listening, speaking, writing, reading, and grammar skills. Take advantage of our vast array of tools to help you learn as you go. Those tools include: an automatic translator, a talking dictionary of verb conjugation, grammar references, etc. Personalize your learning experience by choosing the day to start your studies, set your pace, set your preferences to suit your learning style. Our online advising services help you select the course that is most appropriate for your language level and areas of interest. Contact an advisor NOW: http://www.arabacademy.com/advising_learn_arabic_language_online_e.htm For more information and registration, visit: http://www.arabacademy.com/register Best regards, Sanaa Ghanem President Arab Academy E-mail: sanaa at arabacademy.com Web address: www.arabacademy.com Tel.: +2 012 218 0305 ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 04 Aug 2003 From: Raji Rammuny Subject:Arabic On-Line Response Now, we are in the process of preparing 4 CDs to teach Arabic for Communication using formal standard Arabic. This new Arabic multimedia program is designed for intermediate students of Arabic. Raji Rammuny ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 04 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Aug 22 21:06:58 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 22 Aug 2003 15:06:58 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Linguistics and Translation Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 04 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Linguistics and Translation Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Aug 2003 From:Kristie Konobeck Subject:Linguistics and Translation Job [please send enquiries to Ms. Konobeck, not to the list] We are in immediate need of a full-time Arabic Linguist to head up our linguistics and translation department.  This position also includes developing a five-week Arabic language survival course.  The detailed job description and position requirements are below: The purpose of this position is to develop a five-week program for the training of survival level Arabic language skills, targeted to the needs of Special Agents.  Candidate should have at least a master’s degree in Arabic linguistics or a related field with at least three years of recent experience teaching Arabic to native English speakers.    Candidate must also have experience in the development and design of Arabic language training curricula and evaluation materials.  In addition, candidate should be familiar with computer based and web based training.  I do not have dialect requirements.  Program/project management skills are a big plus. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 04 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Aug 22 21:07:06 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 22 Aug 2003 15:07:06 -0600 Subject: Arabic-L:Arabic Correspondence responses Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 04 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Correspondence response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Aug 2003 From: Raji Rammuny Subject:Arabic Correspondence response My book Advanced Standard Arabic, published by UM press and distributed by Chicago Distribution Center (Ph: 800-621-2736) contains a 70 page Unit on Arabic correspondence-both personal and formal, with several examples given). Raji Rammuny ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 04 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Aug 22 21:07:13 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 22 Aug 2003 15:07:13 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Needs Arabic Language Intro to Linguistics Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 04 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs Arabic Language Intro to Linguistics -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Aug 2003 From: mehdi ahmadi Subject:Needs Arabic Language Intro to Linguistics [Could you respond directly to the requester? You may also post to the list if you like.] I’m searching for a good and comprehensive introductory book in modern linguistics which is written in Arabic or, at least, cited Arabic examples for each topic. Can you help me? Regards Ahmadi ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 04 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Aug 4 20:26:48 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 4 Aug 2003 14:26:48 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Immersion Program response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 04 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Immersion Program response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Aug 2003 From: Shawn Greenstreet Subject:Immersion Program response I know of one Arabic immersion program. It is in Washington DC at the Rock Creek International School at 1550 Foxhall Road, NW Washington, DC 2007 202-965-8700, http://www.rcis.org. They run three three-week sessions between June 23-Aug. 22. The cost is around $800 for a session, I believe. It is a "secular" program. Surely, there are some immersion programs in U.S. Islamic schools!?!? Shawn ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 04 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Aug 4 20:26:49 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 4 Aug 2003 14:26:49 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Trasliteration fonts for Windows query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 04 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Trasliteration fonts for Windows query -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Aug 2003 From: Martin Zammit Subject:Trasliteration fonts for Windows query Dear friends, I have a request which I would like to put to the list: I'm?interested in procuring?fonts?with which to transcribe / transliterate?Arabic and preferably?other Semitic languages (Hebrew, Syriac, etc.). The fonts need to be compatible with a?WINDOWS setup. I request information about?the availability of these fonts?on the market / Internet / elsewhere? Thanks in advance. Martin Zammit ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 04 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Aug 4 20:26:41 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 4 Aug 2003 14:26:41 -0600 Subject: Arabic-L:LIST:Digest Function Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 04 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Digest Function -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Aug 2003 From:moderator Subject:Digest Function I have received word that the digest function of this list has changed, and I am having trouble understanding what has happened. If you get the list in digest format and have noticed the change, could you please send me an e-mail so I can ask you some questions about it? Thanks. By the way, sorry for the break in Arabic-L service. I changed computers and offices, and had trouble getting my e-mail back up and running. Dil ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 04 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Aug 4 20:26:56 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 4 Aug 2003 14:26:56 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Al-Sharq Al-Awsat contact info Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 04 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Al-Sharq Al-Awsat contact info 2) Subject:Al-Sharq Al-Awsat contact info -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Aug 2003 From: Yaser Al-Onaizan Subject:Al-Sharq Al-Awsat contact info Try http://www.asharqalawsat.com/. Their contact info is listed there: Arab Press House, 184 High Holborn, London WC1V 7AP Tel: from UK 0207 831 8181 outside UK +44 207 831 8181 Fax: from UK 0207 831 2310 outside UK +44 207 831 2310 They have various email addresses as well. Hope that helps, Yaser Al-Onaizan ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 04 Aug 2003 From: GnhBos at aol.com Subject:Al-Sharq Al-Awsat contact info Hi Martha, Please, go to AramediA's Arabic News Stand: http://www.aramedia.com/arabnews.htm and click on the Daily News: http://www.aramedia.com/daily.htm Al-Sharq Al-Awsat is there... George ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 04 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Aug 4 20:26:51 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 4 Aug 2003 14:26:51 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Call for Book Reviewers, Mamluk Studies Journal Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 04 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Call for Book Reviewers, Mamluk Studies Journal -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Aug 2003 From: David Reisman Subject:Call for Book Reviewers, Mamluk Studies Journal Call for Book Reviewers - Mamluk Studies Review Mamluk Studies Review is an bi-annual journal (January, July) devoted to the study of the Mamluk Sultanate of Egypt and Syria (648-922/1250-1517). The goals of MSR are to take stock of scholarship devoted to the Mamluk era, nurture communication within the field, and to promote further research by encouraging the critical discussion of all aspects of this important medieval Islamic polity. The journal includes both articles and reviews of recent books. A particular interest of MSR's book reviews section is to facilitate awareness of publications in Arabic, both of recent original scholarship and editions of Mamluk period texts. Competence in one or more of the following languages is also welcomed: English, German, French, Italian, Spanish, and Japanese. We currently have a large stock of books for review, including numerous recent editions of texts. If anyone is interested in writing a review for MSR, please contact me at the email address below. Please indicate your institutional affiliation, any publications, language competence, and areas of interest (history, literature, etc.). Regards, David C. Reisman ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 04 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Aug 4 20:26:53 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 4 Aug 2003 14:26:53 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Printer for OS9/OSX Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 04 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject: Printer for OS9/OSX -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Aug 2003 From: "Rahawi, Mohammed" Subject:Printer for OS9/OSX I just bought the hp LaserJet 1300n. I hooked to my Ethernet port and I printed both Arabic and English without a problem. check the software you are using to make sure it support Arabic. AppleWorks and M$ Office DO NOT! Cheers, Mohammed Rahawi ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 04 Aug 2003 From: Dil Parkinson Subject:Printer for OS9/OSX The HP 1300 (without the n) with just a usb connection also works fine, as do several other hp network printers I have tried. My guess is that the problem may not be in the printer itself. Dil ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 04 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Aug 4 20:26:58 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 4 Aug 2003 14:26:58 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Mac Transliteration Fonts Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 04 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Mac Transliteration Fonts -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Aug 2003 From: Kino Subject:Mac Transliteration Fonts > Couldn't any unicode font that covers Latin and IPA extensions serve > as a > transliteration font? Yes. Gentium, Thryomanes, TITUS Cyberbit Basic cover those ranges. You'll find download link at > All that would be needed is to hack out a keyboard > layout (it's just XML, right?) to make the appropriate characters > easily > accessible. Yes. I made such a keylayout by extending U.S. Extended. Please try it if you are interested in it. See also . Kino ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 04 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Aug 4 20:26:52 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 4 Aug 2003 14:26:52 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:New subscriber info Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 04 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New subscriber info -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Aug 2003 From: Martin Zammit Sybject: New Subscriber Info Dear Arabic List, Allow me to introduce myself. Name: Martin R. Zammit Ph.D. Profession: Lecturer at the Dept. of Arabic & Near Eastern Studies - Univ. of Malta. Areas of interest: General Semitic Studies, Arabic Studies (esp. morphology and Lexicon), Arabic Translation. Dialect spoken: Maltese (a hybrid language consisting of a very important Arabic component and elements of Italian and English). Thank you. With best regards. Martin Zammit ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 04 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Aug 4 20:26:59 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 4 Aug 2003 14:26:59 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Answers to newcomer questions Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 04 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Answers to newcomer questions -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Aug 2003 From: karmanal Subject:Answers to newcomer questions Hi Alan, The difference between Modern Standard Arabic and Egyptian Arabic, is almost ? not quite ? the same difference between British-English and American-English, just to have an idea. Egyptian Arabic has its own choice of words out of the many equivalencies in Modern Standard. It has also some loan-words out of European, Persian and Turkish language. It follows most of the grammar rules of the Modern Standard, softens some of them to make them easier. It has its own changes of vowels and stress in the words etc. Egyptian Arabic is not the most widely spoken, we would need then statistics. However, it's most widely understood, as a result of the widely famous and beloved Egyptian movies, songs etc. I don't know anything about Mac OS X. I use IBM, which has support for Arabic fonts. I personally prefer Word office 97. Best wishes, Dr.Manal Hassan Egyptian Instructor of Arabic for foreigners ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 04 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Aug 4 20:26:55 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 4 Aug 2003 14:26:55 -0600 Subject: Arabic-L:LING:McNeil Technologies Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 04 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:McNeil Technologies Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Aug 2003 From:reposted from LINGUIST Subject:McNeil Technologies Job Date: Wed, 23 Jul 2003 12:15:21 +0000 From: sfranklin at mcneiltech.com Subject: Arabic Linguistics: Rank Open, McNeil Technologies, Inc. , VA, USA University or Organization: McNeil Technologies, Inc. Department: Language Services Center/National Security Support Rank of Job: Rank Open Specialty Areas: General Linguistics, Semantics, Syntax, Translation, Arabic Language (all dialects) Required Language(s): Arabic, Standard (Code = ABV) Description: Job: Intelligence Analyst/Arabic Linguist Posted: July 23, 2003 - Foreign Intelligence Analyst with experience in counter-terrorism analysis, intelligence production and collection management - Speak and write in English and Arabic with a 2+/2+2+ DLPT rating - US citizen with valid US Passport - Current Security Clearance TS/SSBI - Location: Qatar Job Description: Provide expert foreign intelligence and terrorism analysis, and perform collection management activities supporting counterintelligence and counter-terrorism investigations. Conduct analysis of foreign intelligence services, terrorist organizations and their surrogates targeting US personnel. Evaluate agent reports for intelligence gaps, determine additional information requirements, and produce intelligence reports and briefings based on analysis. Conduct document translation and interpretation service. Have a good working knowledge of Microsoft Office formats. Send resumes to j.berry at mcneiltech.com Fax:(703)921-1610, or mail to 6564 Loisdale Court, Suite 800, Springfield, VA 22150. EOE-AA ___________________________________________________________________ Job: Arabic Linguists Posted: July 23, 2003 McNeil Technologies, Inc., (MTI) a professional services corporation, has immediate openings for qualified linguists and interpreters who speak, read & write Arabic (any dialect) fluently or have near native language ability based on education, prior residence in the Middle East, or both. Individuals selected for these linguist positions will provide foreign language support of ongoing national security operations; which may include on-site management, interpretation, translation, and transcription. Applicants selected will be subject to a government security investigation and must meet eligibility requirements for access to classified information. Applicants must be proficient in English at the 9th grade level or higher with sufficient grammatical skills to produce accurate translations and reports. Applicants must be willing to travel or re-locate, including deployment to overseas locations. Send resumes to sfranklin at mcneiltech.com Fax:(703)921-0880, or mail to 6564 Loisdale Court, Suite 800, Springfield, VA 22150. EOE-AA Address for Applications: Attn: Lead Recruiter Sherisa Franklin 6564 Loisdale Court, Suite 800 Springfield, VA 22150 United States of America Position is open until filled Contact Information: Sherisa Franklin Email: sfranklin at mcneiltech.com Tel: 703-921-5445 Fax: 703-921-0880 Website: http://www.mcneiltech.com This announcement was accompanied by a donation to the LINGUIST List! ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 04 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Aug 4 20:26:46 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 4 Aug 2003 14:26:46 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Simplified Arabic Materials response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 04 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Simplified Arabic Materials response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Aug 2003 From: Shawn Greenstreet Subject:Simplified Arabic Materials response I do not know of any simplified Arabic material but I do know that the website designed to assist with listening comprehension called Aswaat Arabiyya does allow one to slow down the news broadcasts so that the student may better understand it. It is a good site: http://langqtss.library.emory.edu/arabic_listening/ ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 04 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Aug 4 20:27:00 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 4 Aug 2003 14:27:00 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Needs info on Arabic Contract Translation Jobs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 04 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs info on Arabic Contract Translation Jobs -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Aug 2003 From: Jonathan Lange Subject:Needs info on Arabic Contract Translation Jobs Does anyone know about available Arabic contract translation? Or an Arabic-related job in the U.S. that doesn't involve a lengthy government security clearance? I am particularly looking for something that would let me stay in the Chicago area, although relocation for the right opportunity is certainly possible. I'd really appreciate any help anyone could give me. Thanks. -Jonathan Lange Chicago, IL ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 04 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Aug 4 20:27:01 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 4 Aug 2003 14:27:01 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Displaying Hamzatu l-Wasl Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 04 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Displaying Hamzatu l-Wasl 2) Subject:Displaying Hamzatu l-Wasl -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Aug 2003 From: GnhBos at aol.com Subject:Displaying Hamzatu l-Wasl Dear Haruko, Please, check Universal Word 2000, download a free Demo, and check it out: http://www.aramedia.com/uniword.htm Under "Tools," go to "Keyboard," when you get the virtual Arabic Keyboard, try under the "Shift" key too. George N. Hallak?????? AramediA Group http://www.aramedia.com mailto:info at aramedia.com T 617-825-3044 F 617-265-9648 ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 04 Aug 2003 From: Klaus Lagally Subject:Displaying Hamzatu l-Wasl AFAIK the only system capable to do this, and more, is my own development 'ArabTeX' which covers not only Arabic with all writing variants and many ligatures, but also Farsi, Urdu, Pashto, Kashmiri, Uighuric, and even Sindhi and Old Malay in the extended Perso-Arabic script. For more info, see: ftp://ftp.informatik.uni-stuttgart.de/pub/arabtex/arabtex.htm However be warned: this is not a WYSIWYG word processor but an extension of the typesetting system TeX, which is available on all platforms I know. The target users are Orientalists who need the special features. TeX and ArabTeX are free software, special hardware is not required. Klaus Lagally -- Prof. Dr. Klaus Lagally | mailto:lagally at informatik.uni-stuttgart.de Institut fuer Formale | http://www.informatik.uni-stuttgart.de/ ... Methoden der Informatik| ... fmi/bs/people/lagally.htm Abteilung Betriebsoftware| Tel. +49-711-7816392 |Zeige mir deine Uhr, Universitaetsstrasse 38 | FAX +49-711-7816370 | und ich sage dir, 70569 Stuttgart, GERMANY | | wie spaet es ist. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 04 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Aug 4 20:26:43 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 4 Aug 2003 14:26:43 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Arabic OCR query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 04 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic OCR query 1) Subject:Arabic OCR query #2 -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Aug 2003 From: "Toler, Michael A" Subject:Arabic OCR query Would anyone have an recommendations regarding a good, but affordable (individual use) Arabic OCR program? I would be grateful for any suggestions. ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 04 Aug 2003 From: "Duna Salem" Subject:Arabic OCR query [please respond directly to the requester on this one, as s/he is not a subscriber] hi please can you help me iam student and i want to do Arabic Optical character recognition what is the best programming langauage to implement it and if you have any source code or article to help me please send it thanks in advance ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 04 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Aug 4 20:26:57 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 4 Aug 2003 14:26:57 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Needs email addresses of Arabic institutions in Cairo Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 04 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs email addresses of Arabic institutions in Cairo -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Aug 2003 From: fefe bebe Subject:Needs email addresses of Arabic institutions in Cairo Dear coleagues i wonder if any one help me to find all the emails of the Arabic schools and institutions in Cairo. many thanks. Abeer heider ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 04 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Aug 13 22:56:07 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 13 Aug 2003 16:56:07 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Wants Info on How you Use Al-Kitaab Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 13 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Wants Info on How you Use Al-Kitaab -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Aug 2003 From:Hussein Elkhafaifi Subject:Wants Info on How you Use Al-Kitaab [moderator's note: I believe that this message was sent to me personally, but I decided to post it since I think that many people might be interested in the results--dil] Dear Colleagues, I am writing to ask each of you how you structure your teaching from AL-KITAAB. I would like to know how you teach each level, and how many chapters of each book you generally plan to cover each semester and year. I am asking for this information so I can use it my capacity as Coordinator of Arabic Instruction at the U of Utah as I train Arabic teaching assistants and create long-range plans with the other Arabic instructors. I would like to prepare our students for participation in other programs such as intensive summer sessions or study abroad programs. If we can pattern our program so that it complements others who are using the same textbook, it will be very helpful to our students here. Thank you very much in advance for your responses and your time! ? If you like, you can reply on this e-mail and use the chart I made below: First Year Arabic ??First Semester: ??Second Semester: Second Year Arabic ??First Semester: ??Second Semester: Third Year Arabic: ??First Semester: ??Second Semester: Hussein Elkhafaifi, Assistant Professor of Arabic Department of Languages and Literature UniversityofUtah 255 South Central Campus Drive, Suite 1400 Salt Lake City,UT84112-0490 801-585-3431 (my office) 801-581-7561 (main office) 801-581-7581 (fax) hussein.elkhafaifi at utah.edu? ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 13 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Aug 13 22:56:27 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 13 Aug 2003 16:56:27 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:Bibliography of Translations response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 13 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Bibliography of Translations response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Aug 2003 From: Petra Duenges Subject:Bibliography of Translations response dear munir, please excuse the late reply. you should definitely have a look at the index translationum, compiled by the UNESCO, at http://www.unesco.org/culture/xtrans/ "The INDEX TRANSLATIONUM data base contains cumulative bibliographical information on books translated and published in about a hundred of UNESCO's Member States since 1979 and totalling some 1,300,000 notices in all disciplines: literature, social and human sciences, natural and exact sciences, art, history and so forth." This source is not bad for Arabic, but far from complete (not all publishing houses are there, and if one is there not necessarily all its books are there). In addition I'd like to point out to you a few publishing houses and shops which have books that are translated from Arabic to German or English. 1)online shops a)der arabische almanach, see http://www.der-arabische-almanach.de/ they sell books from different publishing houses, mostly books that are no longer available at the publishing house: modern or classical literature, politics etc., mostly in German b)ALAM AL KUTUB, see: http://www.alam-alkutub.ch/ several publishing houses, has a list of bilingual books 2)publishing houses translated into German: (search for books from these publishing houses in http://www.buchhandel.de) a)Edition Orient, Muskauer Str. 4, 10997 Berlin, Germany. eMail: edition_orient at web.de. specialized on the orient, translations and several bilingual Arabic-German books, find their books at http://www.alam-alkutub.ch/ b)Donata Kinzelbach Verlag Mainz, Germany specialized on the maghreb c)Lenos, see http://www.lenos.ch d)Unionsverlag http://www.unionsverlag.com/info/ e)Verlag Hans Schiler http://www.verlag-hans-schiler.de/ translated into English: a)Interlink http://www.interlinkbooks.com/Bindex.html There is a German webpage by Leila Chamma from the Goethe Institute in Kairo about the translation of Arabic children's litertature into German: http://www.goethe.de/na/kai/workshop/leila.htm Perhaps this helps a little. I am very much interested in your list of translations - could you please send a summary to the list? It seems to me that there are not so many translations from Arabic into German as one would expect. I have myself translated two modern fairy tales from the Arabic The Authors are Fu'ad Qa'ud and Fauzija Rashid. These have appeared under the title "Die Stadt, wo man sagt: "Das ist wunderschoen!" in a bilingual version (German-Arabic) illustrated by Fu'ad a-Futaih and Ihab Shakir in the publishing house Edition Orient. These stories will be translated into English,too. From this work I know that searching for beautiful books, making contact with publishing houses and finally translating is big fun. but if you have to earn your living, it is a quite bad idea... This may explain the fact that there are so few translations available. Greetings Petra Duenges ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 13 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Aug 13 22:56:18 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 13 Aug 2003 16:56:18 -0600 Subject: Arabic-L:LING:New Book Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 13 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Book -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Aug 2003 From:reposted from LINGUIST Subject: Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic, Root-based Morphology The following book was recently announced: Shimron, Joseph, ed. (2003) Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic, Root-based Morphology, John Benjamins Publishing Company, Language Acquisition & Language Disorders 28. Announced at http://linguistlist.org/issues/14/14-1451.html ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 13 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Aug 13 22:56:29 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 13 Aug 2003 16:56:29 -0600 Subject: ARabic-L:LING:Needs Refs on Arabic Correspondence and examples Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 13 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs Refs on Arabic Correspondence and examples -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Aug 2003 From: KathrinFietz at gmx.de Subject:Needs Refs on Arabic Correspondence and examples I am a student of Arabic translation and am currently writing my degree dissertation on standards and stylistics of Arabic non-private letters (business, official letters etc.). Could anyone recommend publications about modern Arabic correspondence or even send me copies of real letters? with kind regards Kathrin Fietz Leipzig University - Germany ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 13 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Aug 13 22:56:32 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 13 Aug 2003 16:56:32 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Program to do Arabic-English Transliteration Query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 13 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Program to do Arabic-English Transliteration Query -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Aug 2003 From: waleed at talk21.com Subject:Program to do Arabic-English Transliteration Query Is there a programme that can transliterate Arabic into English? Any advise that you thnik is helpful will be greatly appreciated. Waleed Al-Amri ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 13 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Aug 13 22:56:35 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 13 Aug 2003 16:56:35 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Arabic OCR response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 13 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic OCR response 2) Subject:Arabic OCR response 3) Subject:Arabic OCR response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Aug 2003 From: "A. Freeman" Subject:Arabic OCR response Hello all good people, I have checked out all of the competitors and sakhr is the only game in town when it comes to Arabic OCR. all others are so inadequate as to be not worth the effort. andy PhD Linguistics & Near Easern Studies UofM AnnArbor Lecturer (Arabic, UofW, Seattle) ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 13 Aug 2003 From: GnhBos at aol.com Subject:Arabic OCR response We have two options, Sakhr's OCR Automatic Reader which requires an Arabic Windows 98 or Win 2000/XP, and Universal OCR which will run with any Windows. UOCR comes with a free copy of Universal Word 2000 ML-1 word processor ($200.00 value). http://www.aramedia.com/ocroptions.htm Sakhr's Automatic Reader OCR 7.0 comes in two Professional versions, Gold Edition and Platinum Edition including SDK Kit. http://www.aramedia.com/ocrpro.htm Universal Arabic OCR version: Arabic OCR (ANY Language Windows) A trainable OCR. It recognizes Arabic text. The OCR gives best results if it is trained for the language/font, Runs on any Windows, does NOT require the Arabic Operating System. includes: Universal Word 2000 ML1, Arabic Languages: Arabic, Azeri-Arabic, English, Farsi, Malay-Jawi, Pashto, Urdu, Transliteration, Int'l Phonetic. A value of $199.00 for Free: http://www.aramedia.com/universalocr.htm http://www.aramedia.com/uocrinfo.htm Please contact us, if you have any questions. Best Regards, George N. Hallak?????? ------------------------------------------------------------------------ -- 3) Date: 13 Aug 2003 From: Sameh Al-Ansary Subject:Arabic OCR response Hello , I think u can have a choice between two packages for Arabic OCR : the one of sakhr ( alqaari' 'al'aali) and the one of omnipage. Best regards, Sameh Al-Ansary ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 13 Aug 2003 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/enriched Size: 2978 bytes Desc: not available URL: From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Aug 13 22:56:37 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 13 Aug 2003 16:56:37 -0600 Subject: Arabic-L:TRANS:Info on Translation Jobs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 13 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Info on Translation Jobs 2) Subject:Info on Translation Jobs -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Aug 2003 From: J Murgida Subject:Info on Translation Jobs Jonathan, I suggest contacting the American Translators Association: www.atanet.org . You'll find quite a bit of information on the translation profession, as well as links to local associations and chapters of ATA. Also, there are a few lists for translators of Middle Eastern languages, such as MELD. To subscribe, send a message to: ATA_MELD-subscribe at yahoogroups.com and another one, but I can't find the actual list address, this is the email address of the moderator, Tim Gregory: Tgregory at Tarjema.Com I'm not sure what the market is like at the moment for independent contract work that doesn't require a clearance or relocation. Your local ATA chapter would be a good place to start, along with the lists. There also are lists for translators, with job postings and information on deadbeat clients [one is called something like the Payment Practices list] that you can inquire about. Good luck! Jackie Murgida ATA member, Accredited: Arabic>English ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 13 Aug 2003 From: dwilmsen Subject:Info on Translation Jobs Hello, The IMF and the World Bank occasionally look for translators and interpreters with Arabic. Very often the work is into Arabic, meaning that your Arabic has to be VERY good. The head of the Arabic section at the IMF is a graduate of my department, whom I should be seeing in about three weeks - I'll ask her what sort of things she knows about. As far as I know, her entire crew consists of native spakers of Arabic at the moment. The UN periodicaly conducts exams for Arabic/English translators and interpreters. Again, your Arabic has to be VERY good. You can find information about esam dating and venues on the UN website. An option you may pursue is community interpreting, which usually means court interpreting, but sometimes involves work with refugee or immigrant issues. I am not sure what the demand for Arabic is in Chicago (for instance it is very high for Spanish/English interpreting), but you might check with local courts to see if there is indeed a demand. That might mean some sort of certification by the court that your language is is up to par. (Standards in the States are variable by local government.) I know of a colleague who goes to the courts in Chicago in the mornings and sings out "traduccion!" and is immediately flooded with requests (which pay about $100 each). Interpreting generally pays much better than translation. David Wilmsen Director, Arabic and Translation Studies The American University in Cairo ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 13 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Aug 13 22:56:34 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 13 Aug 2003 16:56:34 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Where can I learn Arabic online? Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 13 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Where can I learn Arabic online? -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Aug 2003 From: "Dr.Nasir Malik." Subject:Where can I learn Arabic online? Hi, I am new to the list and am interested in learning arabic language. unfortunately where I live no help is available for learning Arabic. Are there any good sites that teach arabic? Nasir Malik ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 13 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Aug 13 22:56:40 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 13 Aug 2003 16:56:40 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Addresses of Arabic Institutions in Cairo Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 13 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Hedayet Institute 2) Subject:3 others -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Aug 2003 From:nagwa hedayet Subject: Hedayet Institute Hi Abeer, The address of Hedayet Institute for arabic Studies is : 24, Rd. 107, Hadaayiq al- Ma'adi, Cairo.?? Tel. # (202) 5272190?and?cell phone #? during the summer is (2012)2261308. www.arabicstudieshedayet.com ? Nagwa Hedayet, Ph.D. HIAS Director ------------------------------------------------------------------------ -- 1) Date: 13 Aug 2003 From: Shawn Greenstreet Subject: 3 others The three I know of are: The International Language Institute http://www.arabicegypt.com/index.php E-mail: ili at arabicegypt.com American University in Cairo http://www.aucegypt.edu/academic/ali/ E-mail: alu at aucegypt.edu British Council http://www2.britishcouncil.org/egypt.htm E-mail: british.council at britishcouncil.org.eg ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 13 Aug 2003 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/enriched Size: 1639 bytes Desc: not available URL: From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Aug 13 22:56:38 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 13 Aug 2003 16:56:38 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Characterizing MSA/Egyptian Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 13 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Characterizing MSA/Egyptian -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Aug 2003 From: Michael Akard Subject:Characterizing MSA/Egyptian like Dr. Manal's comparison of MSA/Egyptian?and UK English/US English; in both cases, the former is considered the origin whereas the latter is much more widely used. But rather than liken the dozens of British English dialects with the dozens of American English dialects, I wonder if a more appropriate analogy for the difference between MSA and Egyptian Arabic would be RP (Received Pronunciation) English vs. any natural dialect of English. Like MSA, RP has no native speakers but rather is taught in school as the formal, scholarly form of the language, and like Egyptian Arabic, natural dialects of English are shaped by regional history and culture and immediately identify the speaker as a member of that particular community. Michael Akard ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 13 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Aug 13 22:56:42 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 13 Aug 2003 16:56:42 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Transliteration Fonts for Windows Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 13 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Transliteration Fonts for Windows 2) Subject:Transliteration Fonts for Windows -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Aug 2003 From: Douglas Young Subject:Transliteration Fonts for Windows [Since Arabic-L has a policy of posting no attachments, you would need to get this zip file directly from Douglas Young--moderator] Martin, I'm sending a zip file with fonts I've used with Word for Windows. By searching through these you can probably find most transliterations symbols you need. Best, Douglas Young ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 13 Aug 2003 From: GnhBos at aol.com Subject:Transliteration Fonts for Windows Please try and download a Free Demo of Universal Word 2000, a multilingual word processor, which will run in any language Windows: http://www.aramedia.com/uniword.htm http://aramedia.com/uniform2000.htm Best Regards, George N. Hallak?????? AramediA Group?? ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 13 Aug 2003 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/enriched Size: 1692 bytes Desc: not available URL: From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Aug 13 22:56:44 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 13 Aug 2003 16:56:44 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:hamzatu l-wasl in Microsoft Word Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 13 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:hamzatu l-wasl in Microsoft Word -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Aug 2003 From: Humphrey Davies Subject:hamzatu l-wasl in Microsoft Word You can use Microsoft Word XP Arabic edition?to display hamzatu l-wasl? on a bearer alif.? (This capability doesn't seem to have existed in earlier versions, and it is irritating that even XP doesn't have a form without alif for display purposes.) ? To get it, go to Insert, then Symbol.??Choose one of the Arabic fonts from the menu on the left, then "Arabic extended" from the menu on the right (or just scroll down to it).? For Traditonal Arabic, the hamzatu l-wasl appears on the third line, number 10 from the right. ? This does not necessarily mean that Microsoft Word is a program to be favored by scholars.? Anyone preparing an annotated text should be aware that after a certain point on a any given page, footnotes may be improperly numbered.? I.e., the nineteenth and subsequent footnotes on a page may be numbered 1, 2, etc.? In these cases, the footnote text appears on the following page.? This problem exists in the English as well as the Arabic (and probably all other) editions.? I was told by a Microsoft employee that the problem goes back to Version 2, was buried "deep in the architecture," and was not likely to be fixed because it would cost too much to do so.? You have been warned! Humphrey Davies ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 13 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Thu Aug 14 22:24:13 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 14 Aug 2003 16:24:13 -0600 Subject: Arabic-L:U of Iowa Job (PT) Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Thu 14 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:U of Iowa Job (PT) -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 14 Aug 2003 From: "James P. Pusack" Subject:U of Iowa Job (PT) Dear Colleague, I am writing to let you, your colleagues, and your students know of a new Lecturership in Arabic in the Department of Linguistics at the University of Iowa. Funding for this position has been received as a part our federally-funded National Resource Center (NRC) in International Studies. The person we hire will have the opportunity to inaugurate a new program in Arabic language at Iowa-a prospect that has proven to very exciting for all our departments involved with second-language acquisition and international studies. As co-director of the NRC I would like to ask for your help in making this opening known to qualified applicants. Although it is not a full-time position, it might prove an ideal situation for candidates completing their advanced degrees. Under ideal conditions, we would hope to hire someone for the coming fall semester, 2003. Here is the official position announcement: Lecturer in Arabic Language, non-tenure-track The Department of Linguistics at the University of Iowa seeks a Lecturer in Arabic Language, non-tenure-track, 67%-time, for the academic year 2003-04. The position will begin with a one-year contract, renewable upon review for up to a total of six semesters. Ideally the position will begin September 2003, but a start date of January 2004 will also be considered, in which case the appointment would be for 3 semesters. The successful candidate should hold an M.A. in a related field, preferably in Arabic or applied linguistics; an ABD or Ph.D. is preferred. The candidate should have native or near-native fluency in Modern Standard Arabic and English. We seek a professionally-qualified candidate with a commitment to teaching Arabic for academic purposes. Previous foreign/second language teaching experience and/or training in SLA theories and methods required. Responsibilities include teaching four sections of Arabic language per year or the equivalent. Send letter of application and complete dossier (including three letters of reference) to Catherine Ringen, Chair, Department of Linguistics, 570 English-Philosophy Building, University of Iowa, Iowa City, IA 52242. No electronic submissions, please. Screening begins August 15, 2003 and continues until the position is filled. The University of Iowa is an equal opportunity/affirmative action employer. Women and minorities are encouraged to apply. We are looking for a new colleague who will not only provide instruction and leadership in the teaching of Arabic, but who will also collaborate with colleagues in several departments and our Ph.D. program in Second Language Acquisition (FLARE). We hope you will pass this information on to likely applicants at your institution or to your recent graduates. Sincerely yours, James P. Pusack, NRC Co-Director ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 14 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Aug 22 21:06:48 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 22 Aug 2003 15:06:48 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Using Al-Kitaab responses Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 04 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Using Al-Kitaab response 2) Subject:Using Al-Kitaab response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Aug 2003 From: Raji Rammuny Subject:Using Al-Kitaab response Below is what we do in University of Michigan Raji Rammuny First Year Arabic ( 5 contact hours per semester for 5 credits) ??First Semester: Arabic Sounds and Letters + 10 lessons of Part One ??Second Semester: Remaining 10 lessons in Part One Second Year Arabic ( 5 contact hours per semester for 5 credits) ??First Semester: Lessons 1-5 , Part Two ??Second Semester: Lessons 6-10, Part Two Third Year Arabic: (3 contact hours per semester for 3 credits) ??First Semester: Lessons 1-7 Intermediate Modern Standard Arabic Textbook ??Second Semester: Lessons 8-15 Intermediate Modern Standard Arabic Textbook ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 04 Aug 2003 From: tb46 at columbia.edu Subject:Using Al-Kitaab response dear Hussein, greetings from new york. here at columbia, students take 6 hours a week, 84 hours a semester. we cover the following: elementary: alif-baa and al-kitaab 1 (up to chapter 18) intermediate: al-kitaab 2 (up to chapter 9) advanced: we do not use al-kitaab. best, t ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 04 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Aug 22 21:06:54 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 22 Aug 2003 15:06:54 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Characterizing MSA/Egyptian Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 04 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Characterizing MSA/Egyptian 2) Subject:Characterizing MSA/Egyptian -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Aug 2003 From: Robin Thelwall Subject:Characterizing MSA/Egyptian Dear Arabic List Michael Akard's claim that RP has no native speakers is just plain wrong. My father and mother both spoke RP and I spoke it as my first spoken language. I was never taught it formally, and went to private schools from the age of 8! Robin Thelwall ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 04 Aug 2003 From: Maik Gibson ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 04 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic On-Line Response 2) Subject:Arabic On-Line Response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Aug 2003 From: sanaa at arabacademy.com Subject:Arabic On-Line Response The Arab Academy (www.arabacademy.com)is the leading provider of online Arabic language courses. It offers courses for learners of all age groups (adults, young adults and children) and all language levels (beginners to advanced). We offer a variety of courses, activities and material that are educational and fun. Each course includes effective ways to improve your listening, speaking, writing, reading, and grammar skills. Take advantage of our vast array of tools to help you learn as you go. Those tools include: an automatic translator, a talking dictionary of verb conjugation, grammar references, etc. Personalize your learning experience by choosing the day to start your studies, set your pace, set your preferences to suit your learning style. Our online advising services help you select the course that is most appropriate for your language level and areas of interest. Contact an advisor NOW: http://www.arabacademy.com/advising_learn_arabic_language_online_e.htm For more information and registration, visit: http://www.arabacademy.com/register Best regards, Sanaa Ghanem President Arab Academy E-mail: sanaa at arabacademy.com Web address: www.arabacademy.com Tel.: +2 012 218 0305 ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 04 Aug 2003 From: Raji Rammuny Subject:Arabic On-Line Response Now, we are in the process of preparing 4 CDs to teach Arabic for Communication using formal standard Arabic. This new Arabic multimedia program is designed for intermediate students of Arabic. Raji Rammuny ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 04 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Aug 22 21:06:58 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 22 Aug 2003 15:06:58 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Linguistics and Translation Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 04 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Linguistics and Translation Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Aug 2003 From:Kristie Konobeck Subject:Linguistics and Translation Job [please send enquiries to Ms. Konobeck, not to the list] We are in immediate need of a full-time Arabic Linguist to head up our linguistics and translation department.? This position also includes developing a five-week Arabic language survival course.? The detailed job description and position requirements are below: The purpose of this position is to develop a five-week program for the training of survival level Arabic language skills, targeted to the needs of Special Agents.? Candidate should have at least a master?s degree in Arabic linguistics or a related field with at least three years of recent experience teaching Arabic to native English speakers.??? Candidate must also have experience in the development and design of Arabic language training curricula and evaluation materials.? In addition, candidate should be familiar with computer based and web based training.? I do not have dialect requirements.? Program/project management skills are a big plus. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 04 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Aug 22 21:07:06 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 22 Aug 2003 15:07:06 -0600 Subject: Arabic-L:Arabic Correspondence responses Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 04 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Correspondence response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Aug 2003 From: Raji Rammuny Subject:Arabic Correspondence response My book Advanced Standard Arabic, published by UM press and distributed by Chicago Distribution Center (Ph: 800-621-2736) contains a 70 page Unit on Arabic correspondence-both personal and formal, with several examples given). Raji Rammuny ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 04 Aug 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Aug 22 21:07:13 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 22 Aug 2003 15:07:13 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Needs Arabic Language Intro to Linguistics Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 04 Aug 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs Arabic Language Intro to Linguistics -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Aug 2003 From: mehdi ahmadi Subject:Needs Arabic Language Intro to Linguistics [Could you respond directly to the requester? You may also post to the list if you like.] I?m searching for a good and comprehensive introductory book in modern linguistics which is written in Arabic or, at least, cited Arabic examples for each topic. Can you help me? Regards Ahmadi ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 04 Aug 2003