From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Sep 8 22:47:59 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 8 Sep 2003 16:47:59 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Encyclopedia of Islam CD-ROM for Mac Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 08 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Encyclopedia of Islam CD-ROM for Mac -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 08 Sep 2003 From: Albrecht Hofheinz Subject:Encyclopedia of Islam CD-ROM for Mac Note to list members: I am forwarding this announcement from Brill which may interest some of you. I will post a review of the CD-ROM shortly. Regards, Albrecht Hofheinz =========================================== Encyclopaedia of Islam CD-ROM now available for Macintosh! =========================================== The result of decades of research and work, THE ENCYCLOPEDIA OF ISLAM (EI) is generally acclaimed as one of the major scholarly enterprises of this century. Its sheer size and scope is enormous. Its thousands of pages contain a true mine of information of immense value for any student and researcher of the Islamic world. This electronic edition of the EI unlocks its true value and therefore greatly enhances research. It facilitates easy and efficient searching throughout this huge body of information. A special feature of this update is that users will be able to access the data set online, although the browser will be installed locally. This is the first step in our move towards an online edition of the Encyclopaedia of Islam. Further updates will soon be avalaible online only. The CD-ROM includes: - Complete Alphabet A-Z - Index of Proper Names, Index of Subjects - Over 10 Million words and thousands of articles - Figures, line drawings, genealogical tables and maps - Extensive, fully searchable, bibliographies - Powerful search engine allows for Wildcard, Boolean and Proximity Searches - Searches possible in both Arabic transscription and in English - Export and print options - Improved ability to annotate - Clearly written User Guide in English System Requirements PC: - Operating System: Windows 98 or higher - RAM: 64 Mb (recommended, 32 Mb minimum) - Screen resolution: 800x600 (or more) - MS Internet Explorer 5.5 with Service Pack 2 or higher (software supplied on CD-ROM) - Free Disk space: 200 Mb Standalone version ISBN 9004128018 List price EUR 440/ US$ 524 Network version 1-5 users ISBN 9004128034 List price EUR 1445/ US$ 1720 Prices for network versions with more users available on our website: http://www.brill.nl System Requirements Mac: - PowerMac G3 233 MHz - RAM: 64 Mb - OS 8.1 to 9.x or OS X - Microsoft Internet Explorer 5.1 (5.1.6 recommended) - Free Disk Space: 200 Mb Standalone version ISBN 9004 132546 EUR 440/ US$ 524 Network version 1-5 users ISBN EUR 1445/ US$ 1720 Prices for network versions with more users available on our website http://www.brill.nl ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 08 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Sep 8 22:48:03 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 8 Sep 2003 16:48:03 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Review of Encyclopedia of Islam, CD-ROM for Mac Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 08 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Review of Encyclopedia of Islam, CD-ROM for Mac -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 08 Sep 2003 From: Albrecht Hofheinz Subject:Review of Encyclopedia of Islam, CD-ROM for Mac At long last, E.J. Brill has taken the laudable step of publishing the CD-ROM version of the Encyclopaedia of Islam (EI, New Edn.) in a format accessible not only to PC, but also to Macintosh users. I have recently forwarded Brill's press release on this, and as promised am following it up now with a review. This review is not concerned with the content of the Encyclopaedia, which will be known to most on this list. It will only deal with technical matters, specifically those concerning the Macintosh platform. In its current version, the CD-ROM includes the full text of the eleven main volumes of the EI (that is, the complete alphabet), including maps and images, as well as the Index of Subjects to Volumes I-XI and the Index of Proper Names to Volumes I-X. The Indices are not a simple reproduction of their printed sisters, but have been adapted for electronic use, with lemmata hyperlinked to the relevant entries in the text. Purchase of the CD-ROM also grants access to the online version of the EI, which Brill promises "will gradually be updated and extended". Pricing: Individuals EUR 440.00/USD 550.00; institutions 1-5 users EUR 1445.00/US$ 1806.00; institutions 11 and more users EUR 2895.00/US$ 3619.00 http://www.brill.nl/eicd/ The version reviewed here has clearly improved from Brill's first release of the EI on CD-ROM in 1999 (which was only available to Windows-users at the time). Most importantly, "Find" and "Search" -- two separate ways of searching, which confused many early users -- have been unified into a single "Search" pane much easier to understand and use. Stop words are no longer used in searches, meaning you can search even for the most common words. Search and display operations are reasonably fast -- your mileage may vary of course depending on your hardware. Images are now displayed inline, and can be enlarged in a separate window, unlike the previous version where only a black rectangular box indicated the existence of an image -- this had to be clicked to display the image. Installation and system requirements The Macintosh version needs at least a PowerPC G3 processor running at 233 MHz and 64 MB of RAM. The CD instructions also ask for 200 MB of free disk space, although what ends up on your hard disk after a full install is only 11.7 MB -- in other words, you will need to put the CD in the drive and keep it there in order to run the EI. It is unfortunate that users are not given the choice of installing the full package onto their hard disks, since this would clearly speed up searching. Brill states that the Macintosh version requires "OS 8.1 to 9.x or OS X". This is correct (though I didn't have a chance to test under OS 8), but users of OS X should have been told upfront that the CD installs and runs only in Classic mode. In another restriction, Microsoft Internet Explorer 5.1 is needed to display the CD's content. On the Macintosh platform, MSIE was a good browser for a number of years, but is now being phased out, as Microsoft has stopped its further development. Both these restrictions -- to the Classic environment and to MSIE -- are not really understandable. Content of the CD is displayed using a mixture of HTML and JavaScript. Transliteration relies on Brill's own transliteration fonts ("Baskerville MT for Brill"), which are installed onto your system and then become available system-wide in other applications too (so that you can easily copy and paste text from the EI into other applications; the Macintosh clipboard preserves font information). In other words, with some attention to standards-compliant implementation, any HTML- & JavaScript-aware application should have been capable to render the content of the CD. And indeed, with Brill's Baskerville MT fonts installed into my OS X Fonts folder (easily copied there manually from the OS 9 installation), I am able to read the online version of the EI with various OS X browsers, without recourse to the CD (and with a broadband connection this is at least as fast as the CD). Of the browsers tested under OS X, MS Internet Explorer 5 (I used 5.2.2) renders the online version generally flawlessly (but has problems with links, see below), while Safari (1.0 (v.85)) and Camino (0.7 - a lean derivative of Mozilla) have display problems with the current online version but might be used for occasional reference. Safari displays some words containing diacritics correctly, others not. I could not recognize an obvious regularity behind this behaviour which, by the way, also occurs under MS Windows when accessing the online edition with browsers such as MS Internet Explorer (6.0) or Mozilla (Firebird 0.6.1)In the case of Safari, it may be due to the fact that the browser attempts to read some Baskerville MT characters as Unicode, even though this is not a Unicode font. Basing Baskerville MT on Unicode, with proper Unicode indexes, should remove this problem. The problem with Camino is different. Camino renders the
tags as returns, resulting in a line break after every word containing special diacritics. I know too little of HTML and even less of JavaScript to be able to pin down the syntax errors in the code. But when I checked the code using BBEdit, it complained, i.a., that "Element requires that the attribute 'action' be specified" -- an error that probably explains the display problems in Camino. These limitations may in part be due to Brill's apparent use of Verity's CD Web Publisher software to produce this CD-ROM (http://www.verity.com/products/publisher/index.html). I would imagine that it should not take too much additional effort to clean up the resulting code and make it more standards-compliant. This should result in both CD-ROM and online versions of the EI that are fully usable under OS 8/9 as well as OS X, giving users free choice of what browser they prefer, instead of limiting them to a single one the development of which has been arrested. Under OS 9, MS Internet Explorer is the only browser that will run the EI-CD. For the online version, Explorer behaves exactly under OS 9 as under OS X. I have not tested the online version with other OS 9 browsers. Other glitches Otherwise, the main issue from a user's point of view is that hyperlinks work only inconsistently. Links have apparently been automatically produced using computer software, so all entries are much more heavily strewn with hyperlinks than there are cross-references in the printed version. This automatic creation probably also accounts for the facts that some cross-references are not living hyperlinks themselves. There are two types of links -- HTML and JavaScript. HTML links will open the target in the same frame as the original text. JavaScript links are designed to run a search on the highlighted term in the background, opening the results in the "Results" frame to the left. It is not transparent according to what criteria one or the other form of linking is employed. This issue is of course one that is not specific to the Macintosh version, but will be found in the Windows and online versions as well. On the Mac, links containing diacritics do not work in the online version if one uses MS Internet Explorer. Explorer has no problems with such links in the CD version, and online links work fine in Safari and in Camino... Greek text is rendered in Brill's "KadmosNieuw" font, also installed onto the system during initial setup. In both Internet Explorer and in Camino, however, accented Greek characters are not correctly displayed. Interestingly, Safari does not suffer this problem. Greek text copied from Safari and pasted into MS Word, however, ends up just the same as it is displayed under Explorer/Camino. The reason behind this probably lies in the different ways of encoding used on the various systems, and the implementation of lack of of Unicode, but again I am no expert in this issue and therefore limit myself here to pointing out the end effect noticeable to the user. In the Search pane, clicking the "Search" button after selecting the "Hits" radio button does not work in MS Internet Explorer. You can still search by hitting return in any of the two Search Text fields. Safari and Camino do not exhibit this problem. Summary The Macintosh version of the Encyclopaedia of Islam CD-ROM is a very welcome addition to our library, and I would not want to miss it even though I have the printed volumes on my shelf. Both will continue to live side by side, as both paper and CD have their specific advantages, such as readability vs. searchability. The Macintosh version of the CD does what it promises to do. It offers full electronic access to the EI for users of OS 9 or Classic and MS Internet Explorer, and that is fair enough. As development continues, however, I do hope that the next edition of the CD irons out the glitches described above and provides a more widely accessible and standards-compliant interface. It shouldn't be too hard to do. Albrecht Hofheinz Centre for Modern Oriental Studies Berlin ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 08 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Sep 8 22:48:06 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 8 Sep 2003 16:48:06 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:My Arabic Teacher Ad Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 08 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:My Arabic Teacher Ad -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 08 Sep 2003 From:info at arabicteacher.com Subject:My Arabic Teacher Ad ANOUNCEMENT Pearlink Software International, a Philadelphia based educational software developer announces the release of a new upgrade for its flagship Arabic language course software for non-Arabic speaking students and well as for the children of Arab immigrants. My Arabic Teacher™ Arabic language software is a bilingual Arabic-English, multimedia, multi-year curriculum featuring over 700 hours of course work, all ages and levels, includes over 17,000 audio files, and much more. My Arabic Teacher™ (Mualimi™) 2.1.2 ISBN 1-879405-17-2 $795.00 USD ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 08 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Sep 8 22:48:04 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 8 Sep 2003 16:48:04 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Needs info on upcoming AIDA conference Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 08 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs info on upcoming AIDA conference -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 08 Sep 2003 From: "Elizabeth M. Bergman" Subject:Needs info on upcoming AIDA conference Does anyone know the dates and venue for the next conference of AIDA (Association internationale de dialectologie arabe)? With thanks, Elizabeth M. Bergman ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 08 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Sep 8 22:48:07 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 8 Sep 2003 16:48:07 -0600 Subject: Arabic-L:TRANS:New Book Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 08 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Book -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 08 Sep 2003 From:reposted from LINGUIST Subject:New Book Dickins, James, Sándor Hervey and Ian Higgins (2002) Thinking Arabic Translation, Tutor's Handbook: A Course in Translation Method: Arabic to English, Routledge. Announced at http://linguistlist.org/issues/14/14-1695.html ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 08 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Sep 8 22:48:13 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 8 Sep 2003 16:48:13 -0600 Subject: Arabic-L:TRANS:Arabic-English Translation Program at NYU Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 08 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic-English Translation Program at NYU -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 08 Sep 2003 From: Milena Savova Subject:Arabic-English Translation Program at NYU This fall, New York University is launching a new online Certificate Program in Arabic into English Translation. Admission is via an admissions test which can be taken by e-mail. After passing the test students have to take a mandatory prerequisite course Introduction to Arabic-English Translation and after passing that with a B or better they are formally admitted into the program. After that they have to take 5 more courses in the fields of legal, financial, technical translation and translation of news. The whole program is online. More information can be obtained from our website at www.scps.nyu.edu/trans Classes start on September 29. It is still possible to sign up and take the admissions test this fall. For more information and to sign up for the test please call the Translation Office at (212) 998-7028 or e-mail Guylaine Laperrière, Translation Coordinator, at gl218 at nyu.edu. Milena Savova Director Center for Foreign Languages and Translation New York University ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 08 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Sep 8 22:48:09 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 8 Sep 2003 16:48:09 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Arab Academy Ad Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 08 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arab Academy Ad -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 08 Sep 2003 From: sanaa at arabacademy.com Subject:Arab Academy Ad Are you ready to incorporate online multimedia interactive tools into your Arabic program? The Arab Academy, which is the leading provider of online Arabic language courses, has everything you need for your institutions' students, teachers and administrators: - For your students: a variety of courses, activities and material that are educational and fun. Each course includes effective ways to improve listening, speaking, writing, reading, and grammar skills. - For your teachers: placement tests, weekly tests, automatic generation of reports, advanced student tracking facilities, and more ... - For your administrators: online placement tests help you determine where you should place your students before the courses start. Online monitoring of progress of each group. Weekly, monthly and end of term automatic generation of reports. Take advantage of our very special academic rates: HUGE REDUCTIONS http://arabacademy.com/Registration_Academic_e.htm For more information, visit: www.arabacademy.com/register For further inquiries: http://arabacademy.com/contact_e.htm Looking forward to hearing from you, Sanaa Ghanem President, Arab Academy www.arabacademy.com Tel.: +2 012 218 0305 ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 08 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Sep 8 22:48:10 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 8 Sep 2003 16:48:10 -0600 Subject: Arabic-L:TRANS:Needs multiply translated works Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 08 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs multiply translated works -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 08 Sep 2003 From:moderator Subject:Needs multiply translated works A colleage in the Spanish department is doing a 'wordprint' study to see to what extent an author's original voice is preserved in translations, and whether different translations do it differently. He is also investigating the role of various language combinations, and is interested in identifying works of Arabic Literature, particularly modern works, which have been translated more than once. Here is his message to me. If you are interested, please contact Prof. Hague directly at the address below: I am beginning a study of translator subjectivity, and I need the help of your Arabic-l folks to identify English translations of modern Arabic literature. Here's the skinny: I work in the Spanish department, where my principal responsibility is translator training. I am currently reading an interesting new (2002) book by Harold Love entitled Attributing Authorship. The book summarizes  stylometry studies, which often concern identifying the author of a work whose authorship is either unknown or disputed. As a result of reading this book, I have become interested in learning whether an original author's voice survives translation and whether a translator's translation work creates a stylistic fingerprint (what former BYU professors Al Rencher and John Hilton, in separate Book of Mormon studies, labeled "wordprints") distinct from the translator's own work. These issues have interesting implications for how the translation process works. I envision a study (or series of studies) that would look at several areas: Does a translator's translation wordprint differ from the translator's personal work? Does the original author's voice survive translation? Does such survival depend on the translator? For example, do different translators of the same work         preserve the original author's voice? Does survival of the original voice depend on particular language combinations (e.g., German-English, Spanish-English, Chinese-English, Arabic-English, Japanese-English)? In order to do this study, I need translated texts. I know absolutely nothing about Arabic literature, so I need help identifying solid texts (5000 words minimum). I am most interested in modern works, and I am especially interested in modern works that have been translated more than once (and, naturally, by more than one translator). Could you place a request on Arabic-l for suggestions? Thanks for your help! Daryl Hague Daryl_Hague at byu.edu ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 08 Sep 2003 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/enriched Size: 3271 bytes Desc: not available URL: From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Sep 8 22:48:14 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 8 Sep 2003 16:48:14 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Arabic Telephone Speech Study:Need Levantine Speakers Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 08 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Telephone Speech Study:Need Levantine Speakers -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 08 Sep 2003 From: Bushra Zawaydeh Subject:AArabic Telephone Speech Study:Need Levantine Speakers Dear All, The Linguistic Data Consortium at the University of Pennsylvania is conducting a study on Arabic telephone speech to study how native speakers of Arabic communicate with each other on the phone. Hence, we are searching for native speakers of Arabic who are from Jordan, Lebanon, Syria, or Palestine. If you are interested in participating in the project, please e-mail me back at bushra_zawaydeh at yahoo.com, and give me the information that is listed at the end of this e-mail. Basically you will be talking on the phone with another person that you may not know. That other person could be in the Middle East or anywhere else in the world. You will speak for 10 minutes about a general topic that will be assigned to you when the call is made. The call will be made anytime between 8:00 and 11:00 PM Middle East time, or 1:00 - 3:00 PM US Eastern Time. After talking for 10 minutes, you will receive $10 by mail. You can participate in up to 3 calls. Hence you can make $30. In real life, our conversations with strangers have specific goals: to get or give information, to accomplish a task or to build a relationship. In this study, we assign topics to encourage the same kind of goal-oriented talk. The topics also give variety to the conversations and keep them going in a meaningful way. Please speak on the suggested topic, giving your opinions and the benefit of your personal experience and please also ask about the other person's experience and opinions. If you or anybody you know is interested in participating in this project please e-mail me the following information: Name: Gender: Age: Country where born: Country where raised: City where raised: Native Language: Other Languages spoken fluently: Years of education: Occupation/Specialization: email address (if available): postal address: phone number: phone type (cellular, cordless, standard, satellite, internet): The dialects that we are targeting in this project are the Jordanian, Lebanese, Syrian, and Palestinian Arabic dialects. Please feel free to forward this message to all your friends or relatives who might be interested in this project, and who are native speakers of one of these 4 Arabic dialects. If you have any questions, pleae do not hesitate to contact me. Bushra Zawaydeh, Ph.D. Linguistic Data Consortium University of Pennsylvania ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 08 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Sep 8 22:48:12 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 8 Sep 2003 16:48:12 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Intro to Linguistics response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 08 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Intro to Linguistics response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 08 Sep 2003 From: Sameh Al-Ansary Subject:Intro to Linguistics response Hi Ahmadi I think you can consider the following comperhensive book in Arabic linguistics: HOLES, CLIVE. 1995. Modern Arabic : structures, functions, and varieties: Longman linguistics library. London ; New York: Longman. Sameh Al-Ansary Alexandria University ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 08 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Sep 8 22:48:15 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 8 Sep 2003 16:48:15 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Characterizing MSA/Egyptian Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 08 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Characterizing MSA/Egyptian -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 08 Sep 2003 From: Michael Akard Subject:Characterizing MSA/Egyptian I stand duly corrected regarding my fallacious comment that RP was an artificial language (and thus analogous to MSA). Thanks to those who responded and corrected me. Michael Akard ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 08 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Sep 8 22:48:11 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 8 Sep 2003 16:48:11 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Arabic Language and Linguistics Conference at Oxford Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 08 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Language and Linguistics Conference at Oxford -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 08 Sep 2003 From: reem bassiouney Subject:Arabic Language and Linguistics Conference at Oxford Call for Papers THE ARABIC LANGUAGE INSTITUTE AT THE AMERICAN UNIVERSITY IN CAIRO AND THE OXFORD CENTER FOR ISLAMIC STUDIES ANNOUNCE THE FIRST JOINT INTERNATIONAL CONFERENCE ON ARABIC LANGUAGE AND LINGUISTICS to be held at Oxford on 30 - 31 July 2004 Themes: Theoretical, applied, and computational linguistics; lexicography; language planning; sociolinguistics; language change; language shift; syntax; Abstracts: 150 words (using windows) Pre organized panels are welcomed Deadline: 30 November 2003 Conference Fee: U.K. £60 Organizers: Dr. Reem Bassiouney, Foreign and Commonwealth Office & Somerville College, Oxford (reembassiouney at hotmail.com) Dr. Zeinab Ibrahim, The American University in Cairo Professor Yahya Michot, Oxford Centre for Islamic Studies Send abstracts by e-mail to:zeinabib at aucegypt.edu ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 08 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Sep 12 22:45:51 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 12 Sep 2003 16:45:51 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:U. of Illinois jobs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon12 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:U. of Illinois jobs -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Sep 2003 From:Abbas Benmamoun Subject:U. of Illinois jobs ************************************************************************ ****** Job Announcement #1: U of Illinois Dept. of Comparative & World Literatures Assistant or Associate Professor http://www.complit.uiuc.edu/ The University of Illinois at Urbana-Champaign invites applications for a tenure-track position at the assistant/associate professor level in Intellectual History, Cultural Studies and Theory as a Comparatist with expertise in Middle Eastern and/or Islamic traditions. The position will be located in Comparative and World Literatures and may be held jointly with another department of European literature and culture. The successful candidate will be expected to teach contemporary theory at the graduate level and to contribute to Illinois' developing programs in the study of the Middle East and the Islamic world as well as demonstrate a strong commitment to excellence in research, undergraduate and graduate teaching. Applicants should have Ph.D. in hand, or show clear evidence of completion by August 15, 2004. The proposed starting date is August 16, 2004; salary competitive, based on qualifications. Applicants should send a letter of application, c.v., and list of three or more references to: Prof. Nancy Blake, Director Program in Comparative and World Literature, Chair, Middle East/Theory, C/O Kathy Schilson, 4080 Foreign Languages Bldg., 707 S. Mathews, Urbana, IL 61801 To ensure full consideration, application materials must be received by December 10, 2003. UIUC is an AA/EOE. ************************************************************************ **************** Job Announcement #2 U of Illinois Dept. of Comparative & World Literatures Assistant Professor http://www.complit.uiuc.edu/ The University of Illinois is seeking an assistant professor of Arabic Literature to teach survey courses in Non-Western literature as well as specialized courses in the literature and cultures of the Arab world, particularly in relation to European and American literatures, at the undergraduate and graduate levels. The direction of graduate research is also expected. In special circumstances consideration may be given to individuals at the Associate Professor level who have outstanding records of accomplishment. The appointment is expected to be 100%-time in the Comparative Literature Program, but co-appointment with another unit is possible depending upon the credentials of the selected candidate. Applicants should have Ph.D. in hand, or show clear evidence of completion by August 15, 2004. The proposed starting date is August 16, 2004; salary competitive, based on qualifications. Applicants should send a letter of application, c.v., and list of three or more references to: Prof. Michael Palencia-Roth, Prog. in Comparative and World Literature, C/O Kathy Schilson, 4080 Foreign Languages Bldg., 707 S. Mathews Ave., Urbana, IL 61801. To ensure full consideration, application materials must be received by December 10, 2003. UIUC is an AA/EOE. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 12 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Sep 12 22:45:57 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 12 Sep 2003 16:45:57 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Perl module for encodings of Arabic Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon12 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Perl module for encodings of Arabic -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Sep 2003 From: Petr Zemanek Subject:Perl module for encodings of Arabic Perl Module for encodings of Arabic This is of interest for all who work with Arabic texts and use Perl for manipulating them. A colleague of mine, Otakar Smrz (smrz at ckl.ms.mff.cuni.cz), has released a version of a Perl module Encode::Arabic, a tool that allows comfortable treatment of various encodings of Arabic that are in use nowadays. The module is registered with CPAN Perl Archive and is free. The module can be obtained directly at CPAN (http://search.cpan.org/dist/Encode-Arabic/); in case you are interested in a Windows version, you should download it from the following site: http://ckl.mff.cuni.cz/smrz/Encode/Encode-Mapper-1.16-ppm-win32.zip http://ckl.mff.cuni.cz/smrz/Encode/Encode-Arabic-1.09-ppm-win32.zip Additional information: Encode::Arabic Online Interface http://ckl.mff.cuni.cz/smrz/Encode/Arabic Encode::Arabic - wrapper module for different implementations of encoding systems used for the Arabic language, rather than the Arabic script - included modules fit in the philosophy of Encode::Encoding and can be used directly with the Encode module Encode::Arabic::ArabTeX - extension for multi-purpose processing of the ArabTeX notation of Arabic - conversions into/from the Arabic script and/or phonetic transcriptions, highly configurable - non-trivial implementation relying on Encode::Mapper and suiting the Encode::Encoding interface Encode::Arabic::Buckwalter - extension for Tim Buckwalter's transliteration of Arabic - tr/// one-to-one mapping with the Encode::Encoding interface To install, unzip the files into the same new directory and move into there. Your working directory will now have many ppd and tar.gz files in it. The PPM manager is easy to use then. Here is a sequence of commands you should run: C:\newdir> ppm.bat ppm> rep add localdir . ppm> install -force -nofollow Encode-Mapper ppm> install -force -nofollow Encode-Arabic ppm> exit ----------------------------------------------------------- Petr Zemanek Institute of Comparative Linguistics Charles University, Prague ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 12 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Sep 12 22:45:54 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 12 Sep 2003 16:45:54 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Needs sources on Arabic Teaching in Medieval Spain Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon12 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs sources on Arabic Teaching in Medieval Spain -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Sep 2003 From: Antonio GimÈnez Subject:Needs sources on Arabic Teaching in Medieval Spain Dear colleagues, I am working on my dissertation about the history of the teaching of Arabic as a foreign language (TAFL) in Mediaeval Spain and am about to finish my bibliographical research. This work is intended as a part of a wider study of the teaching of Arabic in Spain. Not surprisingly, because of the scarcity of coeval sources dealing with this subject, I have not come across any previous work that specifically addresses the history of TAFL in the Middle Ages, but, apart from those references included in general studies about Muslim-Christian encounters (like N. Daniel's, Southern's and many others) I have gathered some others from here and there, mostly concerning the two main fields where Arabic might be required to be learnt formally by non-native speakers: the missionary work (e.g. Dominican "studia linguarum" in the realms of the Crown of Aragon and Tunis, Raymond Lully's foundation of the college of Miramar, etc.) and translation activity ("Toledo and all that" as Anthony Pym has put it: vide , John of Segovia, etc.). Any ideas or suggestion would be of great help. I am also interested in similar specific studies about the teaching of Hebrew and Latin, global views like those of B. Bischoff ("The Study of Foreign Languages in the Middle Ages", 1961) and J. Richard ("L'enseignement des langues orientales en Occident au moyen âge",1977) or references about European attitudes to Arabic language as such. Thanks in advance, Antonio Giménez huesteantigua at yahoo.es [P.S.- This same message has been posted to H-MIDEAST-MEDIEVAL list] ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 12 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Sep 12 22:46:05 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 12 Sep 2003 16:46:05 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Call for Papers:Arabic Urban Vernaculars Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon12 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Call for Papers:Arabic Urban Vernaculars -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Sep 2003 From: Catherine Miller Subject:Call for Papers:Arabic Urban Vernaculars Call for Papers International Workshop on “Arabic Urban Vernaculars: The Effects of Migration and Social Changes” Date: 20-23 October 2004(approximately) Place: Aix en Provence, France Organizing Committee : Catherine Miller (Iremam, Aix en Provence, France), Louis Jean Calvet (University of Aix en Provence), Dominique Caubet (Cream, Inalco, Paris, France), Clive Holes (University of Oxford), L. Messaouidi (Un. of Kenitra, Morocco), Jonathan Owens (University of Bayreuth), Angeles Vicente (IEIOP, University of Zaragoza), Janet Watson (University of Durham), Enam Al Wer (University of Essex) The main aim of the workshop is to investigate the impact of migration and of new forms of urbanization upon the development of Arabic urban vernaculars. The concerned scientific discipline is primarily sociolinguistics, but also urban sociology, urban anthropology, and urban history. The geographic area covered is the Arabic-speaking world including countries with a complex multilingual setting. The workshop has two main goals. The first is to assess the state of the field in Arabic Urban sociolinguistics and to provide a more comprehensive and global understanding of the dynamics of urbanization in the Arab world as compared to other parts of the world. The second is to identify priorities for future researches and to strengthen research capacity by building up an international multi-disciplinary network of researchers working on Arab cities. Scientific aims Migration to urban centres has been one of the major social phenomena of the 20th century in Arab countries. It has led to important social, cultural and linguistic changes. The settlement of millions of migrants has raised the question of their integration within the city. At the linguistic level, these migration and urbanization trends have led to an increasing contact between the various dialects or vernaculars. In a number of Arab countries, the vernacular of the capital-city tends to become the (unofficial) national vernacular. However, the Arab world presents very different types and degrees of urbanization (from well established old capital-cities such as Cairo to new emerging capital-cities such as Amman or Nouakchott), as well as different types of national construction. The workshop aims at a better understanding of the history, development, evolution and transformation of the various Arabic urban linguistic settings. By taking into account the history and social context of each case-city, it will help to assess the degree of correlation between types of urban settings on the one hand, and linguistic change in the urban vernaculars on the other. One of the main questions to be addressed concerns the linguistic repercussions of urbanisation and the degree of correlation between social structures and language change. The Arab linguistic urban setting raises many questions concerning the dynamics of homogeneization/differentiation and the processes of standardization due to the coexistence of different prestigious linguistic models (Classical Arabic, Modern Standard Arabic, Foreign languages, urban vernaculars, Bedouin/rural vernaculars) that reflect different sources of legitimacy (religion, education, urban status, tribal prestige, etc.). Historically, there are some examples of competition and struggle between urban models and Bedouin/rural models. Geographically there is a wide range of sociolinguistic situations and the trends of homogenisation in some cities seem stronger than those in other cities. Today, globalization, weakening of the state, emergence or reinforcement of regionalism/localism, and new technologies of communication have modified the sociolinguistic context, and have created new habits and new perceptions that need to be investigated. The question of communal affiliation versus other type of affiliation will be one of the main themes of the programme. The workshop aims to a comparative analysis between Maghreb and Mashrek and between different types of cities: old urban centres versus new urban centres; expanding capital-cities versus provincial cities, stable cities versus cities that went through dramatic transformation or events; cities with well-known communal varieties versus more homogeneous cities, cities within a rural environment versus cities within a former Bedouin environment, etc. Preliminary panels include -Urbanity versus “citadinity” (e.g. new urbanites versus old urbanites) in North African urban centers: the transformation of urban models in cities like Algiers, Casablanca, Fez, Oran, Rabat, Tripoli, Tunis, etc. - Impact of war and Political changes in Middle Eastern Cities : the urban transformation of cities like Aden, Beirut, Sanaa, Palestinian cities - old urban centers versus emerging urban centers in the Middle East and Gulf countries: the issue of urban standard versus communal varieties in cities like Alexandria, Amman, Bahrain, Cairo, Damascus, Jeddah - Arabic as an Urban language in multilingual countries (Chad, Mauritania, Nigeria, Sudan) - youth language and new cultural models in North Africa and Middle East: multilingualism, code-switching, music, etc. - impact of new technologies (internet, MSN, TV satellites etc.) and of globalization on urban languages Dead line for Proposal and Papers The Workshop intends to be an efficient working arena. Proposals (300-500 words) should be sent before 20th of October 2003 to the Organizing Committee through Dr Catherine Miller in RTF Format only. Selected participants should have to send the written version of their papers (50,000 c.) two months before the Workshop (i.e. beginning August 2004). Papers will be discussed by appointed Discussants. Authors who do not send their written paper before the Workshop will not be accepted. In order to enhance inter-communication the Working Language will be English if possible and French if necessary. Revised versions of the papers will be published in a collective publication in cha allah. Funding Funding is going to be asked through various institutions in order to hopefully provide participants with travel and accommodation. For this reason it is important that you reply quickly, For the Organizing Comittee The Workshop Convenor Dr Catherine Miller, Iremam-MMSH, 5 Av. chateau de l’Horloge, BP 647, 13094 Aix en Provence France TEL (33) 04 42 52 41 76 / FAX (33) 04 42 52 43 72 ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 12 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Sep 12 22:45:59 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 12 Sep 2003 16:45:59 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:METimes Font query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon12 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:METimes Font query -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Sep 2003 From: Q.I.Iskander at exeter.ac.uk Subject:METimes Font query Dear Sir/Madam I would be grateful if you help me with my query: Is there METimes Font designed for Windows? Many thanks ---------------------- Qaisar Iskander, Computing Development Officer, IAIS & FLC, University of Exeter. http://www.ex.ac.uk/iais http://www.ex.ac.uk/schools/sml ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 12 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Sep 12 22:46:01 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 12 Sep 2003 16:46:01 -0600 Subject: Arabic-L:TRANS:Multiply translated works response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon12 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Multiply translated works response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Sep 2003 From: Hassan Gadalla Subject:Multiply translated works response For the benefit of all interested Arabic-L users: To find multiply translated works, go to the "Index Translationum Search" at: http://databases.unesco.org/xtrans/xtra-form.html And search for all works translated from Arabic (Original Language) to English (Target Language), then search in the resulting list for repeated author names or work titles. Good Luck! Hassan Gadalla ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 12 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Sep 12 22:46:03 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 12 Sep 2003 16:46:03 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:CASA Fellowships for Professors Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon12 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:CASA Fellowships for Professors -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Sep 2003 From:Juana Clem McGhee Subject:CASA Fellowships for Professors ANNOUNCEMENT CENTER FOR ARABIC STUDY ABROAD (CASA) CASA III 2004-2005 Refresher Course for Professors in Humanities and Social Sciences The Center for Arabic Study Abroad (CASA) offers fellowships for professors of the humanities and social sciences whose specialties focus on any aspect of the Arab World/Middle East.  The CASA III fellowships are intended for professors who are interested in further advancing their proficiency in Arabic and for those who wish to undertake research in Arabic materials under the supervision of a specialist. The program is designed to offer flexibility in terms of the timeframe of the individual’s program.  CASA provides funding for CASA III fellows ranging from two to four months, with each CASA III fellow choosing the months in which they wish to participate (these months need to be compatible with the AUC academic calendar).  The CASA III program can be undertaken in Summer 2004, Fall 2004, or Spring 2005.  The specific program of study for each applicant will be designed by the applicant and the CASA Executive Director. Applicants must have a level of competence in Arabic of Intermediate-High or above according to the ACTFL Proficiency Guidelines (equivalent to at least three years of study at the college level).  An oral proficiency phone interview in Arabic will be conducted with each applicant to determine her/his level of proficiency.  Applicants must beU.S.citizens.  Non-U.S. citizens and permanent residents may apply to participate in this program on aPay-Your-Own Waybasis. The CASA III fellowship award covers round-trip airfare, tuition, and a maintenance allowance of the Egyptian equivalent of $1500 per month, plus an educational supplies allowance of up to $250 per month. A non-refundable program fee is required of each CASA III fellow once an award has been accepted. For a detailed description of the CASA III program, or to download application forms, please visit the CASA web site at:  www.emory.edu/COLLEGE/CASA *Application deadline for 2004-2005 programs isJanuary 7, 2004* You may contact CASA as follows: Center for Arabic Study Abroad Institute for Comparative & International Studies EmoryUniversity 1385 Oxford Road Atlanta,GA30322 E-mail: casa at emory.edu Telephone: (404) 727-2575; Fax: (404) 727-6187 ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 12 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Sep 12 22:46:06 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 12 Sep 2003 16:46:06 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:CASA Fellowships for Students Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon12 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:CASA Fellowships for Students -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Sep 2003 From:Juana Clem McGhee Subject:CASA Fellowships for Students   ANNOUNCEMENT CENTER FOR ARABIC STUDY ABROAD (CASA) 2004 Summer and 2004-2005 Full Year Programs The Center for Arabic Study Abroad (CASA) is pleased to announce that it will offer a number of fellowships for advanced Arabic language study at theAmericanUniversityinCairofor the 2004-2005 academic year.   Two types of CASA fellowships are available: 1)     Summer-Only Fellowships:(June 4, 2004–July 22, 2004) These fellowships allow students to participate in an intensive seven-week summer language and culture program that includes 14 weekly hours of Egyptian Colloquial Arabic and 6 hours of Modern Standard Arabic. 2)     Full-Year Fellowships:(June 4, 2004–May 31, 2005) These fellowships provide intensive language and culture training in both Egyptian Colloquial and Modern Standard Arabic (reading, listening and writing) for three semesters (summer, fall and spring) and allow students in the spring semester to take courses in Arabic in their respective areas of specialization. In 2003-2004, CASA offered 8 Summer-Only Fellowships and 19 Full-Year fellowships. Successful applicants must be U.S. citizens or permanent residents; enrolled in a graduate or undergraduate program or in between their undergraduate and graduate study; committed to a career in Middle Eastern Studies; have had a minimum of two to three years of college-level Arabic language study, and pass the CASA Selection exam which will be administered to all applicants at a school in their locality on Friday, February 6, 2004.  Please note that non-U.S. citizens are also welcome to apply to CASA, and if accepted, may participate on a Pay-Your-Own-Waybasis. Those interested in applying to CASA may also wish to apply for a Fulbright fellowship that would provide them with funding to participate in CASA. A Fulbright fellowship would enable the student to participate in CASA and provide a higher level of funding. Fulbright fellowships have October deadlines; thus students must submit their Fulbright fellowships well before they submit the CASA application.   The CASA fellowship award covers round-trip airfare, tuition and a maintenance allowance of 1800 Egyptian pounds per month.  A non-refundable program fee is required of each CASA fellow once an award has been accepted. For detailed descriptions of the CASA programs, or to download application forms, please visit the CASA web site at:  www.emory.edu/COLLEGE/CASA *Application deadline for 2004-2005 programs isJanuary 7, 2004* You may contact CASA as follows: Center for Arabic Study Abroad Institute for Comparative & International Studies EmoryUniversity 1385 Oxford Road Atlanta,GA30322    Email: casa at emory.edu  Telephone: (404) 727-2575; Fax: (404) 727-6187 ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 12 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Sep 12 22:46:07 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 12 Sep 2003 16:46:07 -0600 Subject: Arabic-L:LING:AIDA info Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon12 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:AIDA info -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Sep 2003 From: Catherine Miller Subject:AIDA info The next Aida Conference is to be held in September 2004 in Tunis I am not sure about the exact dates something around the 19th or 20 th September You can contact the Convenor of the Conference at the following address salah.mejri at flm.rnu.tn Taieb.baccouche at ceres.rnrt.tu Catherine Miller ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 12 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Sep 12 22:46:13 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 12 Sep 2003 16:46:13 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Arabic teaching website Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon12 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic teaching website -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Sep 2003 From:Amjad Almasri Subject:Arabic teaching website Please check the Following site for those who are interested in Teaching Arabic. http://www.arabicclass.com e-mail me at arabic4fun at arabicclass  if you have any questions. Thank you ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 12 Sep 2003 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/enriched Size: 1126 bytes Desc: not available URL: From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Sep 12 22:46:17 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 12 Sep 2003 16:46:17 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Arabic Word Processor for Mac OS X Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon12 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Word Processor for Mac OS X -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Sep 2003 From:Dil Parkinson Subject:Arabic Word Processor for Mac OS X As you Mac users must be aware, OS X has had imperfect Arabic solutions. You can type Arabic in TextEdit, but it doesn't have a way to change the direction of a paragraph, so the punctuation is mostly misplaced. A few programs actively destroy Arabic (like BBEdit, whose slogan is that it is software that doesn't suck, but if you open a text file with Unicode Arabic in it, let me tell you, it sucks). InDesign ME (and probably an Arabic version of Quark as well) are now available. InDesign ME does a great job, but it is a very expensive and complicated solution if what you wanted was just a word procesor, not a powerful page layout program. Nisus, whose System 9 program did Arabic, has come out with an OS X product that does not do Arabic, although it will be added somewhere down the line. Anyway, things were getting frustrating. That is why I'm happy to inform those of you who have not yet heard that there is now a word processing program that does Arabic reasonably. It is called Mellel, and is listed on the Apple Site (under OS X productivity software downloads). You can try a test version, and a license is only about $25. I haven't done much with it, so there could be hidden problems, but it does have text direction, and when you are doing right to left, it puts the punctuation in the right place. It seems to be able to deal with most (possibly not all) Arabic fonts. I'm sure it has features that would take some getting used to. I would be very interested in posting one or more reviews of this software, so if any of you have time to run it through its paces, write up your conclusions and send it in. Dil ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 12 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Sep 12 22:46:10 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 12 Sep 2003 16:46:10 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Need Iraqi native speakers in DC area Sep 13th Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon12 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Need Iraqi native speakers in DC area Sep 13th -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Sep 2003 From: aquilr at georgetown.edu Subject:Need Iraqi native speakers in DC area Sep 13th Greetings: We are in need of Iraqi native speakers or other nationals who understand Iraqi Arabic, residing in the Washington DC, metropolitan area to participate in field-testing a listening comprehension test we have developed. The test will be administered at George Washington University on September 13. A good command of English is required because the test will include a summary translation into English. Each participant will be paid $75 for taking the test, which will last for 3 and half hours with a break in between. We are willing to make the arrangements for another test on a different date if September 13 is too soon for a substantial number of participants to sign up for. If you are interested in participating please contact Rajaa Aquil at Second Language Testing, Inc, by phone or email Tel: 301-231-6046, email raquil at 2lti.com. We would also appreciate it if you could pass around this notice among your Iraqi friends or acquaintances, willing to participate. Thank you. Rajaa Aquil Second Language Testing, Inc. 10713 Mist Haven Terrace N. Bethesda, MD 20852-3437 Ph. 301-231-6046 Fax 301-231-9536 www.2LTI.com ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 12 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Thu Sep 18 22:39:37 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 18 Sep 2003 16:39:37 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:AATA and NMELRC Sessions at ACTFL Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Thu 18 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:AATA and NMELRC Sessions at ACTFL -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Sep 2003 From: Stan Jarvis Subject:AATA and NMELRC Sessions at ACTFL To all members: Follow this link to register for the 2003 ACTFL conference http://nmelrc.byu.edu/special%20ACTFL%20registration%20form.pdf I hope this helps. I've listed all the AATA and NMELRC sessions at ACTFL. If you are only going to attend a single day, then register for one day at the member rate for that date. Otherwise register for the full conference at the member rate. Workshops are specific sessions that take place before ACTFL on Nov. 20 or after the regular sessions on Nov. 23. The workshops are not sponsored by AATA. If you wish to attend a workshop its $75 fee is due in addition to whatever is appropriate for your registration. These are AATA sponsored sessions at ACTFL: 11/21/03 Convention Center room 306 1:30 PM The Perceptions of Arabic Instructors towards Communicative Language Teaching 11/21/03 Convention Center room 302 5:45 PM Learners of the less commonly taught languages: Who are they? 11/21/03 Convention Center room 201-B 5:45 PM Arabic Heritage Learners: Challenges and Opportunities 11/21/03 Convention Center room 201-B 7:30 PM AATA Membership Meeting 11/22/03 Convention Center room 306 9:45 AM Developing High Level Reading Materials for Independent Online Learning 11/22/03 Convention Center room 306 4:30 PM Creating a LCTL Program and Materials from the Ground Up 11/22/03 Convention Center room 305 4:30 PM The Level 3 Challenge 11/23/03 Convention Center room 306 8:30 AM Cross-Training: Iraqi for Students of Modern Standard 11/23/03 Convention Center room 302 12:15 PM The A (Arabic) Team: Strength in Knowing the Unknown (NOTE: In addition the AATA Executive Board meets 6:00 PM on 11/20/03) These are NMELRC sponsored sessions at ACTFL which also concern Arabic: 11/21/03 Convention Center room 306 9:30 AM Grammar" in the Middle East Language Classroom 11/21/03 Convention Center room 306 4:15 PM Language in the Social Studies Classroom: Training Citizens and Recruiting Language Learners 11/22/03 Convention Center room 306 1:30 PM Report on NMELRC Arabic, Hebrew, Persian and Turkish Learner Surveys: Profiles, Motivation, and Enrollments 11/22/03 Convention Center room 201-B 6:00 PM SLA and Classroom Issues in the Learning and Teaching of LCTLs Plenary Talk Sponsored by the NMELRC 11/23/03 Convention Center room 306 10:00 AM Addressing the Demand for Arabic after September 11th: A Model for LCTLs ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Thu Sep 18 22:39:40 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 18 Sep 2003 16:39:40 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Mellel Word Processor for Mac OS X Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Thu 18 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Mellel Word Processor for Mac OS X 2) Subject:Mellel Word Processor for Mac OS X -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Sep 2003 From: Albrecht Hofheinz Subject:Mellel Word Processor for Mac OS X Mellel is not only the only fully left-to-right script capable Mac OS X application so far, but has also received very high praise as a word processor in itself, to compete with MS Word. Users who have nothing to do with left-to-right script give it high marks. Have a look for yourself at http://versiontracker.com/dyn/moreinfo/macosx/13254 From the Product Description: Mellel is an advanced, multi-lingual word processor built for Mac OS X. Designed for scholars and writers it offers innovative implementation of such powerful options as page, paragraph and character styles, tables, headers and footers, the most advanced footnotes/endnotes tool, innovative tabs, and much more. I would also be interested in more in-depth reviews specifically taking into account how it handles Arabic (not least, importing of Arabic documents). Haven't had time to do this myself yet. Mellel does not directly open MS Word files, you have to go through RTF (where apparently there still are some glitches). One thing I have tried: I have been able to open Windows MS Word Arabic files by first opening them in MS Word for OS X, then selecting all and selecting an Arabic font for all the text, then copying this and pasting it into Mellel. Also works if pasted into TextEdit and similar applications, but with Mellel you get the left-to-right orientation. ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 18 Sep 2003 From: Frederic Lagrange Subject:Mellel Word Processor for Mac OS X I have been working with Mellel for two months and find it to be an outstanding software. I highly recommend it. Some technical points : - Mellel being based on Unicode, it now allows us Mac users to read files in Arabic produced with MS Word for Windows, provided they're saved in the .rtf format. Inversely, we can export files to the .rtf format that will be perfectly read by Windows users. This is a huge step forward in the field of communication between the two platforms. - Some advice concerning Mellel -> Nisus and Nisus -> Mellel exchanges of documents. a) Nisus -> Mellel : simple copy and paste perfectly works. You will get squares, then select the whole text and choose Arabic as a script for the secondary font, and an Arabic font. You can also choose an Arabic font as main font. If you want to transfer a whole Nisus text with footnotes, "copy and paste" won't do the trick, though. The way to do it is : export your Nisus text as rtf (in the "save as" menu), then import it in Mellel as rtf and choose in the import window "Arabic(Mac)" as encoding (automatic detection won't work). The soft will choose Lucida grande as the default font, but your document and its footnotes are there. b) Mellel -> Nisus : copy and paste doesn't work, you can't paste Unicode in Nisus. So : - in Mellel, export your file as ordinary text (.txt) using Arabic(Mac) as encoding instead of default. Open with Nisus thru the Open menu. You will get strange letters and signs. Then force Nisus to read it with an Arabic font : select all, and choose an Arabic font while pressing option (alt) + cap. It works! c) presenting poetry in two 3amud-s : Mellel doesn't have a "justification tab" like Nisus, but you'll get the same result by making a table, with invisible lines and justification in the cells.The solution was suggested by the developper of Mellel, and it is quite satisfactory, though not as elegant as the Nisus 'tab justification" because Mellel doesn't handle kashidas yet, so it stretches the spaces between Arabic words instead of stretching the words themselves. This should be solved in a later version when Mellel handles Kashidas, according to Ori Reddler. Mellel support answers mails within 48 hours and is extremely helpful and dedicated to its software. So in conclusion, once again, I very highly recommend it. Frederic Lagrange Universite de Paris IV Sorbonne Departement d'Etudes Arabes et Hebraiques ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Thu Sep 18 22:39:42 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 18 Sep 2003 16:39:42 -0600 Subject: Arabic-L:TRAN:Translation Jobs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Thu 18 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Translation Jobs -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Sep 2003 From:reposted from LINGUIST Subject:Translation Jobs Date: Wed, 10 Sep 2003 14:14:55 +0000 From: rkasselian at sosltd.com Subject: Translation: Translator, SOS Interpreting LTD, VA, USA University or Organization: SOS Interpreting LTD Rank of Job: Translator Specialty Areas: Applied Linguistics, General Linguistics, Translation Required Language(s): Arabic, Algerian Saharan Spoken (Code = AAO); Arabic, Standard (Code = ABV); Arabic, Mesopotamian Spoken (Code = ACM); Arabic, Gulf Spoken (Code = AFB); Pashto, Southern (Code = PBT); Pashto, Northern (Code = PBU); Pashto, Central (Code = PST) Description: SOS Interpreting LTD is looking to hire native arabic linguists that are fluent in reading, writing, and speaking Arabic, and English, for overseas positions. Candidates must be U.S. Citizens. We offer excellent salaries, and benefits. Address for Applications: Attn: Mr Raphy Kasselian 3877 Fairfax Ridge Road Fairfax, VA 22030 United States of America Position is open until filled Contact Information: Mr. Raphy Kasselian Email: rkasselian at sosltd.com Tel: 703-383-4260 Fax: 703-383-4029 ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Thu Sep 18 22:39:45 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 18 Sep 2003 16:39:45 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:PDF on Arabicizing Windows Computers Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Thu 18 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:PDF on Arabicizing Windows Computers -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Sep 2003 From: ahmadhany at hds.harvard.edu Subject:PDF on Arabicizing Windows Computers http://www.nclrc.org/inst-arabic3.pdf Arabicizing Your Computer: How to enable complete Arabic reading & writing capabilities on computers running Microsoft Windows 98, Windows 98 SE (Second Edition), Windows ME (Millennium Edition), Windows 2000 Professional, Windows XP (eXPerience) Home, Windows XP Professional, Internet Explorer 5.x, Netscape Navigator 7.x and Mozilla 1.x al-Husein N. Madhany Information Technology Consultant Arabic Department Georgetown University ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Thu Sep 18 22:39:47 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 18 Sep 2003 16:39:47 -0600 Subject: Arabic-L;PEDA:New Egyptian Colloquial Textbook Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Thu 18 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Egyptian Colloquial Textbook -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Sep 2003 From: shawky Subject:New Egyptian Colloquial Textbook Title: Ana min il Balad Di Subtitle :Al 8amayyeya almasreyya- kalam fil8adat wtaqaaliid Publication Year: 2003 Screen technology Press Availability :available Author: Nehad Shawqi- American University in Cairo Paperback:ISBN: 6000000294, pages: 71, price 90LE. Comment: CD ISBN:6000000316 Abstract: The book is targetted to heritage students who seek to know their customs and traditions. Learners get to know what is proper to say, and how to react in situations of death or wedding. the book is complemented with real recording from radio programs interviews. Each lesson consists of five parts. Part I reveals customs and traditions in Egypt. Part II a topic question is discussed and a solution is offered. Part III Arabic/ Arabic vocabulary . Part IV structure, statements and responses said in particular situation. Part V Exercises and recycling. The novelty in that book that it tackled sujects that are new and most updated, in addition to fulfilling the needs of advanced level student in ECA. Ordering information Fax 7923281-Michael Zaug ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Thu Sep 18 22:39:43 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 18 Sep 2003 16:39:43 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Oxford Conference on Arabic Language and Linguistics Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Thu 18 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Oxford Conference on Arabic Language and Linguistics -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Sep 2003 From: reem bassiouney Subject:Oxford Conference on Arabic Language and Linguistics Call for Papers THE ARABIC LANGUAGE INSTITUTE AT THE AMERICAN UNIVERSITY IN CAIRO AND THE OXFORD CENTER FOR ISLAMIC STUDIES ANNOUNCE THE FIRST JOINT INTERNATIONAL CONFERENCE ON ARABIC LANGUAGE AND LINGUISTICS to be held at Oxford on 30 - 31 July 2004 Themes: Theoretical, applied, and computational linguistics; lexicography; language planning; sociolinguistics; language change; language shift; syntax; Abstracts: 150 words (using windows) Pre organized panels are welcomed Deadline: 30 November 2003 Conference Fee: U.K. £60 Organizers: Dr. Reem Bassiouney, Foreign and Commonwealth Office & Somerville College, Oxford (reembassiouney at hotmail.com) Dr. Zeinab Ibrahim, The American University in Cairo Professor Yahya Michot, Oxford Centre for Islamic Studies Send abstracts by e-mail to:zeinabib at aucegypt.edu ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Sep 26 14:36:18 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 26 Sep 2003 08:36:18 -0600 Subject: Arabic-L:TRANS:Translator job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 26 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Translator job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 26 Sep 2003 From:reposted from LINGUIST Subject:Translator job Date: Thu, 18 Sep 2003 11:27:06 +0000 From: rlami at attbi.com Subject: Arabic: Translator, Operational Support and Services University or Organization: Operational Support and Services Rank of Job: Translator Specialty Areas: Translation Required Language(s): Arabic, Standard (Code = ABV) Description: Linguist (Translator/Interpretor) Position Overseas Languages: Arabic or Kurdish or Turkmen Qualifications: US Citizen, Native fluency in any of the languages listed above, Fluent in English, Minimum of 2 years of experience in translation and interpretation. Please contact 603-594-0359 or rlami at attbi.com. Address for Applications: Attn: Lamichhane Operational Support and Services 19 Melrose St Nashua, NH 03060 United States of America Applications are due by 18-Oct-2003 Contact Information: Lamichhane Email: rlami at attbi.com Tel: 603-594-0359 Website: http://www.usereep.com ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 26 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Sep 26 14:36:24 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 26 Sep 2003 08:36:24 -0600 Subject: Arabic-L:LING:LDC Arabic Transcriptionist Jobs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 26 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:LDC Arabic Transcriptionist Jobs -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 26 Sep 2003 From: Bushra Zawaydeh Subject:LDC Arabic Transcriptionist Jobs We have openings for Arabic transcriptionists at the Linguistic Data Consortium which is part of the University of Pennsylvania. The people that we are looking for should be preferably from Jordan or Palestine. People who are Syrian or Lebanese could also be considered. Their duties will be basically listening to audio files on the computer (which we will provide), and typing up what they heard in Arabic script, using guidelines that we give them. The pay is $12 an hour. They will work from their own home, at least 30 or 35 hours a week. I am especially looking for people who are living in Massachusetts. if you are interested, please e-mail me at: bzawaydeh at hotmail.com or bzawaydeh at yahoo.com thank you Bushra Zawaydeh, Ph.D. Linguistic Data Consortium University of Pennsylvania ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 26 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Sep 26 14:36:16 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 26 Sep 2003 08:36:16 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:New Arabic School in Cairo Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 26 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Arabic School in Cairo -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 26 Sep 2003 From: Samia Montasser Subject:New Arabic School in Cairo Hi all There is a new school in Cairo, two of the instructors taught in Middlebury College before.. It is : Kalimat 22,Mohamed Mahmoud Shaaban St ( formerly El-Koroum ) Mohandesin, Giza Egypt tel: 00202- 7618136 Fax: 00202- 7603528 info at kalimategypy.com www.kalimategypt.com ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 26 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Sep 26 14:36:21 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 26 Sep 2003 08:36:21 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Iftah ya simsim tapes query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 26 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Iftah ya simsim tapes query -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 26 Sep 2003 From: dwilmsen Subject:Iftah ya simsim tapes query Hello, A friend is asking about ho to find tapes of iftah ya simsim, which she is calling aalam simsim. Does anyone have information about that? I seem to recall seeing discussions of this on this list. thx David Wilmsen ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 26 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Sep 26 14:36:26 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 26 Sep 2003 08:36:26 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Where is AATA site? Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 26 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Where is AATA site? -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 26 Sep 2003 From: Haruko SAKAEDANI Subject:Where is AATA site? Where is AATA (American Association of Teachers of Arabic) site now? i've tried to access to http://www.wm.edu/aata but "the server was not found." Haruko Sakaedani Part-time lecturer Tokyo Univ. of Foreign Studies [moderator note: I just tried the above address and it worked fine. Perhaps the server was just down the day you tried. Try again!] ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 26 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Sep 26 14:36:29 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 26 Sep 2003 08:36:29 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:UT Symposium on the ME Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 26 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:UT Symposium on the ME -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 26 Sep 2003 From: Afra Al-Mussawir Subject:UT Symposium on the ME To all doing work in/ of the Middle East and North Africa: The Center for Middle East Studies at the University of Texas at Austin is sponsoring a one-day student-run national Graduate Student Symposium/ Conference here at the UT campus on Saturday, October 18, 2003. This year, four panels are scheduled: Panel I: Intellectuals, Artists, and Expressive Culture; Panel II: Democracy; Panel III: Diaspora; and Panel IV: Interstate Relations. I am writing hoping that you will be interested in attending, and to ask that you help us spread the word about this event. Details about the Symposium are available at https://webspace.utexas.edu/almuss/www/ UT%20Middle%20East%20Graduate%20Student%20Symposium/index.html – including: 1) a description of the theme for this year’s Symposium; 2) a list of the papers scheduled, the presenters and their institutional affiliations, and, in most cases, the abstracts and/ or the complete papers available for download; and 3) information about accommodations, transportation in Austin, and campus maps for the University of Texas at Austin. Attendance is open to all! The registration fee for attending the Symposium is $10, payable by check made out to “UT Austin” (see the website for the mailing address for advance registration). Please email me at afra at mail.utexas.edu if you have questions. Hope to see you here! Best wishes, Afra Al-Mussawir P.S. Attached is a flyer in Microsoft Word format for this Symposium. Please feel free to distribute copies. [moderator note: since Arabic-L doesn't do attachments, you'll have to write to Afra to have her send it to you directly] ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 26 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Sep 8 22:47:59 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 8 Sep 2003 16:47:59 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Encyclopedia of Islam CD-ROM for Mac Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 08 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Encyclopedia of Islam CD-ROM for Mac -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 08 Sep 2003 From: Albrecht Hofheinz Subject:Encyclopedia of Islam CD-ROM for Mac Note to list members: I am forwarding this announcement from Brill which may interest some of you. I will post a review of the CD-ROM shortly. Regards, Albrecht Hofheinz =========================================== Encyclopaedia of Islam CD-ROM now available for Macintosh! =========================================== The result of decades of research and work, THE ENCYCLOPEDIA OF ISLAM (EI) is generally acclaimed as one of the major scholarly enterprises of this century. Its sheer size and scope is enormous. Its thousands of pages contain a true mine of information of immense value for any student and researcher of the Islamic world. This electronic edition of the EI unlocks its true value and therefore greatly enhances research. It facilitates easy and efficient searching throughout this huge body of information. A special feature of this update is that users will be able to access the data set online, although the browser will be installed locally. This is the first step in our move towards an online edition of the Encyclopaedia of Islam. Further updates will soon be avalaible online only. The CD-ROM includes: - Complete Alphabet A-Z - Index of Proper Names, Index of Subjects - Over 10 Million words and thousands of articles - Figures, line drawings, genealogical tables and maps - Extensive, fully searchable, bibliographies - Powerful search engine allows for Wildcard, Boolean and Proximity Searches - Searches possible in both Arabic transscription and in English - Export and print options - Improved ability to annotate - Clearly written User Guide in English System Requirements PC: - Operating System: Windows 98 or higher - RAM: 64 Mb (recommended, 32 Mb minimum) - Screen resolution: 800x600 (or more) - MS Internet Explorer 5.5 with Service Pack 2 or higher (software supplied on CD-ROM) - Free Disk space: 200 Mb Standalone version ISBN 9004128018 List price EUR 440/ US$ 524 Network version 1-5 users ISBN 9004128034 List price EUR 1445/ US$ 1720 Prices for network versions with more users available on our website: http://www.brill.nl System Requirements Mac: - PowerMac G3 233 MHz - RAM: 64 Mb - OS 8.1 to 9.x or OS X - Microsoft Internet Explorer 5.1 (5.1.6 recommended) - Free Disk Space: 200 Mb Standalone version ISBN 9004 132546 EUR 440/ US$ 524 Network version 1-5 users ISBN EUR 1445/ US$ 1720 Prices for network versions with more users available on our website http://www.brill.nl ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 08 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Sep 8 22:48:03 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 8 Sep 2003 16:48:03 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Review of Encyclopedia of Islam, CD-ROM for Mac Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 08 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Review of Encyclopedia of Islam, CD-ROM for Mac -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 08 Sep 2003 From: Albrecht Hofheinz Subject:Review of Encyclopedia of Islam, CD-ROM for Mac At long last, E.J. Brill has taken the laudable step of publishing the CD-ROM version of the Encyclopaedia of Islam (EI, New Edn.) in a format accessible not only to PC, but also to Macintosh users. I have recently forwarded Brill's press release on this, and as promised am following it up now with a review. This review is not concerned with the content of the Encyclopaedia, which will be known to most on this list. It will only deal with technical matters, specifically those concerning the Macintosh platform. In its current version, the CD-ROM includes the full text of the eleven main volumes of the EI (that is, the complete alphabet), including maps and images, as well as the Index of Subjects to Volumes I-XI and the Index of Proper Names to Volumes I-X. The Indices are not a simple reproduction of their printed sisters, but have been adapted for electronic use, with lemmata hyperlinked to the relevant entries in the text. Purchase of the CD-ROM also grants access to the online version of the EI, which Brill promises "will gradually be updated and extended". Pricing: Individuals EUR 440.00/USD 550.00; institutions 1-5 users EUR 1445.00/US$ 1806.00; institutions 11 and more users EUR 2895.00/US$ 3619.00 http://www.brill.nl/eicd/ The version reviewed here has clearly improved from Brill's first release of the EI on CD-ROM in 1999 (which was only available to Windows-users at the time). Most importantly, "Find" and "Search" -- two separate ways of searching, which confused many early users -- have been unified into a single "Search" pane much easier to understand and use. Stop words are no longer used in searches, meaning you can search even for the most common words. Search and display operations are reasonably fast -- your mileage may vary of course depending on your hardware. Images are now displayed inline, and can be enlarged in a separate window, unlike the previous version where only a black rectangular box indicated the existence of an image -- this had to be clicked to display the image. Installation and system requirements The Macintosh version needs at least a PowerPC G3 processor running at 233 MHz and 64 MB of RAM. The CD instructions also ask for 200 MB of free disk space, although what ends up on your hard disk after a full install is only 11.7 MB -- in other words, you will need to put the CD in the drive and keep it there in order to run the EI. It is unfortunate that users are not given the choice of installing the full package onto their hard disks, since this would clearly speed up searching. Brill states that the Macintosh version requires "OS 8.1 to 9.x or OS X". This is correct (though I didn't have a chance to test under OS 8), but users of OS X should have been told upfront that the CD installs and runs only in Classic mode. In another restriction, Microsoft Internet Explorer 5.1 is needed to display the CD's content. On the Macintosh platform, MSIE was a good browser for a number of years, but is now being phased out, as Microsoft has stopped its further development. Both these restrictions -- to the Classic environment and to MSIE -- are not really understandable. Content of the CD is displayed using a mixture of HTML and JavaScript. Transliteration relies on Brill's own transliteration fonts ("Baskerville MT for Brill"), which are installed onto your system and then become available system-wide in other applications too (so that you can easily copy and paste text from the EI into other applications; the Macintosh clipboard preserves font information). In other words, with some attention to standards-compliant implementation, any HTML- & JavaScript-aware application should have been capable to render the content of the CD. And indeed, with Brill's Baskerville MT fonts installed into my OS X Fonts folder (easily copied there manually from the OS 9 installation), I am able to read the online version of the EI with various OS X browsers, without recourse to the CD (and with a broadband connection this is at least as fast as the CD). Of the browsers tested under OS X, MS Internet Explorer 5 (I used 5.2.2) renders the online version generally flawlessly (but has problems with links, see below), while Safari (1.0 (v.85)) and Camino (0.7 - a lean derivative of Mozilla) have display problems with the current online version but might be used for occasional reference. Safari displays some words containing diacritics correctly, others not. I could not recognize an obvious regularity behind this behaviour which, by the way, also occurs under MS Windows when accessing the online edition with browsers such as MS Internet Explorer (6.0) or Mozilla (Firebird 0.6.1)In the case of Safari, it may be due to the fact that the browser attempts to read some Baskerville MT characters as Unicode, even though this is not a Unicode font. Basing Baskerville MT on Unicode, with proper Unicode indexes, should remove this problem. The problem with Camino is different. Camino renders the tags as returns, resulting in a line break after every word containing special diacritics. I know too little of HTML and even less of JavaScript to be able to pin down the syntax errors in the code. But when I checked the code using BBEdit, it complained, i.a., that "Element requires that the attribute 'action' be specified" -- an error that probably explains the display problems in Camino. These limitations may in part be due to Brill's apparent use of Verity's CD Web Publisher software to produce this CD-ROM (http://www.verity.com/products/publisher/index.html). I would imagine that it should not take too much additional effort to clean up the resulting code and make it more standards-compliant. This should result in both CD-ROM and online versions of the EI that are fully usable under OS 8/9 as well as OS X, giving users free choice of what browser they prefer, instead of limiting them to a single one the development of which has been arrested. Under OS 9, MS Internet Explorer is the only browser that will run the EI-CD. For the online version, Explorer behaves exactly under OS 9 as under OS X. I have not tested the online version with other OS 9 browsers. Other glitches Otherwise, the main issue from a user's point of view is that hyperlinks work only inconsistently. Links have apparently been automatically produced using computer software, so all entries are much more heavily strewn with hyperlinks than there are cross-references in the printed version. This automatic creation probably also accounts for the facts that some cross-references are not living hyperlinks themselves. There are two types of links -- HTML and JavaScript. HTML links will open the target in the same frame as the original text. JavaScript links are designed to run a search on the highlighted term in the background, opening the results in the "Results" frame to the left. It is not transparent according to what criteria one or the other form of linking is employed. This issue is of course one that is not specific to the Macintosh version, but will be found in the Windows and online versions as well. On the Mac, links containing diacritics do not work in the online version if one uses MS Internet Explorer. Explorer has no problems with such links in the CD version, and online links work fine in Safari and in Camino... Greek text is rendered in Brill's "KadmosNieuw" font, also installed onto the system during initial setup. In both Internet Explorer and in Camino, however, accented Greek characters are not correctly displayed. Interestingly, Safari does not suffer this problem. Greek text copied from Safari and pasted into MS Word, however, ends up just the same as it is displayed under Explorer/Camino. The reason behind this probably lies in the different ways of encoding used on the various systems, and the implementation of lack of of Unicode, but again I am no expert in this issue and therefore limit myself here to pointing out the end effect noticeable to the user. In the Search pane, clicking the "Search" button after selecting the "Hits" radio button does not work in MS Internet Explorer. You can still search by hitting return in any of the two Search Text fields. Safari and Camino do not exhibit this problem. Summary The Macintosh version of the Encyclopaedia of Islam CD-ROM is a very welcome addition to our library, and I would not want to miss it even though I have the printed volumes on my shelf. Both will continue to live side by side, as both paper and CD have their specific advantages, such as readability vs. searchability. The Macintosh version of the CD does what it promises to do. It offers full electronic access to the EI for users of OS 9 or Classic and MS Internet Explorer, and that is fair enough. As development continues, however, I do hope that the next edition of the CD irons out the glitches described above and provides a more widely accessible and standards-compliant interface. It shouldn't be too hard to do. Albrecht Hofheinz Centre for Modern Oriental Studies Berlin ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 08 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Sep 8 22:48:06 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 8 Sep 2003 16:48:06 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:My Arabic Teacher Ad Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 08 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:My Arabic Teacher Ad -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 08 Sep 2003 From:info at arabicteacher.com Subject:My Arabic Teacher Ad ANOUNCEMENT Pearlink Software International, a Philadelphia based educational software developer announces the release of a new upgrade for its flagship Arabic language course software for non-Arabic speaking students and well as for the children of Arab immigrants. My Arabic Teacher? Arabic language software is a bilingual Arabic-English, multimedia, multi-year curriculum featuring over 700 hours of course work, all ages and levels, includes over 17,000 audio files, and much more. My Arabic Teacher? (Mualimi?) 2.1.2 ISBN 1-879405-17-2 $795.00 USD ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 08 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Sep 8 22:48:04 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 8 Sep 2003 16:48:04 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Needs info on upcoming AIDA conference Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 08 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs info on upcoming AIDA conference -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 08 Sep 2003 From: "Elizabeth M. Bergman" Subject:Needs info on upcoming AIDA conference Does anyone know the dates and venue for the next conference of AIDA (Association internationale de dialectologie arabe)? With thanks, Elizabeth M. Bergman ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 08 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Sep 8 22:48:07 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 8 Sep 2003 16:48:07 -0600 Subject: Arabic-L:TRANS:New Book Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 08 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Book -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 08 Sep 2003 From:reposted from LINGUIST Subject:New Book Dickins, James, S?ndor Hervey and Ian Higgins (2002) Thinking Arabic Translation, Tutor's Handbook: A Course in Translation Method: Arabic to English, Routledge. Announced at http://linguistlist.org/issues/14/14-1695.html ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 08 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Sep 8 22:48:13 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 8 Sep 2003 16:48:13 -0600 Subject: Arabic-L:TRANS:Arabic-English Translation Program at NYU Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 08 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic-English Translation Program at NYU -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 08 Sep 2003 From: Milena Savova Subject:Arabic-English Translation Program at NYU This fall, New York University is launching a new online Certificate Program in Arabic into English Translation. Admission is via an admissions test which can be taken by e-mail. After passing the test students have to take a mandatory prerequisite course Introduction to Arabic-English Translation and after passing that with a B or better they are formally admitted into the program. After that they have to take 5 more courses in the fields of legal, financial, technical translation and translation of news. The whole program is online. More information can be obtained from our website at www.scps.nyu.edu/trans Classes start on September 29. It is still possible to sign up and take the admissions test this fall. For more information and to sign up for the test please call the Translation Office at (212) 998-7028 or e-mail Guylaine Laperri?re, Translation Coordinator, at gl218 at nyu.edu. Milena Savova Director Center for Foreign Languages and Translation New York University ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 08 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Sep 8 22:48:09 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 8 Sep 2003 16:48:09 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Arab Academy Ad Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 08 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arab Academy Ad -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 08 Sep 2003 From: sanaa at arabacademy.com Subject:Arab Academy Ad Are you ready to incorporate online multimedia interactive tools into your Arabic program? The Arab Academy, which is the leading provider of online Arabic language courses, has everything you need for your institutions' students, teachers and administrators: - For your students: a variety of courses, activities and material that are educational and fun. Each course includes effective ways to improve listening, speaking, writing, reading, and grammar skills. - For your teachers: placement tests, weekly tests, automatic generation of reports, advanced student tracking facilities, and more ... - For your administrators: online placement tests help you determine where you should place your students before the courses start. Online monitoring of progress of each group. Weekly, monthly and end of term automatic generation of reports. Take advantage of our very special academic rates: HUGE REDUCTIONS http://arabacademy.com/Registration_Academic_e.htm For more information, visit: www.arabacademy.com/register For further inquiries: http://arabacademy.com/contact_e.htm Looking forward to hearing from you, Sanaa Ghanem President, Arab Academy www.arabacademy.com Tel.: +2 012 218 0305 ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 08 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Sep 8 22:48:10 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 8 Sep 2003 16:48:10 -0600 Subject: Arabic-L:TRANS:Needs multiply translated works Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 08 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs multiply translated works -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 08 Sep 2003 From:moderator Subject:Needs multiply translated works A colleage in the Spanish department is doing a 'wordprint' study to see to what extent an author's original voice is preserved in translations, and whether different translations do it differently. He is also investigating the role of various language combinations, and is interested in identifying works of Arabic Literature, particularly modern works, which have been translated more than once. Here is his message to me. If you are interested, please contact Prof. Hague directly at the address below: I am beginning a study of translator subjectivity, and I need the help of your Arabic-l folks to identify English translations of modern Arabic literature. Here's the skinny: I work in the Spanish department, where my principal responsibility is translator training. I am currently reading an interesting new (2002) book by Harold Love entitled Attributing Authorship. The book summarizes? stylometry studies, which often concern identifying the author of a work whose authorship is either unknown or disputed. As a result of reading this book, I have become interested in learning whether an original author's voice survives translation and whether a translator's translation work creates a stylistic fingerprint (what former BYU professors Al Rencher and John Hilton, in separate Book of Mormon studies, labeled "wordprints") distinct from the translator's own work. These issues have interesting implications for how the translation process works. I envision a study (or series of studies) that would look at several areas: Does a translator's translation wordprint differ from the translator's personal work? Does the original author's voice survive translation? Does such survival depend on the translator? For example, do different translators of the same work ??????? preserve the original author's voice? Does survival of the original voice depend on particular language combinations (e.g., German-English, Spanish-English, Chinese-English, Arabic-English, Japanese-English)? In order to do this study, I need translated texts. I know absolutely nothing about Arabic literature, so I need help identifying solid texts (5000 words minimum). I am most interested in modern works, and I am especially interested in modern works that have been translated more than once (and, naturally, by more than one translator). Could you place a request on Arabic-l for suggestions? Thanks for your help! Daryl Hague Daryl_Hague at byu.edu ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 08 Sep 2003 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/enriched Size: 3271 bytes Desc: not available URL: From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Sep 8 22:48:14 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 8 Sep 2003 16:48:14 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Arabic Telephone Speech Study:Need Levantine Speakers Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 08 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Telephone Speech Study:Need Levantine Speakers -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 08 Sep 2003 From: Bushra Zawaydeh Subject:AArabic Telephone Speech Study:Need Levantine Speakers Dear All, The Linguistic Data Consortium at the University of Pennsylvania is conducting a study on Arabic telephone speech to study how native speakers of Arabic communicate with each other on the phone. Hence, we are searching for native speakers of Arabic who are from Jordan, Lebanon, Syria, or Palestine. If you are interested in participating in the project, please e-mail me back at bushra_zawaydeh at yahoo.com, and give me the information that is listed at the end of this e-mail. Basically you will be talking on the phone with another person that you may not know. That other person could be in the Middle East or anywhere else in the world. You will speak for 10 minutes about a general topic that will be assigned to you when the call is made. The call will be made anytime between 8:00 and 11:00 PM Middle East time, or 1:00 - 3:00 PM US Eastern Time. After talking for 10 minutes, you will receive $10 by mail. You can participate in up to 3 calls. Hence you can make $30. In real life, our conversations with strangers have specific goals: to get or give information, to accomplish a task or to build a relationship. In this study, we assign topics to encourage the same kind of goal-oriented talk. The topics also give variety to the conversations and keep them going in a meaningful way. Please speak on the suggested topic, giving your opinions and the benefit of your personal experience and please also ask about the other person's experience and opinions. If you or anybody you know is interested in participating in this project please e-mail me the following information: Name: Gender: Age: Country where born: Country where raised: City where raised: Native Language: Other Languages spoken fluently: Years of education: Occupation/Specialization: email address (if available): postal address: phone number: phone type (cellular, cordless, standard, satellite, internet): The dialects that we are targeting in this project are the Jordanian, Lebanese, Syrian, and Palestinian Arabic dialects. Please feel free to forward this message to all your friends or relatives who might be interested in this project, and who are native speakers of one of these 4 Arabic dialects. If you have any questions, pleae do not hesitate to contact me. Bushra Zawaydeh, Ph.D. Linguistic Data Consortium University of Pennsylvania ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 08 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Sep 8 22:48:12 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 8 Sep 2003 16:48:12 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Intro to Linguistics response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 08 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Intro to Linguistics response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 08 Sep 2003 From: Sameh Al-Ansary Subject:Intro to Linguistics response Hi Ahmadi I think you can consider the following comperhensive book in Arabic linguistics: HOLES, CLIVE. 1995. Modern Arabic : structures, functions, and varieties: Longman linguistics library. London ; New York: Longman. Sameh Al-Ansary Alexandria University ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 08 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Sep 8 22:48:15 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 8 Sep 2003 16:48:15 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Characterizing MSA/Egyptian Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 08 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Characterizing MSA/Egyptian -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 08 Sep 2003 From: Michael Akard Subject:Characterizing MSA/Egyptian I stand duly corrected regarding my fallacious comment that RP was an artificial language (and thus analogous to MSA). Thanks to those who responded and corrected me. Michael Akard ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 08 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Sep 8 22:48:11 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 8 Sep 2003 16:48:11 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Arabic Language and Linguistics Conference at Oxford Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 08 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Language and Linguistics Conference at Oxford -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 08 Sep 2003 From: reem bassiouney Subject:Arabic Language and Linguistics Conference at Oxford Call for Papers THE ARABIC LANGUAGE INSTITUTE AT THE AMERICAN UNIVERSITY IN CAIRO AND THE OXFORD CENTER FOR ISLAMIC STUDIES ANNOUNCE THE FIRST JOINT INTERNATIONAL CONFERENCE ON ARABIC LANGUAGE AND LINGUISTICS to be held at Oxford on 30 - 31 July 2004 Themes: Theoretical, applied, and computational linguistics; lexicography; language planning; sociolinguistics; language change; language shift; syntax; Abstracts: 150 words (using windows) Pre organized panels are welcomed Deadline: 30 November 2003 Conference Fee: U.K. ?60 Organizers: Dr. Reem Bassiouney, Foreign and Commonwealth Office & Somerville College, Oxford (reembassiouney at hotmail.com) Dr. Zeinab Ibrahim, The American University in Cairo Professor Yahya Michot, Oxford Centre for Islamic Studies Send abstracts by e-mail to:zeinabib at aucegypt.edu ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 08 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Sep 12 22:45:51 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 12 Sep 2003 16:45:51 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:U. of Illinois jobs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon12 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:U. of Illinois jobs -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Sep 2003 From:Abbas Benmamoun Subject:U. of Illinois jobs ************************************************************************ ****** Job Announcement #1: U of Illinois Dept. of Comparative & World Literatures Assistant or Associate Professor http://www.complit.uiuc.edu/ The University of Illinois at Urbana-Champaign invites applications for a tenure-track position at the assistant/associate professor level in Intellectual History, Cultural Studies and Theory as a Comparatist with expertise in Middle Eastern and/or Islamic traditions. The position will be located in Comparative and World Literatures and may be held jointly with another department of European literature and culture. The successful candidate will be expected to teach contemporary theory at the graduate level and to contribute to Illinois' developing programs in the study of the Middle East and the Islamic world as well as demonstrate a strong commitment to excellence in research, undergraduate and graduate teaching. Applicants should have Ph.D. in hand, or show clear evidence of completion by August 15, 2004. The proposed starting date is August 16, 2004; salary competitive, based on qualifications. Applicants should send a letter of application, c.v., and list of three or more references to: Prof. Nancy Blake, Director Program in Comparative and World Literature, Chair, Middle East/Theory, C/O Kathy Schilson, 4080 Foreign Languages Bldg., 707 S. Mathews, Urbana, IL 61801 To ensure full consideration, application materials must be received by December 10, 2003. UIUC is an AA/EOE. ************************************************************************ **************** Job Announcement #2 U of Illinois Dept. of Comparative & World Literatures Assistant Professor http://www.complit.uiuc.edu/ The University of Illinois is seeking an assistant professor of Arabic Literature to teach survey courses in Non-Western literature as well as specialized courses in the literature and cultures of the Arab world, particularly in relation to European and American literatures, at the undergraduate and graduate levels. The direction of graduate research is also expected. In special circumstances consideration may be given to individuals at the Associate Professor level who have outstanding records of accomplishment. The appointment is expected to be 100%-time in the Comparative Literature Program, but co-appointment with another unit is possible depending upon the credentials of the selected candidate. Applicants should have Ph.D. in hand, or show clear evidence of completion by August 15, 2004. The proposed starting date is August 16, 2004; salary competitive, based on qualifications. Applicants should send a letter of application, c.v., and list of three or more references to: Prof. Michael Palencia-Roth, Prog. in Comparative and World Literature, C/O Kathy Schilson, 4080 Foreign Languages Bldg., 707 S. Mathews Ave., Urbana, IL 61801. To ensure full consideration, application materials must be received by December 10, 2003. UIUC is an AA/EOE. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 12 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Sep 12 22:45:57 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 12 Sep 2003 16:45:57 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Perl module for encodings of Arabic Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon12 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Perl module for encodings of Arabic -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Sep 2003 From: Petr Zemanek Subject:Perl module for encodings of Arabic Perl Module for encodings of Arabic This is of interest for all who work with Arabic texts and use Perl for manipulating them. A colleague of mine, Otakar Smrz (smrz at ckl.ms.mff.cuni.cz), has released a version of a Perl module Encode::Arabic, a tool that allows comfortable treatment of various encodings of Arabic that are in use nowadays. The module is registered with CPAN Perl Archive and is free. The module can be obtained directly at CPAN (http://search.cpan.org/dist/Encode-Arabic/); in case you are interested in a Windows version, you should download it from the following site: http://ckl.mff.cuni.cz/smrz/Encode/Encode-Mapper-1.16-ppm-win32.zip http://ckl.mff.cuni.cz/smrz/Encode/Encode-Arabic-1.09-ppm-win32.zip Additional information: Encode::Arabic Online Interface http://ckl.mff.cuni.cz/smrz/Encode/Arabic Encode::Arabic - wrapper module for different implementations of encoding systems used for the Arabic language, rather than the Arabic script - included modules fit in the philosophy of Encode::Encoding and can be used directly with the Encode module Encode::Arabic::ArabTeX - extension for multi-purpose processing of the ArabTeX notation of Arabic - conversions into/from the Arabic script and/or phonetic transcriptions, highly configurable - non-trivial implementation relying on Encode::Mapper and suiting the Encode::Encoding interface Encode::Arabic::Buckwalter - extension for Tim Buckwalter's transliteration of Arabic - tr/// one-to-one mapping with the Encode::Encoding interface To install, unzip the files into the same new directory and move into there. Your working directory will now have many ppd and tar.gz files in it. The PPM manager is easy to use then. Here is a sequence of commands you should run: C:\newdir> ppm.bat ppm> rep add localdir . ppm> install -force -nofollow Encode-Mapper ppm> install -force -nofollow Encode-Arabic ppm> exit ----------------------------------------------------------- Petr Zemanek Institute of Comparative Linguistics Charles University, Prague ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 12 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Sep 12 22:45:54 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 12 Sep 2003 16:45:54 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Needs sources on Arabic Teaching in Medieval Spain Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon12 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs sources on Arabic Teaching in Medieval Spain -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Sep 2003 From: Antonio Gim?nez Subject:Needs sources on Arabic Teaching in Medieval Spain Dear colleagues, I am working on my dissertation about the history of the teaching of Arabic as a foreign language (TAFL) in Mediaeval Spain and am about to finish my bibliographical research. This work is intended as a part of a wider study of the teaching of Arabic in Spain. Not surprisingly, because of the scarcity of coeval sources dealing with this subject, I have not come across any previous work that specifically addresses the history of TAFL in the Middle Ages, but, apart from those references included in general studies about Muslim-Christian encounters (like N. Daniel's, Southern's and many others) I have gathered some others from here and there, mostly concerning the two main fields where Arabic might be required to be learnt formally by non-native speakers: the missionary work (e.g. Dominican "studia linguarum" in the realms of the Crown of Aragon and Tunis, Raymond Lully's foundation of the college of Miramar, etc.) and translation activity ("Toledo and all that" as Anthony Pym has put it: vide , John of Segovia, etc.). Any ideas or suggestion would be of great help. I am also interested in similar specific studies about the teaching of Hebrew and Latin, global views like those of B. Bischoff ("The Study of Foreign Languages in the Middle Ages", 1961) and J. Richard ("L'enseignement des langues orientales en Occident au moyen ?ge",1977) or references about European attitudes to Arabic language as such. Thanks in advance, Antonio Gim?nez huesteantigua at yahoo.es [P.S.- This same message has been posted to H-MIDEAST-MEDIEVAL list] ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 12 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Sep 12 22:46:05 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 12 Sep 2003 16:46:05 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Call for Papers:Arabic Urban Vernaculars Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon12 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Call for Papers:Arabic Urban Vernaculars -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Sep 2003 From: Catherine Miller Subject:Call for Papers:Arabic Urban Vernaculars Call for Papers International Workshop on ?Arabic Urban Vernaculars: The Effects of Migration and Social Changes? Date: 20-23 October 2004(approximately) Place: Aix en Provence, France Organizing Committee?: Catherine Miller (Iremam, Aix en Provence, France), Louis Jean Calvet (University of Aix en Provence), Dominique Caubet (Cream, Inalco, Paris, France), Clive Holes (University of Oxford), L. Messaouidi (Un. of Kenitra, Morocco), Jonathan Owens (University of Bayreuth), Angeles Vicente (IEIOP, University of Zaragoza), Janet Watson (University of Durham), Enam Al Wer (University of Essex) The main aim of the workshop is to investigate the impact of migration and of new forms of urbanization upon the development of Arabic urban vernaculars. The concerned scientific discipline is primarily sociolinguistics, but also urban sociology, urban anthropology, and urban history. The geographic area covered is the Arabic-speaking world including countries with a complex multilingual setting. The workshop has two main goals. The first is to assess the state of the field in Arabic Urban sociolinguistics and to provide a more comprehensive and global understanding of the dynamics of urbanization in the Arab world as compared to other parts of the world. The second is to identify priorities for future researches and to strengthen research capacity by building up an international multi-disciplinary network of researchers working on Arab cities. Scientific aims Migration to urban centres has been one of the major social phenomena of the 20th century in Arab countries. It has led to important social, cultural and linguistic changes. The settlement of millions of migrants has raised the question of their integration within the city. At the linguistic level, these migration and urbanization trends have led to an increasing contact between the various dialects or vernaculars. In a number of Arab countries, the vernacular of the capital-city tends to become the (unofficial) national vernacular. However, the Arab world presents very different types and degrees of urbanization (from well established old capital-cities such as Cairo to new emerging capital-cities such as Amman or Nouakchott), as well as different types of national construction. The workshop aims at a better understanding of the history, development, evolution and transformation of the various Arabic urban linguistic settings. By taking into account the history and social context of each case-city, it will help to assess the degree of correlation between types of urban settings on the one hand, and linguistic change in the urban vernaculars on the other. One of the main questions to be addressed concerns the linguistic repercussions of urbanisation and the degree of correlation between social structures and language change. The Arab linguistic urban setting raises many questions concerning the dynamics of homogeneization/differentiation and the processes of standardization due to the coexistence of different prestigious linguistic models (Classical Arabic, Modern Standard Arabic, Foreign languages, urban vernaculars, Bedouin/rural vernaculars) that reflect different sources of legitimacy (religion, education, urban status, tribal prestige, etc.). Historically, there are some examples of competition and struggle between urban models and Bedouin/rural models. Geographically there is a wide range of sociolinguistic situations and the trends of homogenisation in some cities seem stronger than those in other cities. Today, globalization, weakening of the state, emergence or reinforcement of regionalism/localism, and new technologies of communication have modified the sociolinguistic context, and have created new habits and new perceptions that need to be investigated. The question of communal affiliation versus other type of affiliation will be one of the main themes of the programme. The workshop aims to a comparative analysis between Maghreb and Mashrek and between different types of cities: old urban centres versus new urban centres; expanding capital-cities versus provincial cities, stable cities versus cities that went through dramatic transformation or events; cities with well-known communal varieties versus more homogeneous cities, cities within a rural environment versus cities within a former Bedouin environment, etc. Preliminary panels include -Urbanity versus ?citadinity? (e.g. new urbanites versus old urbanites) in North African urban centers: the transformation of urban models in cities like Algiers, Casablanca, Fez, Oran, Rabat, Tripoli, Tunis, etc. - Impact of war and Political changes in Middle Eastern Cities : the urban transformation of cities like Aden, Beirut, Sanaa, Palestinian cities - old urban centers versus emerging urban centers in the Middle East and Gulf countries: the issue of urban standard versus communal varieties in cities like Alexandria, Amman, Bahrain, Cairo, Damascus, Jeddah - Arabic as an Urban language in multilingual countries (Chad, Mauritania, Nigeria, Sudan) - youth language and new cultural models in North Africa and Middle East: multilingualism, code-switching, music, etc. - impact of new technologies (internet, MSN, TV satellites etc.) and of globalization on urban languages Dead line for Proposal and Papers The Workshop intends to be an efficient working arena. Proposals (300-500 words) should be sent before 20th of October 2003 to the Organizing Committee through Dr Catherine Miller in RTF Format only. Selected participants should have to send the written version of their papers (50,000 c.) two months before the Workshop (i.e. beginning August 2004). Papers will be discussed by appointed Discussants. Authors who do not send their written paper before the Workshop will not be accepted. In order to enhance inter-communication the Working Language will be English if possible and French if necessary. Revised versions of the papers will be published in a collective publication in cha allah. Funding Funding is going to be asked through various institutions in order to hopefully provide participants with travel and accommodation. For this reason it is important that you reply quickly, For the Organizing Comittee The Workshop Convenor Dr Catherine Miller, Iremam-MMSH, 5 Av. chateau de l?Horloge, BP 647, 13094 Aix en Provence France TEL (33) 04 42 52 41 76 / FAX (33) 04 42 52 43 72 ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 12 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Sep 12 22:45:59 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 12 Sep 2003 16:45:59 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:METimes Font query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon12 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:METimes Font query -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Sep 2003 From: Q.I.Iskander at exeter.ac.uk Subject:METimes Font query Dear Sir/Madam I would be grateful if you help me with my query: Is there METimes Font designed for Windows? Many thanks ---------------------- Qaisar Iskander, Computing Development Officer, IAIS & FLC, University of Exeter. http://www.ex.ac.uk/iais http://www.ex.ac.uk/schools/sml ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 12 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Sep 12 22:46:01 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 12 Sep 2003 16:46:01 -0600 Subject: Arabic-L:TRANS:Multiply translated works response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon12 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Multiply translated works response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Sep 2003 From: Hassan Gadalla Subject:Multiply translated works response For the benefit of all interested Arabic-L users: To find multiply translated works, go to the "Index Translationum Search" at: http://databases.unesco.org/xtrans/xtra-form.html And search for all works translated from Arabic (Original Language) to English (Target Language), then search in the resulting list for repeated author names or work titles. Good Luck! Hassan Gadalla ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 12 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Sep 12 22:46:03 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 12 Sep 2003 16:46:03 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:CASA Fellowships for Professors Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon12 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:CASA Fellowships for Professors -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Sep 2003 From:Juana Clem McGhee Subject:CASA Fellowships for Professors ANNOUNCEMENT CENTER FOR ARABIC STUDY ABROAD (CASA) CASA III 2004-2005 Refresher Course for Professors in Humanities and Social Sciences The Center for Arabic Study Abroad (CASA) offers fellowships for professors of the humanities and social sciences whose specialties focus on any aspect of the Arab World/Middle East.? The CASA III fellowships are intended for professors who are interested in further advancing their proficiency in Arabic and for those who wish to undertake research in Arabic materials under the supervision of a specialist. The program is designed to offer flexibility in terms of the timeframe of the individual?s program.? CASA provides funding for CASA III fellows ranging from two to four months, with each CASA III fellow choosing the months in which they wish to participate (these months need to be compatible with the AUC academic calendar).? The CASA III program can be undertaken in Summer 2004, Fall 2004, or Spring 2005.? The specific program of study for each applicant will be designed by the applicant and the CASA Executive Director. Applicants must have a level of competence in Arabic of Intermediate-High or above according to the ACTFL Proficiency Guidelines (equivalent to at least three years of study at the college level). ?An oral proficiency phone interview in Arabic will be conducted with each applicant to determine her/his level of proficiency.? Applicants must beU.S.citizens.? Non-U.S. citizens and permanent residents may apply to participate in this program on aPay-Your-Own Waybasis. The CASA III fellowship award covers round-trip airfare, tuition, and a maintenance allowance of the Egyptian equivalent of $1500 per month, plus an educational supplies allowance of up to $250 per month. A non-refundable program fee is required of each CASA III fellow once an award has been accepted. For a detailed description of the CASA III program, or to download application forms, please visit the CASA web site at: ?www.emory.edu/COLLEGE/CASA *Application deadline for 2004-2005 programs isJanuary 7, 2004* You may contact CASA as follows: Center for Arabic Study Abroad Institute for Comparative & International Studies EmoryUniversity 1385 Oxford Road Atlanta,GA30322 E-mail: casa at emory.edu Telephone: (404) 727-2575; Fax: (404) 727-6187 ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 12 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Sep 12 22:46:06 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 12 Sep 2003 16:46:06 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:CASA Fellowships for Students Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon12 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:CASA Fellowships for Students -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Sep 2003 From:Juana Clem McGhee Subject:CASA Fellowships for Students ? ANNOUNCEMENT CENTER FOR ARABIC STUDY ABROAD (CASA) 2004 Summer and 2004-2005 Full Year Programs The Center for Arabic Study Abroad (CASA) is pleased to announce that it will offer a number of fellowships for advanced Arabic language study at theAmericanUniversityinCairofor the 2004-2005 academic year.?? Two types of CASA fellowships are available: 1)?????Summer-Only Fellowships:(June 4, 2004?July 22, 2004) These fellowships allow students to participate in an intensive seven-week summer language and culture program that includes 14 weekly hours of Egyptian Colloquial Arabic and 6 hours of Modern Standard Arabic. 2)?????Full-Year Fellowships:(June 4, 2004?May 31, 2005) These fellowships provide intensive language and culture training in both Egyptian Colloquial and Modern Standard Arabic (reading, listening and writing) for three semesters (summer, fall and spring) and allow students in the spring semester to take courses in Arabic in their respective areas of specialization. In 2003-2004, CASA offered 8 Summer-Only Fellowships and 19 Full-Year fellowships. Successful applicants must be U.S. citizens or permanent residents; enrolled in a graduate or undergraduate program or in between their undergraduate and graduate study; committed to a career in Middle Eastern Studies; have had a minimum of two to three years of college-level Arabic language study, and pass the CASA Selection exam which will be administered to all applicants at a school in their locality on Friday, February 6, 2004.? Please note that non-U.S. citizens are also welcome to apply to CASA, and if accepted, may participate on a Pay-Your-Own-Waybasis. Those interested in applying to CASA may also wish to apply for a Fulbright fellowship that would provide them with funding to participate in CASA. A Fulbright fellowship would enable the student to participate in CASA and provide a higher level of funding. Fulbright fellowships have October deadlines; thus students must submit their Fulbright fellowships well before they submit the CASA application.?? The CASA fellowship award covers round-trip airfare, tuition and a maintenance allowance of 1800 Egyptian pounds per month.? A non-refundable program fee is required of each CASA fellow once an award has been accepted. For detailed descriptions of the CASA programs, or to download application forms, please visit the CASA web site at: ?www.emory.edu/COLLEGE/CASA *Application deadline for 2004-2005 programs isJanuary 7, 2004* You may contact CASA as follows: Center for Arabic Study Abroad Institute for Comparative & International Studies EmoryUniversity 1385 Oxford Road Atlanta,GA30322??? Email: casa at emory.edu? Telephone: (404) 727-2575; Fax: (404) 727-6187 ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 12 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Sep 12 22:46:07 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 12 Sep 2003 16:46:07 -0600 Subject: Arabic-L:LING:AIDA info Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon12 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:AIDA info -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Sep 2003 From: Catherine Miller Subject:AIDA info The next Aida Conference is to be held in September 2004 in Tunis I am not sure about the exact dates something around the 19th or 20 th September You can contact the Convenor of the Conference at the following address salah.mejri at flm.rnu.tn Taieb.baccouche at ceres.rnrt.tu Catherine Miller ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 12 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Sep 12 22:46:13 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 12 Sep 2003 16:46:13 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Arabic teaching website Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon12 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic teaching website -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Sep 2003 From:Amjad Almasri Subject:Arabic teaching website Please check the Following site for those who are interested in Teaching Arabic. http://www.arabicclass.com e-mail me at arabic4fun at arabicclass ?if you have any questions. Thank you ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 12 Sep 2003 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/enriched Size: 1126 bytes Desc: not available URL: From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Sep 12 22:46:17 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 12 Sep 2003 16:46:17 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Arabic Word Processor for Mac OS X Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon12 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Word Processor for Mac OS X -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Sep 2003 From:Dil Parkinson Subject:Arabic Word Processor for Mac OS X As you Mac users must be aware, OS X has had imperfect Arabic solutions. You can type Arabic in TextEdit, but it doesn't have a way to change the direction of a paragraph, so the punctuation is mostly misplaced. A few programs actively destroy Arabic (like BBEdit, whose slogan is that it is software that doesn't suck, but if you open a text file with Unicode Arabic in it, let me tell you, it sucks). InDesign ME (and probably an Arabic version of Quark as well) are now available. InDesign ME does a great job, but it is a very expensive and complicated solution if what you wanted was just a word procesor, not a powerful page layout program. Nisus, whose System 9 program did Arabic, has come out with an OS X product that does not do Arabic, although it will be added somewhere down the line. Anyway, things were getting frustrating. That is why I'm happy to inform those of you who have not yet heard that there is now a word processing program that does Arabic reasonably. It is called Mellel, and is listed on the Apple Site (under OS X productivity software downloads). You can try a test version, and a license is only about $25. I haven't done much with it, so there could be hidden problems, but it does have text direction, and when you are doing right to left, it puts the punctuation in the right place. It seems to be able to deal with most (possibly not all) Arabic fonts. I'm sure it has features that would take some getting used to. I would be very interested in posting one or more reviews of this software, so if any of you have time to run it through its paces, write up your conclusions and send it in. Dil ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 12 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Sep 12 22:46:10 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 12 Sep 2003 16:46:10 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Need Iraqi native speakers in DC area Sep 13th Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon12 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Need Iraqi native speakers in DC area Sep 13th -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Sep 2003 From: aquilr at georgetown.edu Subject:Need Iraqi native speakers in DC area Sep 13th Greetings: We are in need of Iraqi native speakers or other nationals who understand Iraqi Arabic, residing in the Washington DC, metropolitan area to participate in field-testing a listening comprehension test we have developed. The test will be administered at George Washington University on September 13. A good command of English is required because the test will include a summary translation into English. Each participant will be paid $75 for taking the test, which will last for 3 and half hours with a break in between. We are willing to make the arrangements for another test on a different date if September 13 is too soon for a substantial number of participants to sign up for. If you are interested in participating please contact Rajaa Aquil at Second Language Testing, Inc, by phone or email Tel: 301-231-6046, email raquil at 2lti.com. We would also appreciate it if you could pass around this notice among your Iraqi friends or acquaintances, willing to participate. Thank you. Rajaa Aquil Second Language Testing, Inc. 10713 Mist Haven Terrace N. Bethesda, MD 20852-3437 Ph. 301-231-6046 Fax 301-231-9536 www.2LTI.com ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 12 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Thu Sep 18 22:39:37 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 18 Sep 2003 16:39:37 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:AATA and NMELRC Sessions at ACTFL Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Thu 18 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:AATA and NMELRC Sessions at ACTFL -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Sep 2003 From: Stan Jarvis Subject:AATA and NMELRC Sessions at ACTFL To all members: Follow this link to register for the 2003 ACTFL conference http://nmelrc.byu.edu/special%20ACTFL%20registration%20form.pdf I hope this helps. I've listed all the AATA and NMELRC sessions at ACTFL. If you are only going to attend a single day, then register for one day at the member rate for that date. Otherwise register for the full conference at the member rate. Workshops are specific sessions that take place before ACTFL on Nov. 20 or after the regular sessions on Nov. 23. The workshops are not sponsored by AATA. If you wish to attend a workshop its $75 fee is due in addition to whatever is appropriate for your registration. These are AATA sponsored sessions at ACTFL: 11/21/03 Convention Center room 306 1:30 PM The Perceptions of Arabic Instructors towards Communicative Language Teaching 11/21/03 Convention Center room 302 5:45 PM Learners of the less commonly taught languages: Who are they? 11/21/03 Convention Center room 201-B 5:45 PM Arabic Heritage Learners: Challenges and Opportunities 11/21/03 Convention Center room 201-B 7:30 PM AATA Membership Meeting 11/22/03 Convention Center room 306 9:45 AM Developing High Level Reading Materials for Independent Online Learning 11/22/03 Convention Center room 306 4:30 PM Creating a LCTL Program and Materials from the Ground Up 11/22/03 Convention Center room 305 4:30 PM The Level 3 Challenge 11/23/03 Convention Center room 306 8:30 AM Cross-Training: Iraqi for Students of Modern Standard 11/23/03 Convention Center room 302 12:15 PM The A (Arabic) Team: Strength in Knowing the Unknown (NOTE: In addition the AATA Executive Board meets 6:00 PM on 11/20/03) These are NMELRC sponsored sessions at ACTFL which also concern Arabic: 11/21/03 Convention Center room 306 9:30 AM Grammar" in the Middle East Language Classroom 11/21/03 Convention Center room 306 4:15 PM Language in the Social Studies Classroom: Training Citizens and Recruiting Language Learners 11/22/03 Convention Center room 306 1:30 PM Report on NMELRC Arabic, Hebrew, Persian and Turkish Learner Surveys: Profiles, Motivation, and Enrollments 11/22/03 Convention Center room 201-B 6:00 PM SLA and Classroom Issues in the Learning and Teaching of LCTLs Plenary Talk Sponsored by the NMELRC 11/23/03 Convention Center room 306 10:00 AM Addressing the Demand for Arabic after September 11th: A Model for LCTLs ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Thu Sep 18 22:39:40 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 18 Sep 2003 16:39:40 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Mellel Word Processor for Mac OS X Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Thu 18 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Mellel Word Processor for Mac OS X 2) Subject:Mellel Word Processor for Mac OS X -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Sep 2003 From: Albrecht Hofheinz Subject:Mellel Word Processor for Mac OS X Mellel is not only the only fully left-to-right script capable Mac OS X application so far, but has also received very high praise as a word processor in itself, to compete with MS Word. Users who have nothing to do with left-to-right script give it high marks. Have a look for yourself at http://versiontracker.com/dyn/moreinfo/macosx/13254 From the Product Description: Mellel is an advanced, multi-lingual word processor built for Mac OS X. Designed for scholars and writers it offers innovative implementation of such powerful options as page, paragraph and character styles, tables, headers and footers, the most advanced footnotes/endnotes tool, innovative tabs, and much more. I would also be interested in more in-depth reviews specifically taking into account how it handles Arabic (not least, importing of Arabic documents). Haven't had time to do this myself yet. Mellel does not directly open MS Word files, you have to go through RTF (where apparently there still are some glitches). One thing I have tried: I have been able to open Windows MS Word Arabic files by first opening them in MS Word for OS X, then selecting all and selecting an Arabic font for all the text, then copying this and pasting it into Mellel. Also works if pasted into TextEdit and similar applications, but with Mellel you get the left-to-right orientation. ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 18 Sep 2003 From: Frederic Lagrange Subject:Mellel Word Processor for Mac OS X I have been working with Mellel for two months and find it to be an outstanding software. I highly recommend it. Some technical points : - Mellel being based on Unicode, it now allows us Mac users to read files in Arabic produced with MS Word for Windows, provided they're saved in the .rtf format. Inversely, we can export files to the .rtf format that will be perfectly read by Windows users. This is a huge step forward in the field of communication between the two platforms. - Some advice concerning Mellel -> Nisus and Nisus -> Mellel exchanges of documents. a) Nisus -> Mellel : simple copy and paste perfectly works. You will get squares, then select the whole text and choose Arabic as a script for the secondary font, and an Arabic font. You can also choose an Arabic font as main font. If you want to transfer a whole Nisus text with footnotes, "copy and paste" won't do the trick, though. The way to do it is : export your Nisus text as rtf (in the "save as" menu), then import it in Mellel as rtf and choose in the import window "Arabic(Mac)" as encoding (automatic detection won't work). The soft will choose Lucida grande as the default font, but your document and its footnotes are there. b) Mellel -> Nisus : copy and paste doesn't work, you can't paste Unicode in Nisus. So : - in Mellel, export your file as ordinary text (.txt) using Arabic(Mac) as encoding instead of default. Open with Nisus thru the Open menu. You will get strange letters and signs. Then force Nisus to read it with an Arabic font : select all, and choose an Arabic font while pressing option (alt) + cap. It works! c) presenting poetry in two 3amud-s : Mellel doesn't have a "justification tab" like Nisus, but you'll get the same result by making a table, with invisible lines and justification in the cells.The solution was suggested by the developper of Mellel, and it is quite satisfactory, though not as elegant as the Nisus 'tab justification" because Mellel doesn't handle kashidas yet, so it stretches the spaces between Arabic words instead of stretching the words themselves. This should be solved in a later version when Mellel handles Kashidas, according to Ori Reddler. Mellel support answers mails within 48 hours and is extremely helpful and dedicated to its software. So in conclusion, once again, I very highly recommend it. Frederic Lagrange Universite de Paris IV Sorbonne Departement d'Etudes Arabes et Hebraiques ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Thu Sep 18 22:39:42 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 18 Sep 2003 16:39:42 -0600 Subject: Arabic-L:TRAN:Translation Jobs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Thu 18 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Translation Jobs -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Sep 2003 From:reposted from LINGUIST Subject:Translation Jobs Date: Wed, 10 Sep 2003 14:14:55 +0000 From: rkasselian at sosltd.com Subject: Translation: Translator, SOS Interpreting LTD, VA, USA University or Organization: SOS Interpreting LTD Rank of Job: Translator Specialty Areas: Applied Linguistics, General Linguistics, Translation Required Language(s): Arabic, Algerian Saharan Spoken (Code = AAO); Arabic, Standard (Code = ABV); Arabic, Mesopotamian Spoken (Code = ACM); Arabic, Gulf Spoken (Code = AFB); Pashto, Southern (Code = PBT); Pashto, Northern (Code = PBU); Pashto, Central (Code = PST) Description: SOS Interpreting LTD is looking to hire native arabic linguists that are fluent in reading, writing, and speaking Arabic, and English, for overseas positions. Candidates must be U.S. Citizens. We offer excellent salaries, and benefits. Address for Applications: Attn: Mr Raphy Kasselian 3877 Fairfax Ridge Road Fairfax, VA 22030 United States of America Position is open until filled Contact Information: Mr. Raphy Kasselian Email: rkasselian at sosltd.com Tel: 703-383-4260 Fax: 703-383-4029 ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Thu Sep 18 22:39:45 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 18 Sep 2003 16:39:45 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:PDF on Arabicizing Windows Computers Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Thu 18 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:PDF on Arabicizing Windows Computers -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Sep 2003 From: ahmadhany at hds.harvard.edu Subject:PDF on Arabicizing Windows Computers http://www.nclrc.org/inst-arabic3.pdf Arabicizing Your Computer: How to enable complete Arabic reading & writing capabilities on computers running Microsoft Windows 98, Windows 98 SE (Second Edition), Windows ME (Millennium Edition), Windows 2000 Professional, Windows XP (eXPerience) Home, Windows XP Professional, Internet Explorer 5.x, Netscape Navigator 7.x and Mozilla 1.x al-Husein N. Madhany Information Technology Consultant Arabic Department Georgetown University ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Thu Sep 18 22:39:47 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 18 Sep 2003 16:39:47 -0600 Subject: Arabic-L;PEDA:New Egyptian Colloquial Textbook Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Thu 18 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Egyptian Colloquial Textbook -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Sep 2003 From: shawky Subject:New Egyptian Colloquial Textbook Title: Ana min il Balad Di Subtitle :Al 8amayyeya almasreyya- kalam fil8adat wtaqaaliid Publication Year: 2003 Screen technology Press Availability :available Author: Nehad Shawqi- American University in Cairo Paperback:ISBN: 6000000294, pages: 71, price 90LE. Comment: CD ISBN:6000000316 Abstract: The book is targetted to heritage students who seek to know their customs and traditions. Learners get to know what is proper to say, and how to react in situations of death or wedding. the book is complemented with real recording from radio programs interviews. Each lesson consists of five parts. Part I reveals customs and traditions in Egypt. Part II a topic question is discussed and a solution is offered. Part III Arabic/ Arabic vocabulary . Part IV structure, statements and responses said in particular situation. Part V Exercises and recycling. The novelty in that book that it tackled sujects that are new and most updated, in addition to fulfilling the needs of advanced level student in ECA. Ordering information Fax 7923281-Michael Zaug ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Thu Sep 18 22:39:43 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 18 Sep 2003 16:39:43 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Oxford Conference on Arabic Language and Linguistics Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Thu 18 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Oxford Conference on Arabic Language and Linguistics -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Sep 2003 From: reem bassiouney Subject:Oxford Conference on Arabic Language and Linguistics Call for Papers THE ARABIC LANGUAGE INSTITUTE AT THE AMERICAN UNIVERSITY IN CAIRO AND THE OXFORD CENTER FOR ISLAMIC STUDIES ANNOUNCE THE FIRST JOINT INTERNATIONAL CONFERENCE ON ARABIC LANGUAGE AND LINGUISTICS to be held at Oxford on 30 - 31 July 2004 Themes: Theoretical, applied, and computational linguistics; lexicography; language planning; sociolinguistics; language change; language shift; syntax; Abstracts: 150 words (using windows) Pre organized panels are welcomed Deadline: 30 November 2003 Conference Fee: U.K. ?60 Organizers: Dr. Reem Bassiouney, Foreign and Commonwealth Office & Somerville College, Oxford (reembassiouney at hotmail.com) Dr. Zeinab Ibrahim, The American University in Cairo Professor Yahya Michot, Oxford Centre for Islamic Studies Send abstracts by e-mail to:zeinabib at aucegypt.edu ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Sep 26 14:36:18 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 26 Sep 2003 08:36:18 -0600 Subject: Arabic-L:TRANS:Translator job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 26 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Translator job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 26 Sep 2003 From:reposted from LINGUIST Subject:Translator job Date: Thu, 18 Sep 2003 11:27:06 +0000 From: rlami at attbi.com Subject: Arabic: Translator, Operational Support and Services University or Organization: Operational Support and Services Rank of Job: Translator Specialty Areas: Translation Required Language(s): Arabic, Standard (Code = ABV) Description: Linguist (Translator/Interpretor) Position Overseas Languages: Arabic or Kurdish or Turkmen Qualifications: US Citizen, Native fluency in any of the languages listed above, Fluent in English, Minimum of 2 years of experience in translation and interpretation. Please contact 603-594-0359 or rlami at attbi.com. Address for Applications: Attn: Lamichhane Operational Support and Services 19 Melrose St Nashua, NH 03060 United States of America Applications are due by 18-Oct-2003 Contact Information: Lamichhane Email: rlami at attbi.com Tel: 603-594-0359 Website: http://www.usereep.com ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 26 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Sep 26 14:36:24 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 26 Sep 2003 08:36:24 -0600 Subject: Arabic-L:LING:LDC Arabic Transcriptionist Jobs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 26 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:LDC Arabic Transcriptionist Jobs -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 26 Sep 2003 From: Bushra Zawaydeh Subject:LDC Arabic Transcriptionist Jobs We have openings for Arabic transcriptionists at the Linguistic Data Consortium which is part of the University of Pennsylvania. The people that we are looking for should be preferably from Jordan or Palestine. People who are Syrian or Lebanese could also be considered. Their duties will be basically listening to audio files on the computer (which we will provide), and typing up what they heard in Arabic script, using guidelines that we give them. The pay is $12 an hour. They will work from their own home, at least 30 or 35 hours a week. I am especially looking for people who are living in Massachusetts. if you are interested, please e-mail me at: bzawaydeh at hotmail.com or bzawaydeh at yahoo.com thank you Bushra Zawaydeh, Ph.D. Linguistic Data Consortium University of Pennsylvania ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 26 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Sep 26 14:36:16 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 26 Sep 2003 08:36:16 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:New Arabic School in Cairo Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 26 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Arabic School in Cairo -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 26 Sep 2003 From: Samia Montasser Subject:New Arabic School in Cairo Hi all There is a new school in Cairo, two of the instructors taught in Middlebury College before.. It is : Kalimat 22,Mohamed Mahmoud Shaaban St ( formerly El-Koroum ) Mohandesin, Giza Egypt tel: 00202- 7618136 Fax: 00202- 7603528 info at kalimategypy.com www.kalimategypt.com ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 26 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Sep 26 14:36:21 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 26 Sep 2003 08:36:21 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Iftah ya simsim tapes query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 26 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Iftah ya simsim tapes query -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 26 Sep 2003 From: dwilmsen Subject:Iftah ya simsim tapes query Hello, A friend is asking about ho to find tapes of iftah ya simsim, which she is calling aalam simsim. Does anyone have information about that? I seem to recall seeing discussions of this on this list. thx David Wilmsen ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 26 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Sep 26 14:36:26 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 26 Sep 2003 08:36:26 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Where is AATA site? Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 26 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Where is AATA site? -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 26 Sep 2003 From: Haruko SAKAEDANI Subject:Where is AATA site? Where is AATA (American Association of Teachers of Arabic) site now? i've tried to access to http://www.wm.edu/aata but "the server was not found." Haruko Sakaedani Part-time lecturer Tokyo Univ. of Foreign Studies [moderator note: I just tried the above address and it worked fine. Perhaps the server was just down the day you tried. Try again!] ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 26 Sep 2003 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Sep 26 14:36:29 2003 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 26 Sep 2003 08:36:29 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:UT Symposium on the ME Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 26 Sep 2003 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:UT Symposium on the ME -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 26 Sep 2003 From: Afra Al-Mussawir Subject:UT Symposium on the ME To all doing work in/ of the Middle East and North Africa: The Center for Middle East Studies at the University of Texas at Austin is sponsoring a one-day student-run national Graduate Student Symposium/ Conference here at the UT campus on Saturday, October 18, 2003. This year, four panels are scheduled: Panel I: Intellectuals, Artists, and Expressive Culture; Panel II: Democracy; Panel III: Diaspora; and Panel IV: Interstate Relations. I am writing hoping that you will be interested in attending, and to ask that you help us spread the word about this event. Details about the Symposium are available at https://webspace.utexas.edu/almuss/www/ UT%20Middle%20East%20Graduate%20Student%20Symposium/index.html ? including: 1) a description of the theme for this year?s Symposium; 2) a list of the papers scheduled, the presenters and their institutional affiliations, and, in most cases, the abstracts and/ or the complete papers available for download; and 3) information about accommodations, transportation in Austin, and campus maps for the University of Texas at Austin. Attendance is open to all! The registration fee for attending the Symposium is $10, payable by check made out to ?UT Austin? (see the website for the mailing address for advance registration). Please email me at afra at mail.utexas.edu if you have questions. Hope to see you here! Best wishes, Afra Al-Mussawir P.S. Attached is a flyer in Microsoft Word format for this Symposium. Please feel free to distribute copies. [moderator note: since Arabic-L doesn't do attachments, you'll have to write to Afra to have her send it to you directly] ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 26 Sep 2003